Jump to content

Языки Албании

Языки Албании
Вход в Доллна Горица на албанском и македонском языках, с граффити на албанском языке.
Официальный албанский
Меньшинство Греческий , македонский , цыганский , арумынский
Иностранный Английский , итальянский , немецкий и многие другие европейские языки.
Подписано Албанский язык жестов
Раскладка клавиатуры

Албания — этнически однородная страна, где подавляющее большинство населения говорит на албанском языке , который также является официальным языком. Он имеет два различных диалекта: тоск , на котором говорят на юге, и гег , на котором говорят на севере. Однако многие албанцы также могут говорить на таких иностранных языках, как итальянский , греческий , французский , немецкий и английский , среди других, из-за большого количества албанской диаспоры и албанских общин на Балканах.

Хотя многие этнические албанцы (из Албании, а также из более широких Балкан и диаспоры) во всем мире говорят более чем на двух языках и были признаны полиглотами, Албания является четвертой страной в Европе по проценту одноязычных жителей с 59,9%. говорящий только на одном языке. [1] На итальянском языке широко говорят по всей Албании. Греческий , язык греческого национального меньшинства сосредоточен в южной Албании; однако многие граждане Албании говорят на греческом языке из-за иммиграции. В настоящее время знание английского языка растет очень быстро, особенно среди молодежи. На различных языках говорят этнические меньшинства: греческий , арумынский , македонский и др.

Статус албанца [ править ]

Распространение языков Албании
албанский
98.7%
Греческий
0.54%
македонский
0.16%

Статья 14 Конституции Албании гласит: «Официальным языком Республики Албания является албанский». [2] По данным переписи населения 2011 года, 2 765 610, 98,767% населения назвали албанский своим родным языком («родной язык определяется как первый или основной язык, на котором говорят дома в детстве»). [3]

Диалекты [ править ]

Стандартный албанский язык основан на диалекте тоск , на котором говорят на юге. На гегском языке говорят на севере, а также косовские албанцы и в Хорватии арбанаси , диалект Верхней Реки , истрийский язык . Традиционной границей между двумя диалектами является река Шкумбин . Хотя они несколько различны, они взаимопонятны. [4] [5] Другие известные разновидности, все из которых являются субдиалектами тоска, включают Lab , Cham , Arbëresh, на которых говорят в Италии, и Arvanitika , Arvanitic в Южной Греции.

Языки меньшинств [ править ]

Регионы с традиционным присутствием других этнических групп, кроме албанцев.
Расположение общин в Албании с классификацией по языку и религии

греческий [ править ]

Настенная надпись в Дерми . Текст на греческом языке гласит: «Добро пожаловать в Дримадес ».

Греческий язык является крупнейшим языком меньшинства Албании и первым по величине иностранным языком. Поскольку количество греков в Албании является спорным, точное количество носителей греческого языка неизвестно. Греки Албании говорят на современном южно-греческом диалекте , известном как северный эпиротский греческий. [6] Наряду с албанскими заимствованиями он сохраняет некоторые архаичные формы и слова, которые больше не используются в стандартном новогреческом языке, а также в греческих диалектах южного Эпира . Несмотря на относительно небольшие расстояния между различными городами и деревнями, существуют некоторые диалектные различия. [7] наиболее заметно в акценте. [8] Кроме того, многие албанцы знают греческий язык, в основном благодаря прошлой иммиграции в Грецию. Греческий язык является одним из официальных лиц во многих муниципалитетах и ​​регионах Южной Албании.

Арумынский [ править ]

Слева : карта, показывающая распространение арумын в Албании. Справа : карта, показывающая процент говорящих на албанском языке согласно переписи населения и жилищного фонда 2011 года.

В Албании проживает до 200 000 арумын , включая людей, не говорящих на арумынском языке . [9] [10] В основном они проживают в южных и центральных регионах страны. Арумыны, называемые «валахами», являются признанным культурным меньшинством по албанскому законодательству. [11]

македонский [ править ]

Согласно переписи 1989 года, в Албании проживало около 5000 человек, говорящих на македонском языке . Большинство из этих людей живут в юго-восточной части страны в районе озера Преспа . [12] Македонцы являются официально признанным меньшинством в муниципалитете Пуштец . Однако только македонцам, проживающим в Пустеце, разрешено заявлять о своей национальности и языке. Этническая македонская организация утверждает, что в Албании проживают от 120 000 до 350 000 македонцев. [13] Политически их представляет Альянс македонцев за европейскую интеграцию , который на выборах 2011 года получил около 2500 голосов. [14]

Римляне [ править ]

Сегодня в Албании проживает около 10 000 цыган . Они сохранили язык, несмотря на отсутствие образования на этом языке. [15]

Сербско-хорватский [ править ]

На сербско-хорватском языке в основном говорят и понимают в северной Албании, недалеко от границы бывших югославских стран Сербии и Черногории. [16] Телевизионный феномен итальянского языка случился и с сербохорватским, но в меньшей степени. [17]

Иностранные языки [ править ]

Наиболее распространенными иностранными языками в Албании являются английский, итальянский и греческий.

Исследование, проведенное Евростатом , статистическим агентством Европейского Союза , проанализировало демографию взрослого населения в возрасте от 25 до 64 лет в нескольких европейских странах по состоянию на 2016 год. Результаты исследования образования взрослых, опубликованного в мае 2018 года, показали, что 39,9 % людей в возрасте 25–64 лет могут использовать хотя бы один иностранный язык. Основным известным иностранным языком является английский (40,0%), за ним следуют итальянский (27,8%) и греческий (22,9%). Говорящими на английском языке были в основном молодые люди, знание итальянского языка стабильно во всех возрастных группах, в то время как в самой младшей группе наблюдается снижение количества говорящих на греческом языке. [18]

Итальянский [ править ]

Итальянский язык , безусловно, является самым известным иностранным языком в Албании и имел официальный статус, когда страна была протекторатом Италии. [16] Большинство говорящих по-итальянски изучают язык не в классах или по книгам, а, скорее, смотря итальянское телевидение. [17] Во времена позднего коммунистического режима албанцы, жившие в городах вдоль побережья Адриатического моря , имели доступ к итальянскому телевидению. [19] Многие албанцы «научились перемонтировать свои телевизоры, чтобы преодолеть попытку албанского правительства заблокировать итальянские каналы». [20] Большое количество людей среднего и молодого возраста выросли на этом языке и очень хорошо его знают. [16]

Среди пожилых людей также распространен итальянский язык, поскольку этот язык использовался в системе образования в 1930-х годах, после того как король Зог в 1933 году издал указ, обязывающий все албанские школы преподавать итальянский язык. [21]

В Албании также проживают 19 000 этнических итальянцев, которые способствовали развитию языка в стране.

английский [ править ]

Английский язык наиболее популярен среди молодого поколения албанцев. [22] [ ненадежный источник? ] [23] [ ненадежный источник? ] По состоянию на 2006 год более 65% албанских детей могли свободно или полусвободно говорить по-английски. [24]

Язык пришел в Албанию в 1921 году, когда Албанское профессиональное училище начало преподавать английский язык при спонсорской поддержке Американского Красного Креста . Школа действовала до 1933 года. [21] Правительство Албании в то время решило сделать английский вторым языком страны. [25] Русский стал основным языком преподавания в школах после того, как коммунисты взяли страну под контроль. После советско-албанского раскола в 1960-х годах английский язык стал конкурировать с русским языком. [21] Книга 2006 года Мимозы Риста-Дема, доктора философии. Доктор лингвистики в Университете Индианы описывает преподавание английского языка в коммунистическую эпоху:

Хотя английский преподавали в школах, он считался языком западного империализма, и в результате элементы его культуры и цивилизации предлагались изучающим английский язык выборочно. [26]

Другое [ править ]

Французские лицеи в Корче и Гирокастре действовали в коммунистическую эпоху, поскольку давний лидер Албании коммунистической Энвер Ходжа учился в Университете Монпелье во Франции и после своего прихода к власти разрешил их деятельность. Албания является членом Франкофонии . Большинство франкоязычных жителей Албании проживают в этих двух городах и прилегающих районах, а также в других частях страны. [16] По данным La Francophonie, в Албании проживает 300 000 франкоговорящих людей.

Русский язык начали преподавать в школах и университетах в 1950-х годах, когда он был лингва-франка стран Восточного блока . [21] Это продолжалось до советско-албанского раскола в начале 1961 года. Многие, кто учился в то время, забыли большую часть этого языка из-за отсутствия использования. [16]

После идеологических разногласий с СССР Албания и Китай сблизились . Ряд албанцев учились в Китае и выучили там китайский язык. После краха коммунизма в Албании в 1991 году многие молодые албанцы также поехали в Китай, чтобы получить образование и выучить язык. [16]

Другие европейские языки также присутствуют в Албании, на них говорят албанцы. Это связано, прежде всего, с большой албанской диаспорой, существующей в Европе, а также с сильным акцентом на иностранные языки в образовании.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Статистика владения иностранным языком» . Объяснение статистики Евростата . Проверено 13 января 2022 г.
  2. ^ «Конституция Республики Албания» (PDF) . Совет министров Республики Албания. Архивировано из оригинала (PDF) 8 августа 2012 года . Проверено 12 ноября 2012 г.
  3. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 12 января 2012 г. Проверено 21 июня 2012 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  4. ^ Бейкер, Колин; Джонс, Сильвия Прайс (1998). Энциклопедия двуязычия и двуязычного образования . Клеведон: вопросы многоязычия. п. 412. ИСБН  9781853593628 .
  5. ^ Дана, Лео Пол (2001). Экономика региона Восточного Средиземноморья: экономические чудеса в процессе становления . Сингапур [ua]: World Scientific. п. 47. ИСБН  9789810244743 .
  6. ^ Приложение A. История и диатопия греческого языка. История пу: грамматизация в пространстве и времени новогреческого комплементатора. Декабрь 1998 г. Мельбурнский университет. Ник Николас.
  7. ^ Энциклопедия наций без гражданства: этнические и национальные группы по всему миру. Джеймс Минахан. Издательская группа Гринвуд, 2002. ISBN   0-313-32384-4 .
  8. ^ Спорные пространства и согласованные идентичности в Дерми/Дримадах района Химара/Химара, Южная Албания. Архивировано 10 июня 2011 г. в Wayback Machine Наташа Грегорич Бон. Новая Горица 2008.
  9. ^ По данным INTEREG - цитируется Eurominority . Архивировано 3 июля 2006 г. в Wayback Machine : арумыны в Албании. Архивировано 22 ноября 2014 г. в Португальском веб-архиве, арумыны Албании; Возвращение в историю
  10. ^ Арно Таннер. Забытые меньшинства Восточной Европы: история и сегодня отдельных этнических групп в пяти странах . Книги Востока-Запада, 2004 г. ISBN   978-952-91-6808-8 , с. 218: «По оценкам, в Албании численность валахов достигает 200 000 человек».
  11. ^ Шванднер-Зиверс, Стефани. «Пробуждение албанских арумын: политика идентичности и конфликты в посткоммунистической Албании» (PDF) . Европейский центр по вопросам меньшинств. Архивировано из оригинала (PDF) 3 января 2014 года . Проверено 13 ноября 2012 г.
  12. ^ «Местное самоуправление и децентрализация: пример Албании. История, реформы и проблемы» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 октября 2012 года . Проверено 16 ноября 2012 г.
  13. ^ Верховный комиссар ООН по делам беженцев. «Всемирный справочник меньшинств и коренных народов - Албания: македонцы» . Unhcr.org . Проверено 26 июля 2013 г.
  14. ^ «Результаты местных выборов в Албании 2011 года» (PDF) . Центральная избирательная комиссия Албании. 2011. Архивировано из оригинала (PDF) 26 апреля 2018 года . Проверено 14 декабря 2012 г.
  15. ^ Хемминг, Андреас (2010). Албания: семья, общество и культура в ХХ веке . Мюнстер: ЛИТ. п. 132. ИСБН  9783643501448 .
  16. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Глойер, Джиллиан (2008). Албания: Путеводитель Брэдта (3-е изд.). Чалфонт-Сент-Питер: Путеводители Брэдта. п. 44. ИСБН  9781841622460 .
  17. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хемминг, Андреас (2010). Албания: семья, общество и культура в ХХ веке . Мюнстер: ЛИТ. п. 183. ИСБН  9783643501448 .
  18. ^ «Пресс-релиз исследования образования взрослых» (PDF) . Албанский институт статистики . 10 мая 2018 года . Проверено 23 мая 2018 г.
  19. ^ Пардо-де-Сантаяна, Мануэль; Пьерони, Андреа; Пури, Раджиндра К. (2010). Этноботаника в новой Европе: люди, здоровье и ресурсы диких растений (1-е изд.). Нью-Йорк: Berghahn Books. п. 29. ISBN  9781845454562 .
  20. ^ МакАдам, Марика; Джейн д'Арси; Крис Делисо; Петр Драгичевич (2009). Западные Балканы (2-е изд.). Футскрей, Виктория: Lonely Planet. п. 96. ИСБН  9781741047295 .
  21. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Риста-Дема 2006 , с. 14.
  22. ^ Ворхес, Мара (2009). Восточная Европа (10-е изд.). Футскрей, Виктория: Lonely Planet. п. 43 . ISBN  9781741048544 .
  23. ^ Сотрудники IBP USA, International Business Publications, США (2008 г.). Справочник по законам и правилам компаний Албании . Международные деловые публикации. п. 228. ИСБН  9781433069338 . {{cite book}}: |author= имеет общее имя ( справка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  24. ^ Риста-Дема 2006 , с. 16.
  25. ^ Риста-Дема 2006 , с. 12.
  26. ^ Риста-Дема 2006 , с. 15.
  • Риста-Дема, Мимоза (2006). Конструкции обратного порядка в албанском английском дискурсе и эффекты прототипа . [Блумингтон, Индиана]: Университет Индианы. ISBN  9780542847905 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 222ef82cf9a9f7dc59f23fd7ead1ab1b__1695446040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/22/1b/222ef82cf9a9f7dc59f23fd7ead1ab1b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Languages of Albania - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)