Языки Турции
Языки Турции | |
---|---|
Официальный | турецкий |
Признанный | Армянский , болгарский , греческий , иврит |
Меньшинство | Курдский ( курманджи ), зазаки , азербайджанский , арабский , арамейский , помакский болгарский , балканско-гагаузский турецкий , лазский , грузинский , меглено-румынский , понтийский греческий , иудео-испанский |
Иммигрант | Адыгейский , албанский , арабский , боснийский , крымскотатарский , кабардинский [1] (в алфавитном порядке) |
Иностранный | английский (17%) немецкий (4%) арабский (2%) Французский (1%) [2] |
Подписано | Турецкий язык жестов Мардинский язык жестов |
Раскладка клавиатуры |
Часть серии о |
Культура Турции |
---|
Языки |
Мифология и фольклор |
Кухня |
Фестивали |
Религия |
Искусство |
Литература |
Языки Турции курдский , помимо языка официального турецкого , включают широко распространенные ( курманджи ) , зазаки и арабский , а также ряд менее распространенных языков меньшинств. Четыре языка меньшинств официально признаны в Турецкой Республике Лозаннским договором 1923 года и Договором о дружбе между Турцией и Болгарией ( Türkiye ve Bulgaristan Arasındaki Dostluk Antlaşması ) от 18 октября 1925 года: армянский , [3] [4] [5] болгарский , [6] [7] [8] [3] Греческий , [3] [9] [10] и иврит . [11] [12] В 2013 году 13-й окружной административный суд Анкары постановил, что положения Лозаннского договора о меньшинствах также должны применяться к ассирийцам в Турции и сирийскому языку . [13] [14] [15]
История [ править ]
Турция исторически была домом для многих ныне исчезнувших языков. К ним относится хеттский язык , самый ранний индоевропейский язык, о котором существуют письменные свидетельства (около 1600–1100 гг. До н.э., когда существовала Хеттская империя ). Другие анатолийские языки включали лувийский , а затем ликийский , лидийский и милийский . Считается, что все эти языки вымерли самое позднее примерно в I веке до нашей эры из-за эллинизации Анатолии , которая привела к тому, что греческий язык на различных диалектах стал общим языком.
Урартский язык, принадлежащий к хурро-урартской языковой семье, существовал в восточной Анатолии вокруг озера Ван . Он существовал как язык царства Урарту примерно с 9 века до нашей эры до 6 века. Хаттский язык засвидетельствован в хеттских ритуальных текстах, но не связан ни с хеттским языком, ни с каким-либо другим известным языком; он датируется 2-м тысячелетием до нашей эры.
В период после Танзимата французский язык стал общим языком среди образованных людей, хотя ни одна этническая группа в империи не говорила по-французски. [16] Иоганн Штраус, автор книги «Язык и власть в поздней Османской империи», писал, что «французский язык, напоминая английский язык в современном мире, был почти вездесущ на османских землях». [17] Штраус также заявил, что французский является «своего рода полуофициальным языком». [18] который «в некоторой степени» «заменил турецкий язык в качестве «официального» языка для немусульман». [19] Поэтому в поздней империи было множество изданий на французском языке, и некоторые из них продолжали работать, когда в 1923 году была провозглашена Турецкая Республика. Однако в 1930-х годах французские издания начали закрываться. [20] Поскольку Лозаннский договор вступил в силу и был призван защитить языки обучения этнических меньшинств, французский язык не был включен в него, и поэтому школы для еврейских детей, обучающиеся на французском языке, были преобразованы в школы с турецким средним языком обучения. Количество и качество преподавания французского языка в этих школах для еврейских детей снизилось, и поэтому многие еврейские ученики начали посещать другие частные школы с языковым обучением. [12]
Когда в 1860-х годах открылись школы с французским языком обучения, которыми управлял Alliance Israélite Universelle , позиции иудео-испанского языка (ладино) начали ослабевать на территориях Османской империи. Со временем иудео-испанский стал восприниматься как язык с низким статусом. [21] Иврит был языком обучения в иудаизме, и поэтому Лозаннский договор защищал обучение на иврите, но не на иудео-испанском языке, языке, который передавался в семьях, но никогда не использовался в школьном обучении. [12] В 1927 году иудео-испанский язык все еще был родным языком для 85% турецких евреев; среди этого населения по-прежнему было относительно мало свободного владения турецким языком, а это означало, что у них возникали проблемы с « Гражданином, говори по-турецки»! кампания. [22] Однако с течением времени иудео-испанский язык и культура пришли в упадок, и в 2017 году писательница Мелис Альфан описала иудео-испанский язык как «умирающий в Турции». [21]
Конституционные права [ править ]
Официальный язык [ править ]
Статья 3 Конституции Турции определяет турецкий язык как официальный язык Турции . [23]
Права языковых меньшинств [ править ]
Статья 42 Конституции прямо запрещает образовательным учреждениям преподавать турецким гражданам любой язык, кроме турецкого, в качестве родного. [24]
Никакой другой язык, кроме турецкого, не может преподаваться в качестве родного языка турецким гражданам в любых учебных заведениях или учебных заведениях. Иностранные языки, которые должны преподаваться в учебных и воспитательных учреждениях, и правила, которым должны следовать школы, осуществляющие обучение и воспитание на иностранном языке, определяются законом. Положения международных договоров сохраняются.
- Искусство. 42 Конституции Турецкой Республики.
Из-за статьи 42 и ее давней ограничительной интерпретации этнические меньшинства столкнулись с серьезными ограничениями в использовании своих родных языков .
Что касается несовместимости этого положения с Международным биллем о правах человека , Турция подписала Международные пакты о гражданских и политических правах и об экономических, социальных и культурных правах только с оговорками, ограничивающими права меньшинств и право на образование . Более того, Турция не подписала ни Европы Рамочную конвенцию Совета о защите национальных меньшинств , ни Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств , ни Антидискриминационный протокол №12 к Европейской конвенции по правам человека . [25]
Это конкретное конституционное положение оспаривается как на международном уровне, так и внутри Турции. Это положение подверглось критике со стороны групп меньшинств, особенно курдской общины . В октябре 2004 года Консультативный совет турецкого государства по правам человека призвал к пересмотру конституции, чтобы привести политику Турции в отношении меньшинств в соответствие с международными стандартами, но был фактически приглушен. [26] Он также подвергся критике со стороны государств-членов ЕС , ОБСЕ и международных правозащитных организаций, в том числе Хьюман Райтс Вотч , которые отмечают, что «турецкое правительство признает языковые права еврейского, греческого и армянского меньшинств как гарантированные Лозаннским договором 1923 года». Но правительство утверждает, что это единственные меньшинства в Турции, и что любые разговоры о правах меньшинств, помимо этого, являются просто сепаратизмом». [27] [28] [29] [30] [31] [32] Болгароязычное население также официально признано Договором о дружбе между Турцией и Болгарией от 18 октября 1925 года. [3] [6] [7] [8]
Дополнительное языковое образование [ править ]
В 2012 году Министерство образования включило курдский язык (на основе курманджи и зазаки ). диалектов [33] в академическую программу основной школы в качестве факультативных классов с пятого класса. [33]
Позже Министерство образования также включило абхазский , адыгейский , стандартный грузинский и лазский языки в 2013 году, а албанский также и боснийский языки в феврале 2017 года. [34]
В 2015 году Министерство образования Турции объявило, что с 2016/17 учебного года курсы арабского языка (как второго языка) будут предлагаться учащимся начальной школы, начиная со второго класса. Курсы арабского языка будут предлагаться как факультативные языковые курсы, такие как немецкий , французский и английский . Согласно подготовленной учебной программе, второклассники и третьеклассники начнут изучать арабский язык с аудирования и говорения, в четвертом классе к этим навыкам присоединится знакомство с письмом, а после пятого класса учащиеся начнут изучать язык по всем четырем основным навыкам. [35] [36]
Статистика [ править ]
Основные языковые семьи Турции по данным Ethnologue, 2009 г. [37] [38] | ||
---|---|---|
Классифицировать | Языковая семья | Всего (как L1, так и L2) |
1 | тюркский | 84,730,500 |
2 | Индоевропейский | 12,680,500 |
3 | Афро-азиатский | 5,666,204 |
4 | Северо-Западный Кавказ | 1,580,800 |
5 | картвельский | 187,000 |
6 | Северо-Восточный Кавказ | 113,200 |
7 | в Китайско-Тибетском регионе | 42,000 |
1965 Перепись года
Язык | Родной язык | Разговорный только язык | Второй лучший язык общения |
---|---|---|---|
Он спрашивает | 4,563 | 280 | 7,556 |
албанский | 12,832 | 1,075 | 39,613 |
арабский | 365,340 | 189,134 | 167,924 |
Армянский | 33,094 | 1,022 | 22,260 |
Боснийский | 17,627 | 2,345 | 34,892 |
болгарский | 4,088 | 350 | 46,742 |
Сдвиг | 23,138 | 2,776 | 34,234 |
Чеченский | 7,563 | 2,500 | 5,063 |
черкесский | 58,339 | 6,409 | 48,621 |
хорватский | 45 | 1 | 1,585 |
чешский | 168 | 25 | 76 |
Голландский | 366 | 23 | 219 |
Английский | 27,841 | 21,766 | 139,867 |
Французский | 3,302 | 398 | 96,879 |
грузинский | 34,330 | 4,042 | 44,934 |
немецкий | 4,901 | 790 | 35,704 |
Греческий | 48,096 | 3,203 | 78,941 |
итальянский | 2,926 | 267 | 3,861 |
Kurdish (курдский ) | 2,219,502 | 1,323,690 | 429,168 |
Иудео-испанский | 9,981 | 283 | 3,510 |
Лаз | 26,007 | 3,943 | 55,158 |
персидский | 948 | 72 | 2,103 |
Польский | 110 | 20 | 377 |
португальский | 52 | 5 | 3,233 |
румынский | 406 | 53 | 6,909 |
Русский | 1,088 | 284 | 4,530 |
сербский | 6,599 | 776 | 58,802 |
испанский | 2,791 | 138 | 4,297 |
турецкий | 28,289,680 | 26,925,649 | 1,387,139 |
Ребенок | 150,644 | 92,288 | 20,413 |
Общий | 31,009,934 | 28,583,607 | 2,786,610 |
Провинция /Язык | турецкий | курдский | арабский | Зазаки | черкесский | Греческий | грузинский | Армянский | Лаз | Сдвиг | Боснийский | албанский | еврейский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Адана (включая Османие ) | 866,316 | 7,581 | 22,356 | 332 | 51 | 51 | 0 | 28 | 9 | 0 | 312 | 483 | 29 |
Адыяман | 143,054 | 117,325 | 7 | 6,705 | 0 | 0 | 0 | 84 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Афьонкарахисар | 499,461 | 125 | 19 | 1 | 2,172 | 169 | 2 | 2 | 1 | 16 | 14 | 2 | 1 |
Боль | 90,021 | 156,316 | 105 | 4 | 2 | 2 | 77 | 5 | 0 | 1 | 103 | 0 | 0 |
Амасья | 279,978 | 2,179 | 9 | 2 | 1,497 | 6 | 1,378 | 208 | 6 | 0 | 10 | 336 | 1 |
Анкара (включая Кырыккале и части Аксарай ) | 1,590,392 | 36,798 | 814 | 21 | 393 | 124 | 41 | 66 | 120 | 7 | 126 | 833 | 64 |
Анталия | 486,697 | 23 | 2 | 0 | 0 | 14 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 |
Артвин | 190,183 | 46 | 4 | 0 | 0 | 4 | 7,698 | 1 | 12,093 | 1 | 1 | 0 | 0 |
Айдын | 523,583 | 168 | 85 | 0 | 112 | 71 | 4 | 1 | 4 | 0 | 26 | 88 | 0 |
Балыкесир | 698,679 | 560 | 38 | 8 | 3,144 | 236 | 1,273 | 9 | 205 | 1,707 | 314 | 24 | 4 |
Биледжик | 137,674 | 5 | 4 | 0 | 736 | 4 | 73 | 1 | 1 | 2 | 6 | 3 | 0 |
Бингёль | 62,668 | 56,881 | 19 | 30,878 | 17 | 0 | 1 | 11 | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Битлис | 56,161 | 92,327 | 3,263 | 2,082 | 205 | 1 | 5 | 16 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 |
Болу (включая Дюздже ) | 375,786 | 363 | 0 | 0 | 1,593 | 3 | 1,541 | 488 | 1,791 | 0 | 40 | 6 | 1 |
Бурдур | 194,910 | 2 | 7 | 0 | 0 | 3 | 12 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 |
Бурса (включая части Яловы ) | 746,633 | 213 | 22 | 0 | 799 | 106 | 2,938 | 35 | 517 | 65 | 1,169 | 1,928 | 69 |
Чанаккале | 338,379 | 443 | 0 | 25 | 1,604 | 5,258 | 4 | 9 | 12 | 3,675 | 516 | 6 | 121 |
Чанкыры (включая части Карабюка ) | 250,510 | 158 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Корум | 474,638 | 8,736 | 4 | 0 | 1,808 | 12 | 8 | 51 | 3 | 7 | 0 | 0 | 0 |
Денизли | 462,860 | 283 | 28 | 5 | 8 | 97 | 1 | 1 | 0 | 2 | 1 | 3 | 0 |
Диярбакыр | 178,644 | 236,113 | 2,536 | 57,693 | 1 | 1 | 3 | 134 | 3 | 48 | 1 | 5 | 0 |
Эдирне | 290,610 | 386 | 104 | 21 | 9 | 18 | 2 | 12 | 3 | 10,285 | 329 | 58 | 92 |
Элязыг | 244,016 | 47,446 | 17 | 30,921 | 0 | 2 | 0 | 2 | 30 | 12 | 3 | 2 | 0 |
Эрзинджан | 243,911 | 14,323 | 13 | 298 | 4 | 5 | 0 | 12 | 2 | 3 | 0 | 1 | 0 |
Эрзурум | 555,632 | 69,648 | 86 | 2,185 | 109 | 8 | 4 | 11 | 24 | 7 | 1 | 5 | 1 |
Эскишехир | 406,212 | 327 | 42 | 0 | 1,390 | 4 | 3 | 0 | 14 | 23 | 114 | 78 | 0 |
Газиантеп | 490,046 | 18,954 | 885 | 1 | 4 | 6 | 0 | 4 | 3 | 0 | 1 | 11 | 0 |
Гиресун | 425,665 | 305 | 1 | 1 | 2 | 0 | 2,029 | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Гюмюшане (включая Байбурт ) | 260,419 | 2,189 | 0 | 0 | 91 | 0 | 0 | 0 | 17 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Хаккари (включая части Ширнака ) | 10,357 | 72,365 | 165 | 0 | 1 | 0 | 1 | 21 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Хатай | 350,080 | 5,695 | 127,072 | 7 | 780 | 767 | 11 | 376 | 6 | 2 | 8 | 44 | 1 |
Испарта | 265,305 | 688 | 75 | 11 | 8 | 91 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 3 | 4 |
Мирт | 500,207 | 1,067 | 9,430 | 23 | 76 | 137 | 13 | 12 | 19 | 3 | 3 | 9 | 1 |
Стамбул (включая части Яловы ) | 2,185,741 | 2,586 | 2,843 | 26 | 317 | 35,097 | 849 | 29,479 | 128 | 165 | 3,072 | 4,341 | 8,608 |
Измир | 1,214,219 | 863 | 352 | 5 | 1,287 | 898 | 15 | 17 | 15 | 1,289 | 2,349 | 1,265 | 753 |
Карс (включая Ардахан и Игдыр ) | 471,287 | 133,144 | 61 | 992 | 215 | 6 | 8 | 5 | 24 | 1 | 5 | 4 | 1 |
Кастамону | 439,355 | 1,090 | 2 | 0 | 3 | 2 | 180 | 849 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Кайсери | 509,932 | 8,454 | 34 | 8 | 17,110 | 1 | 1 | 9 | 6 | 9 | 15 | 160 | 1 |
Кыркларели | 252,594 | 602 | 136 | 24 | 5 | 3 | 5 | 3 | 7 | 3,375 | 1,148 | 144 | 11 |
Киршехир | 185,489 | 11,309 | 4 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Коджаэли (включая 3 деревни Стамбула и часть Яловы ) | 320,808 | 235 | 0 | 10 | 1,467 | 63 | 2,755 | 46 | 2,264 | 381 | 3,827 | 22 | 7 |
Конья (включая Караман ) | 1,092,819 | 27,811 | 67 | 4 | 1,139 | 3 | 7 | 1 | 5 | 1 | 11 | 75 | 0 |
Кутахья | 397,221 | 105 | 13 | 2 | 17 | 4 | 2 | 88 | 9 | 0 | 0 | 34 | 0 |
Малатья | 374,449 | 77,794 | 33 | 10 | 14 | 5 | 7 | 148 | 5 | 4 | 0 | 3 | 0 |
Маниса | 746,514 | 241 | 15 | 0 | 488 | 42 | 67 | 2 | 6 | 54 | 116 | 192 | 3 |
Кахраманмараш | 386,010 | 46,548 | 21 | 0 | 4,185 | 0 | 0 | 13 | 3 | 0 | 0 | 9 | 0 |
Мардин (включая части Бэтмена и Ширнака ) | 35,494 | 265,328 | 79,687 | 60 | 75 | 11 | 15 | 11 | 0 | 0 | 1 | 6 | 0 |
Мугла | 334,883 | 6 | 4 | 1 | 0 | 28 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 |
Муз | 110,555 | 83,020 | 3,575 | 507 | 898 | 0 | 1 | 3 | 103 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Невшехир | 203,156 | 22 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 22 | 0 |
Нигде (включая Аксарай ) | 353,146 | 8,991 | 10 | 0 | 227 | 5 | 0 | 12 | 4 | 0 | 15 | 4 | 0 |
час | 538,978 | 12 | 0 | 0 | 5 | 0 | 4,815 | 34 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 |
Ризе | 275,291 | 11 | 1 | 1 | 0 | 9 | 4 | 0 | 5,754 | 1 | 0 | 1 | 0 |
Сакарья (включая 1 деревню Дюздже ) | 388,481 | 2,163 | 32 | 3 | 538 | 6 | 4,535 | 2 | 2,671 | 23 | 2,899 | 794 | 1 |
Самсун | 747,115 | 1,366 | 3 | 0 | 3,401 | 91 | 2,350 | 5 | 51 | 319 | 10 | 610 | 0 |
Сиирт (включая части Бэтмена и Ширнака ) | 46,722 | 179,023 | 38,273 | 484 | 1 | 0 | 15 | 98 | 3 | 0 | 10 | 0 | 0 |
Синоп | 261,341 | 2,126 | 0 | 0 | 659 | 1 | 1,144 | 228 | 3 | 5 | 0 | 7 | 3 |
Сивас | 649,099 | 32,284 | 19 | 23 | 2,086 | 0 | 0 | 217 | 1 | 0 | 515 | 0 | 0 |
Текирдаг (включая 1 деревню Стамбула ) | 284,222 | 548 | 76 | 18 | 5 | 19 | 52 | 8 | 2 | 1,627 | 6 | 51 | 102 |
Шлепок | 483,948 | 3,974 | 7 | 3 | 5,934 | 0 | 367 | 45 | 2 | 0 | 0 | 964 | 0 |
Трабзон | 590,799 | 72 | 12 | 0 | 0 | 4,535 | 1 | 11 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Тунджели | 120,553 | 33,431 | 20 | 2,370 | 28 | 0 | 0 | 4 | 0 | 18 | 10 | 8 | 0 |
Шанлыурфа | 207,652 | 175,100 | 51,090 | 14,554 | 3 | 0 | 5 | 2 | 4 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Слуга | 190,506 | 16 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
К | 118,481 | 147,694 | 557 | 3 | 1 | 2 | 1 | 1 | 8 | 0 | 1 | 1 | 66 |
Йозгат | 433,385 | 2,424 | 1 | 0 | 1,597 | 2 | 0 | 118 | 0 | 0 | 14 | 1 | 0 |
Зонгулдак (включая Бартын и части Карабюка ) | 649,757 | 43 | 26 | 0 | 5 | 17 | 2 | 3 | 15 | 0 | 1 | 1 | 1 |
Провинции, в которых большинство говорят на турецком языке Провинции с турецким населением во многих Провинции, в которых большинство говорят на курдском языке Провинции, в которых большинство говорят на курдском языке
- Турецко- и курдоязычные множественности
- тюркоязычное население
- Курдоязычное население
- Арабоязычное население
- Заза-говорящее население
- Черкескоязычное население
- Грекоязычное население
- Армяноязычное население
- Грузиноязычное население
- Лазоязычное население
- Помакоязычное население
- Боснийскоязычное население
- Албаноязычное население
- Ладиноязычное население
KONDA, 2006 [ edit ]
В следующей таблице перечислены родные языки жителей Турции в процентном соотношении их носителей.
Родной язык | Процент |
---|---|
турецкий | 84.54 |
Kurdish (Kurmanjiкурдский | 11.97 |
арабский | 1.38 |
Зазаки | 1.01 |
Другие тюркские языки | 0.28 |
Балканские языки | 0.23 |
Лаз | 0.12 |
черкесские языки | 0.11 |
Армянский | 0.07 |
Другие кавказские языки | 0.07 |
Греческий | 0.06 |
Западноевропейские языки | 0.03 |
еврейские языки | 0.01 |
Другой | 0.12 |
Этнолог [ править ]
Ethnologue перечисляет многие языки меньшинств и иммигрантов в Турции, на некоторых из которых говорит большое количество людей.
Семья | Язык | ИСО | Спикеры | Статус (ЕГИДС) [а] | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
Тюркские языки | |||||
Огуз | турецкий | должен | 83,440,000 (2019) | 1 (Национальный) | |
Южно-Азербайджанский | азб | 596,000 (2019) | 5 (рассеянный) | ||
Балканский Гагаузский Турецкий | bgx | 460,000 (2019) | 7 (переключение) | ||
туркменский | тук | 5 (рассеянный) | Некоренной | ||
Кипчак | крымскотатарский | крш | 110,000 (2019) | 6б (под угрозой) | Некоренной |
Каракалпакский | от тебя | 81,700 (2019) | Некоренной | ||
татарский | отдал | 28,700 (2019) | 5 (рассеянный) | Некоренной | |
казахский | каз | 8,500 (2019) | 5 (рассеянный) | Некоренной | |
киргизский | делал | 5 (рассеянный) | Некоренной | ||
Кумык | возраст | 1,600 (2021) | 6б (под угрозой) | Некоренной | |
Карлук | Южный Узбек | использовать | 4,200 (2019) | 5 (рассеянный) | Некоренной |
уйгурский | тьфу | ||||
Индоевропейские языки | |||||
Иранский | Северный курдский | кмр | 9,000,000 (2019) | 6б (под угрозой) | 3 000 000 одноязычных |
Южный Зазаки | возводить | 1,280,000 (2019) | |||
Северные Зазаки | ВОЗ | 203,000 (2019) | |||
персидский | пес | 682,000 (2019) | Некоренной | ||
Дигорский осетинский | нас | 41,000 (2019) | 6б (под угрозой) | Некоренной | |
Индоарийский | Балканские цыгане | МРТ | 72,900 (2019) | 6а (Энергичный) | Некоренной |
Приручить | РМТ | 6б (под угрозой) | |||
Урду | урд | 24,300 (2019) | Некоренной | ||
славянский | Помак Болгарский | рядом | 395,000 (2019) | 5 (рассеянный) | |
Боснийский | бос | 112,000 (2019) | Некоренной | ||
Русский | Русский | 600,000 (2012) | |||
македонский | МКД | 35,000 (2019) | |||
сербский | срп | 5,000 (2019) | 6б (под угрозой) | ||
Греческий | Понтийский греческий | пнт | 5,000 (2015) | 7 (переключение) | |
Греческий | он | 4,000 (2019) | 5 (рассеянный) | Некоренной, из-за эмиграции | |
албанский | Албанская треска | как | 72,900 (2019) | 6б (под угрозой) | Некоренной |
Гег Албанский | алн | 5 (рассеянный) | |||
Армянский | Западноармянский | то есть | 67,300 (2019) | 6б (под угрозой) | |
Курсив | Негодяй | парень | 8,000 (2018) | 7 (переключение) | Некоренной |
испанский | спа | 16,000 (2019) | |||
Французский | от | 4,300 (2019) | |||
германский | Английский | а | 47,000 (2019) | Некоренной | |
немецкий | это дало | 6,700 (2019) | |||
семитские языки | |||||
арабский | Левантийский арабский | БТР | 4,250,000 (2021) | 6б (под угрозой) | Подавляющее большинство говорящих – сирийские беженцы и мигранты. |
Современный стандартный арабский язык | вилка | 686,000 (2015) | 4 (Образовательный) | Некоренной | |
Северо-Месопотамский арабский | ага | 574,000 (2019) | 6а (Энергичный) | Не читай по-арабски | |
Месопотамский арабский | акм | 112,000 (2019) | Некоренной | ||
арамейский | Туройо | правда | 16,600 (2019) | 6б (под угрозой) | |
Эртевен | больно | 4 (2012) | 8b (почти вымерший) | ||
сирийский | система | 0 | 9 (спящий) | ||
Ассирийский неоарамейский | айи | 27,600 (2019) | Некоренной | ||
Северо-Западно-Кавказские языки | |||||
черкесский | кабардинец | КБД | 1,170,000 (2019) | 6б (под угрозой) | Некоренной |
Адыгейский | война | 349,000 (2019) | Некоренной | ||
Они не знают | Абхазский | экипаж | 48,600 (2019) | Некоренной | |
Он спрашивает | абв | 13,200 (2019) | Некоренной | ||
Убых | Убых | дом | 0 | 10 (вымершие) | Последний оратор умер в 1992 году. |
Картвельские языки | |||||
Карто-Зан | грузинский | Кэт | 167,000 (2019) | 6б (под угрозой) | |
Lazuri | лзз | 20,000 (2007) | |||
Северо-кавказские языки | |||||
Лезгический | Лезгин | скорость | 1,200 (1996) | Некоренной | |
Nakh | Чеченский | Что | 112,000 (2019) | Некоренной | |
Сино-тибетские языки | |||||
Синитик | Мандаринский китайский | смн | 42,000 (2019) | Некоренной | |
Языки жестов | |||||
Глухое сообщество | Турецкий язык жестов | цм | 250,000 (2021) | 6а (Энергичный) | |
Мардинский язык жестов | дсз | 40 (2012) | 8б |
В отчет «Этнолога» не включен мегленорумынский язык , на котором говорят мегленорумыны , которых в стране насчитывается около 5000 человек. [42]
а ^ Расширенная шкала ступенчатых межпоколенческих нарушений (EGIDS) этнолога :
0 (международный): «Этот язык широко используется между странами в торговле, обмене знаниями и международной политике».
1 (национальный): «Язык используется в образовании, работе, средствах массовой информации и правительстве на национальном уровне».
2 (Провинциальный): «Язык используется в образовании, работе, средствах массовой информации и правительстве в крупных административных единицах страны».
3 (более широкое общение): «Язык используется на работе и в средствах массовой информации без официального статуса, чтобы преодолеть языковые различия в регионе».
4 (Образовательный): «Язык активно используется, стандартизация и литература поддерживаются посредством широко распространенной системы институционально поддерживаемого образования».
5 (Развитие): «Язык широко используется, некоторые используют литературу в стандартизированной форме, хотя она еще не получила широкого распространения и не устойчива».
6а (Энергичный): «Этот язык используется для личного общения всеми поколениями, и ситуация устойчива».
6b (под угрозой): «Язык используется для личного общения во всех поколениях, но он теряет пользователей».
7 (Смещение): «Детородное поколение может использовать язык между собой, но детям он не передается».
8a (Умирающий): «Единственные оставшиеся активные пользователи языка — представители поколения бабушек и дедушек и старше».
8b (Почти вымершие): «Единственные оставшиеся пользователи языка — это представители поколения бабушек и дедушек или старше, у которых мало возможностей использовать язык».
9 (Неактивный): «Язык служит напоминанием об этнической идентичности, но ни у кого нет ничего, кроме символического владения».
10 (Вымершие): «Язык больше не используется, и ни у кого не сохраняется чувство этнической идентичности, связанное с этим языком».
Этнолог, 2022 [ править ]
за 2022 год, на следующих языках в Турции говорят 50 000 или более человек По данным издания Ethnologue . [43] Записи, определенные Ethnologue как макроязыки (такие как арабский , персидский , пушту , китайский и заза , включая все их соответствующие разновидности ), не включены в этот раздел.
См. также [ править ]
Примечания [ править ]
- ^ Показаны только языки, на которых говорит не менее 50 000 человек.
Ссылки [ править ]
- ^ Беженцы, Верховный комиссар ООН. «Refworld — Всемирный справочник меньшинств и коренных народов — Турция» .
- ^ Главное управление образования, молодежи, спорта и культуры (февраль 2006 г.). «Европейцы и их языки Специальный Евробарометр 243» . Издательское бюро Европейского Союза . стр. 152–154.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Байыр 2013 , стр. 88–90, 203–204.
- ^ Вопросы и ответы: Свобода выражения мнений и языковые права в Турции . Нью-Йорк: Хьюман Райтс Вотч. Апрель 2002 г.
Турецкое правительство признает языковые права еврейского, греческого и армянского меньшинств, гарантированные Лозаннским договором 1923 года.
- ^ Узум, Мелике; Демир, Нуреттин (24 октября 2017 г.). «Образование и политика в отношении языков меньшинств в Турции: случай Чанкири Пошас» . Журнал универсальности глобальных проблем образования . 4 : 5–6. ISSN 2575-9388 .
В Лозаннском договоре народ республики определялся на основе религиозного определения, аналогичного османской концепции проса (нации). Например, немусульманские меньшинства, такие как армяне, греки и евреи, были признаны меньшинствами, а их языковые права были определены в статьях 39, 40 и 41.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Токташ, Шуле; Араш, Бюлент (2009). «ЕС и права меньшинств в Турции» . Политология ежеквартально . 124 (4): 697–720. ISSN 0032-3195 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кёксал, Йонка (2006). «Политика меньшинств в Болгарии и Турции: борьба за определение нации» . Исследования Юго-Восточной Европы и Черного моря . 6 (4): 501–521. дои : 10.1080/14683850601016390 . ISSN 1468-3857 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Озлем, Кадер (2019). «Оценка стамбульских болгар как «невидимого меньшинства» Турции» . ТУРАН-САМ . 11 (43): 387–393. ISSN 1308-8041 .
- ^ Токташ, Шуле (2006). «Условия расширения ЕС и защита меньшинств: размышления о немусульманских меньшинствах Турции» . Восточноевропейский ежеквартальный журнал . 40 (4): 489–519. ISSN 0012-8449 . п. 514:
Это означает, что Турция предоставляет право на образование на языках меньшинств только признанным меньшинствам, охватываемым Лозанной, а именно армянам, грекам и евреям.
- ^ Цицеликис, Константинос (2013). «Сохранившийся договор: защита лозаннского меньшинства в Греции и Турции» . В Хенрарде, Кристин (ред.). Взаимосвязь между правом меньшинств на идентичность и их социально-экономическим участием . Лейден и Бостон: Издательство Мартинуса Нийхоффа. стр. 287–288. ISBN 9789004244740 .
- ^ Ягмур, Кутлай (2001), Экстра, Г.; Гортер, Д. (ред.), «Турецкий и другие языки в Турции» , «Другие языки Европы» , Клеведон: вопросы многоязычия, стр. 407–427, ISBN. 978-1-85359-510-3 , получено 6 октября 2023 г. ,
Обучение на «родном языке» в основном ограничивается преподаванием турецкого языка в Турции. Никакой другой язык не может преподаваться в качестве родного, кроме армянского, греческого и иврита, как это согласовано в Лозаннском договоре [...] Подобно евреям и грекам, армяне пользуются привилегией официально признанного статуса меньшинства. [...] Никакой другой язык, кроме турецкого, не может преподаваться в школах или культурных центрах. Исключением из этого конституционного правила являются только армянский, греческий и еврейский языки.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Зетлер, Рейхан (2014). «Турецкие евреи между 1923 и 1933 годами – что означала турецкая политика между 1923 и 1933 годами для турецких евреев?» (PDF) . Бюллетень Швейцарского общества иудаических исследований (23): 26 (PDF, стр. 14/28). ОСЛК 865002828 .
- ↑ 13-й окружной административный суд Анкары, 18 июня 2013 г. (E. 2012/1746, K. 2013/952) .
- ^ Акбулут, Ольгун (19 октября 2023 г.). «К столетнему юбилею Лозаннского договора: новая интерпретация и новая реализация прав языковых меньшинств Лозанны» . Международный журнал по правам меньшинств и групп . -1 (аоп): 1–24. дои : 10.1163/15718115-bja10134 . ISSN 1385-4879 .
- ^ Эрдем, Фазил Хюсню; Онгуч, Бахар (30 июня 2021 г.). «ПРАВО НА ОБРАЗОВАНИЕ НА СИРИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ПРОБЛЕМЫ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО РЕШЕНИЮ» . Журнал юридического факультета Университета Диджле (на турецком языке). 26 (44): 3–35. ISSN 1300-2929 .
- ^ Штраус, Иоганн (2010). «Конституция многоязычной империи: переводы Канун-и Эсаси и других официальных текстов на языки меньшинств». В Херцоге, Кристоф; Малек Шариф (ред.). Первый османский эксперимент в области демократии . Вюрцбург : Институт Востока в Стамбуле . стр. 21–51. ( информационная страница о книге в Университете Мартина Лютера ) // ЦИТИРОВАНО: с. 26 (PDF, стр. 28): «После реформ Танзимата французский язык стал своего рода полуофициальным языком в Османской империи .[...] Это правда, что французский язык не был этническим языком Османской империи. Но это был единственный западный язык, который получил все большее распространение среди образованных людей во всех языковых сообществах».
- ^ Штраус, Иоганн (07 июля 2016 г.). «Язык и власть в поздней Османской империи». В Мерфи, Роудс (ред.). Имперские родословные и наследие в Восточном Средиземноморье: запись отпечатков римского, византийского и османского правления . Рутледж . ( ISBN 1317118456 , 9781317118459), с. 122 .
- ^ Штраус, Иоганн (07 июля 2016 г.). «Язык и власть в поздней Османской империи». В Мерфи, Роудс (ред.). Имперские родословные и наследие в Восточном Средиземноморье: запись отпечатков римского, византийского и османского правления . Рутледж . ( ISBN 1317118448 , 9781317118442), Google Книги PT192 .
- ^ Штраус, Иоганн (07 июля 2016 г.). «Язык и власть в поздней Османской империи». В Мерфи, Роудс (ред.). Имперские родословные и наследие в Восточном Средиземноморье: запись отпечатков римского, византийского и османского правления . Рутледж . ( ISBN 1317118448 , 9781317118442), Google Книги PT193 .
- ^ Танатар Барух, Лоранс; Сара Йонтан Мюсник. «Франкоязычная пресса в Османской империи» . Французская национальная библиотека . Проверено 13 июля 2019 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Альфан, Мелис (9 декабря 2017 г.). «Ладино: иудео-османский язык, который умирает в Турции» . Урриет . Проверено 25 декабря 2023 г.
- ^ Зетлер, Рейхан (2014). «Турецкие евреи между 1923 и 1933 годами – что означала турецкая политика между 1923 и 1933 годами для турецких евреев?» (PDF) . Бюллетень Швейцарского общества иудаических исследований (23): 27 (PDF, стр. 15/28). ОСЛК 865002828 .
- ^ «Конституция Турецкой Республики». Турецкая Республика . .
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто|url=
( помощь ) - ^ «Конституция Турецкой Республики». Турецкая Республика.
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто|url=
( помощь ) . - ^ Европейская комиссия 2005 , стр. 35 f..
- ^ Европейская комиссия 2005 , с. 35.
- ^ Вопросы и ответы: Свобода выражения мнений и языковые права в Турции . Нью-Йорк: Хьюман Райтс Вотч. Апрель 2002 года.
- ^ Кая, Нуркан (24 ноября 2015 г.). «Преподавание и изучение языков меньшинств в Турции: краткий обзор текущих проблем и школ меньшинств» . Европейский ежегодник по проблемам меньшинств в Интернете . 12 (1): 315–338. дои : 10.1163/9789004306134_013 . ISSN 2211-6117 .
Турция – это национальное государство, построенное на остатках Османской империи, где немусульманским меньшинствам было гарантировано право создавать образовательные учреждения; однако с момента своего создания он официально признал меньшинствами только армян, греков и евреев и гарантировал им право на управление учебными заведениями, закрепленное в Лозаннском договоре. [...] На частных курсах преподавания языков преподаются «традиционно используемые языки», в государственных школах введены факультативные языковые курсы, а в университетах разрешено преподавание языков меньшинств.
- ^ Урас, Умут. «Vox Pops: Жизнь армянина в Турции» . www.aljazeera.com . Проверено 7 октября 2023 г.
Численность армянских граждан Турции, проживающих в Турции, неясна: по оценкам, она достигает 70 000 человек. Обладая юридическим статусом меньшинства в Турции, как это определено Лозаннским договором 1923 года для всех групп немусульманских меньшинств, они имеют право на «равное право создавать, управлять и контролировать за свой счет любые благотворительные, религиозные и социальные учреждения». любые школы и другие учебные и образовательные учреждения с правом использовать свой язык и свободно исповедовать там свою религию».
- ^ Токтас, Суле (2006). «Условия расширения ЕС и защита меньшинств: размышления о немусульманских меньшинствах Турции» . Восточноевропейский ежеквартальный журнал . 40 : 489–519. ISSN 0012-8449 .
Турция подписала Пакт 15 августа 2000 г. и ратифицировала его 23 сентября 2003 г. Однако Турция сделала оговорку к статье 27 Пакта, которая ограничивала объем права этнических, религиозных или языковых меньшинств пользоваться своей собственной культурой, исповедовать и исповедовать свою религию или использовать свой собственный язык. Эта оговорка предусматривает, что это право будет осуществляться и применяться в соответствии с соответствующими положениями Конституции Турции и Лозаннского договора 1923 года. Это означает, что Турция предоставляет право на образование на языках меньшинств только признанным меньшинствам, охватываемым Лозанной, а именно армянам, грекам и евреям.
- ^ Беженцы, Верховный комиссар ООН. «Refworld | Турция: политика систематического отрицания меньшинств» . Рефмир . Проверено 7 октября 2023 г.
Как упоминалось выше, евреи, греческие православные христиане и армянские православные христиане являются единственными признанными меньшинствами в Турции.
- ^ Акбулут, Мустафа; Озер, Зейнеп Баглан; Гюрсес, Решиде; Ташкин, Бану Карабабахapter=ФАКТОРЫ, КОТОРЫЕ ПОЗВОЛЯЮТ ТУРЕЦКИМ АРМЯНАМ ЗАЩИТИТЬ СВОЮ КУЛЬТУРНУЮ ИДЕНТИЧНОСТЬ, ред. (2011). 38-й ICANAS (Международный конгресс исследований Азии и Северной Африки), 10-15 сентября 2007 г., Анкара, Турция: документы: культурные изменения, развитие и мобильность =: Международный конгресс исследований Азии и Северной Африки, 10-15 сентября 2007 г.: документы: культура изменения, рост и мобильность (PDF) . Ататюрк Издания высших учебных заведений культуры, языка и истории. Анкара: Высшее учреждение культуры, языка и истории Ататюрка. ISBN 978-975-16-2433-8 .
Правовой статус армян, закрепленный в Лозаннском договоре, давал им возможность создавать собственные школы, религиозные и светские организации, обучать молодое поколение армянскому языку, издавать книги и газеты на армянском языке, совершать богослужения в своих церквях и т.д. правила помогли им жить как община, сохранить свои культурные ценности, т.е. продлить армянскую идентичность.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Курдский язык впервые включен в академическую программу». Образование Хурриет. Milliyet.com.tr (на турецком языке). Национальность . 12 сентября 2012 г.
- ^ «Боснийский и албанский языки вошли в учебную программу» [Боснийский и албанский языки входят в академическую программу]. Образование Хурриет. Hurriyet.com.tr (на турецком языке). Хюрриет . 23 февраля 2017 г.
- ↑ Al-Monitor : Турки разделились во мнениях по поводу планов ввести преподавание арабского языка , 2 ноября 2015 г., дата обращения 29 декабря 2017 г.
- ^ Hürriyet Daily News : арабский язык будет предлагаться в качестве второго языка в турецких начальных школах , 23 октября 2015 г., дата обращения 29 декабря 2017 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Льюис, М. Пол, изд. (2009). «Этнологический доклад по Турции (Европе)» . Этнолог: Языки мира . СИЛ Интернешнл. Архивировано из оригинала 7 июля 2010 г. Проверено 8 сентября 2009 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Льюис, М. Пол, изд. (2009). «Этнологический доклад по Турции (Азии)» . Этнолог: Языки мира . СИЛ Интернешнл. Архивировано из оригинала 7 июля 2010 г. Проверено 8 сентября 2009 г.
- ^ Хайнц Клосс и Грант МакКоннел, Лингвистический состав народов мира, том 5, Европа и СССР, Квебек, Presses de l'Université Laval, 1984, ISBN 2-7637-7044-4
- ^ Ахмет Буран, доктор философии, Языки и этнические группы в Турции, 2012 г.
- ^ «Этническая идентичность: родной язык». Исследование социальной структуры, 2006 г. [Исследование социальной структуры, 2006 г.] (PDF) (Отчет). КОНДА. Сентябрь 2006. с. 19. Архивировано из оригинала (PDF) 15 февраля 2017 г. Проверено 24 апреля 2016 г.
- ^ Каль, Теде (2006). «Исламизация меглен влахов (меглено-румын): деревня Нынти (Нотия) и «Нантинец» в современной Турции» . Национальные документы . 34 (1): 71–90. дои : 10.1080/00905990500504871 . S2CID 161615853 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Турция: Языки» . Этнолог . 2022.
Источники [ править ]
- Байыр, Дерья (2013). Меньшинства и национализм в турецком законодательстве . Культурное разнообразие и право. Фарнхэм: Издательство Ashgate . ISBN 978-1-4094-7254-4 .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Европейская комиссия , изд. (09.11.2005). «Отчет о ходе работы в Турции за 2005 год» .
- Тургут, Ювейс Мюкахит (май 2007 г.). «КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ УЛУСА В КОНТЕКСТЕ НАЦИОНАЛЬНО-СТРОИТЕЛЬСТВА И ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ ТУРЦИИ» (PDF) . [ постоянная мертвая ссылка ] - Диссертация подана в Стамбульский университет Сехир.