Jump to content

чужая страна

чужая страна
Языки
Курбетский язык , кипрско-турецкий язык на Кипре и Северном Кипре , влашский цыганский язык , албанский язык , сербский язык и балкано-гагаузский турецкий язык на Балканах, а также крымскотатарский язык в Крыму.
Религия
Культурные мусульмане , Сербская Православная Церковь

Гурбети (также Курбет или Курбат или غربتی на персидском языке) — подгруппа цыган, живущих на Кипре и Северном Кипре . [1] Турция , Крым , Албания , Косово , Сербия и бывшая Югославия. [2] [3] членами которой являются православные и преимущественно цыгане-мусульмане . [4] [5] Гурбеты составляют примерно две трети населения рома в Мачве , многие из которых работают в сельском хозяйстве. [4] В Косово другие цыганские группы негативно относились к Гурбети. [6]

Мусульманин Гурбети на Кипре

[ редактировать ]

В Конституции Кипра 1960 года они считались частью общины киприотов-турок . [7] Когда-то Гурбети жили по всему Кипру. После 1975 года, согласно Третьему Венскому соглашению , они мигрировали вместе с большинством киприотов-турок на Северный Кипр . Также имела место иммиграция в Великобританию и Турцию. Они называют себя турками с точки зрения этнической принадлежности и говорят на языке курбет и кипрском турецком языке . [8] В 17 веке некоторые мигрировали в Османскую Румелию. [9] В Республике Кипр большинство проживает в районе Агиос Антониос в Лимассоле, а также в деревнях Макунта , Ставроконну и Полис-Хрисоху в Пафосе. [7] Лица, принадлежащие к общине рома, остаются социально и экономически маргинализированными, несмотря на некоторые усилия правительства. [10]

Гурбети на Балканах

[ редактировать ]

В сербском словаре Вука Стефановича Караджича слово Гурбет означает «цыганские иностранные рабочие». Это слово происходит от турецкого гурбет , что означает «эмигрировать». [11] Первые упоминания о кочевых цыганах, приписываемых предкам гурбетов с Османского Кипра , относятся к 17 веку. [9] В 1941 году большая часть югославских цыган поселилась на постоянной основе, за исключением гурбети в Черногории. [3]

Однако в других источниках о гурбетах говорится, что их предки когда-то прибыли из Молдовы и Валахии, в конце 1850-х годов после рабства в Румынии , и поселились на Балканах и говорили на влашском диалекте. [12]

В других частях Балкан, например, в Болгарии, Албании, Северной Македонии, Сербии и Греции, гурбетов называют Печалбарство . [13]

Анатолия

[ редактировать ]

Османские источники 16 века упоминают из Гурбета клан туркменского клана , живший в Дулкадироглу, Кахраманмараш . [14]

Культура

[ редактировать ]

Гурбети на Балканах имеют некоторые общие культурные особенности с калдерашами , но также и с другими хораксанами , которые переняли турецкую культуру со времен Османской империи. Большинство Гурбети являются культурными мусульманами , в то время как другие принадлежат к Сербской православной церкви и частично ассимилированы в обществе. Они говорят на курбетском языке и кипрско-турецком на Северном Кипре, а также на влаксском цыганском , албанском , сербском и румелийском турецком языках на Балканах.

Диаспора

[ редактировать ]

Существует диаспора Гурбети, например, в Австрии и Германии; это были недавние мигранты, в основном неквалифицированные рабочие-гастарбайтеры, которые с тех пор интегрировались в австрийское и немецкое общество. Некоторые мужчины Гурбети женились на австрийках и немках. Население принимающей страны не считало их цыганами, а только югославами. [12]

Их курбет — это разновидность пара-цыган . [15] В Косово в речи Гурбети преобладает либо сербский, либо албанский субстрат. Кочевая группа мусульман-цыган Джамбази ( акробатика и торговля лошадьми) говорит на субдиалекте курбета . Происхождение цыганских заимствованных слов в хорватском языке, скорее всего, происходит от Гурбети, который поселился преимущественно в Боснии и Герцеговине. [16] Раде Улик перевел Евангелие от Луки на боснийский гурбети как O keriben pal e Devleskre bičhade . Оно было опубликовано Британским и зарубежным библейским обществом в 1938 году и опубликовано в Белграде.

Генетический

[ редактировать ]

Хотя ранние цыгане возникли на Индийском субконтиненте , [17] также поток генов от турок-османов распространился и установил более высокую частоту Y-гаплогрупп J и E3b в группах балканских ромов. [18] Греческий врач А.Г. Паспати в своей книге заявил, что турки часто женятся на цыганках. [19] ДНК греков и славян также повлияла на балканских цыган. [20] генетика народов Кавказа . Также на генетическое воздействие цыган повлияла [21]

  1. ^ «Цыгане бегут из оккупированного Турцией Северного Кипра; на юге вспыхивает антицыганство» . Европейский центр по правам цыган .
  2. ^ Гай, Уилл (2001). Между прошлым и будущим . Издательство Хартфордширского университета . п. 52. ИСБН  978-1-902806-07-5 .
  3. ^ Jump up to: а б Рамет, Сабрина П.; Верный Павлакович (2005). Сербия С 1989 года . Вашингтонский университет Пресс . стр. 383. ISBN  978-0-295-98538-1 .
  4. ^ Jump up to: а б Цворович, Елена (май – август 2006 г.). «Цыгане, утонувшие на мелководье: устные рассказы цыган маква» . Журнал фольклорных исследований . 43 (2): 129–148. дои : 10.2979/JFR.2006.43.2.129 . JSTOR   3814870 . S2CID   144395001 . Проверено 1 марта 2022 г.
  5. ^ Раштон, Дж. Филипп; Елена Чворович; Труди Энн Бонс (январь – февраль 2007 г.). «Общие умственные способности жителей Южной Азии: данные трех общин рома (цыган) в Сербии». Интеллект . 35 (1): 1–12. дои : 10.1016/j.intell.2006.09.002 .
  6. ^ Этнологическое обозрение: Revue d'etnologie . Том. 10-12. 1972 год 30.
  7. ^ Jump up to: а б Европейская комиссия, Главное управление юстиции и потребителей; Симеу, Лоизос; Пелекани, Хрисо (2019). Отчет гражданского общества по мониторингу реализации национальной стратегии интеграции цыган на Кипре: основное внимание уделяется структурным и горизонтальным предпосылкам для успешной реализации стратегии . Брюссель: Издательское бюро Европейского Союза. п. 13. дои : 10.2838/209345 . ISBN  978-92-79-90574-2 . {{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  8. ^ «СЕКРЕТНЫЙ ЯЗЫК ВЫХОДОВ НА КИПРЕ» (PDF) . Ридван Озтюрк. Архивировано из оригинала (PDF) 8 июля 2017 года.
  9. ^ Jump up to: а б Хелена Каньяр-Беккер 2003: «Кроме того, в XVII веке начинают встречаться упоминания о кочевниках-цыганах, выходцах с Османского Кипра, - предках современных Гурбети в Югославии».
  10. ^ Консультативный комитет по Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств (2020 г.). «Пятое мнение о Кипре» . Совет Европы . Страсбург: Секретариат Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств Совета Европы. п. 4.
  11. ^ Жура Даничич, Югославская академия наук и искусств 1891: «В словаре Вука. ГУББЕТ, м. Цыганин скитач, араб. Тур. гурбет, исэ\аване. — сравните гурбеташ, гурбетин».
  12. ^ Jump up to: а б «Гурбет [Ромбасе]» . Архивировано из оригинала 9 сентября 2019 года . Проверено 30 августа 2021 г.
  13. ^ Христов Петко (январь 2015 г.). «Балканское гурбет/печальбарство – прошлое и настоящее» . Гласник Этнографского института . 63 (3): 551–563. дои : 10.2298/GEI1503551H . S2CID   188243396 .
  14. ^ Йылгюр, Эгемен (январь 2021 г.). «Туркменские цыгане на Балканах: просто предпочтительная идентичность или нечто большее?» . Фестиваль истории и культуры цыган в честь профессора доктора Веселина Попова / Христо Кючукова, Софии Заховой, Яна Думиницы .
  15. ^ Сабина Хорнберг; Кристиан Брюггеманн (2013). Образовательная ситуация цыган в Европе . Издательство Ваксманн. стр. 58–. ISBN  978-3-8309-7841-1 .
  16. ^ Шраммель-Амброш-Хальвакс 2005, с. 85
  17. ^ Мелег, Бела И.; Банфай, Жолт; Хаджиев, Кинга; Мисета, Аттила; Мелег, Бела (2017). «Уточнение южноазиатского происхождения цыган» . БМК Генетика . 18 (1): 82. дои : 10.1186/s12863-017-0547-x . ПМК   5580230 . PMID   28859608 — через ResearchGate .
  18. ^ Банфай, Жолт; Мелег, Белла И.; Шумеги, Екатерина; Хаджиев, Кинга; Мисета, Аттила; Каслер, Миклош; Мелег, Бела (13 июня 2019 г.). «Выявление генетического воздействия османской оккупации на этнические группы Восточной и Центральной Европы и на цыганское население региона» . Границы генетики . 10 :558 дои : 10.3389/fgene.2019.00558 . ПМЦ   6585392 . ПМИД   31263480 .
  19. ^ Паспати, АГ; Хэмлин, К. (1860). «Мемуары о языке цыган, употребляемом ныне в Турецкой империи» . Журнал Американского восточного общества . 7 : 143–270. дои : 10.2307/592158 . JSTOR   592158 .
  20. ^ Мартинес-Крус, Бегонья; Мендисабаль, Изабель; Хармант, Кристина; Де Пабло, Росарио; Иоана, Майкл; Ангеличева, Дора; Куваци, Анастасия; Макух, Галина; Нетя, Михай Г.; Памджав, Хоролма; Залан, Андреа; Турнев, Ивайло; Марушякова, Елена; Попов, Веселин; Бертранпети, Джеймс; Калайджиева, Люба; Кинтана-Мурси, Луис; Комас, Дэвид (2016). «Происхождение, примесь и линии основателей европейских цыган» . Европейский журнал генетики человека . 24 (6): 937–943. дои : 10.1038/ejhg.2015.201 . ПМЦ   4867443 . PMID   26374132 — через ResearchGate .
  21. ^ Банфай, Жолт; Адам, Валериан; Пёстьень, Этелка; Буки, Гергели; Чако, Марта; Мисета, Аттила; Мелег, Бела (2018). «Выявление влияния Кавказского региона на генетическое наследие цыган на основе полногеномных данных» . ПЛОС ОДИН . 13 (9): e0202890. Бибкод : 2018PLoSO..1302890B . дои : 10.1371/journal.pone.0202890 . ПМК   6130880 . PMID   30199533 — через ResearchGate .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dc82842d0e7a5987d84d42007ee37c33__1721142600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dc/33/dc82842d0e7a5987d84d42007ee37c33.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gurbeti - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)