Jump to content

Гег Албанский

Гег
Гег
Область Албания , Косово , Северная Македония , Черногория , Сербия
Носители языка
4,1 миллиона (2012–2021 гг.) [1]
Ранняя форма
Диалекты
Коды языков
ИСО 639-3 aln
глоттолог gheg1238
Лингосфера 55-AAA-aa
Карта, на которой говорящие на языке гег выделены зеленым цветом.
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Гег или Гег (Гег албанский: gegnisht , Стандартный албанский : gegërisht ) — одна из двух основных разновидностей , албанского языка вторая — тоск . Географической разделительной линией между двумя видами является река Шкумбин , протекающая через центральную Албанию . [2] [3] На гегском языке говорят в северной и центральной Албании, Косово , северо-западной Северной Македонии , юго-восточной Черногории и южной Сербии представители албанской диалектной подгруппы, известной как гегс . [3]

Гег не имеет официального статуса письменного языка ни в одной стране. Публикации в Косово и Северной Македонии издаются на стандартном албанском языке , основанном на языке Tosk. Однако некоторые авторы продолжают писать на гегском языке.

До Второй мировой войны не было никаких официальных попыток создать единый албанский литературный язык; использовались как литературный гег, так и литературный тоск. [3] Коммунистический режим в Албании ввел общенациональный стандарт, основанный на варианте тоска, на котором говорят в городе Корча и его окрестностях . [3]

С потеплением отношений между Албанией и Югославией, начавшимся в конце 1960-х годов, косовские албанцы — крупнейшая этническая группа в Косово — приняли тот же стандарт. [4] в процессе, который начался в 1968 году и завершился появлением первого единого албанского орфографического справочника и словаря в 1972 году. [3] Хотя до этого они использовали гегский язык, и почти все албанские писатели в Югославии были гегами, они решили писать на тоске по политическим причинам. [5]

Изменение литературного языка имело серьезные политические и культурные последствия, поскольку албанский язык является основным критерием самоидентификации албанцев. [6] Стандартизация подверглась критике, в частности, со стороны писателя Арши Пипы , который утверждал, что этот шаг лишил албанский язык его богатства за счет гегов. [7] Он назвал литературный албанский «чудовищем», созданным коммунистическим руководством Тоска, которое завоевало антикоммунистическую северную Албанию и навязало гегам свой собственный диалект. [8]

Косовский язык

[ редактировать ]

В послевоенной Югославии существовал проект по созданию косовского языка, который в основном был бы гегским. Это соответствовало Иосипом Броз Тито реорганизации страны в федерацию этнолингвистически определенных наций , которая в значительной степени опиралась на языковую политику для создания или усиления отделения этих наций от таких соседей, как Болгария , и основывалась на усилиях коммунистической Албании. объединиться с Югославией. Однако от идеи союза отказались после раскола между Сталиным и Тито в 1948 году, когда Албания встала на сторону Москвы. В результате этого разрыва и других факторов такой косовский язык так и не был создан. Действительно, в 1974 году стандартный албанский язык, основанный на тоске, был принят в качестве официального языка Косово. [9] Однако естественным диалектом косовского албанца является гегский, и это до сих пор практически единственный диалект, который косовские албанцы используют в повседневной жизни, в то время как так называемый стандартный албанский язык (диалект, основанный на тоске) преподается в школах и используется в средствах массовой информации и в обществе. Общественная жизнь Косово.

Диалекты

[ редактировать ]

Гегский диалект разделен на четыре поддиалекта: центральный гег, южный гег, северо-западный гег (или западный гег) и северо-восточный гег (или восточный гег).

Южный Гег

[ редактировать ]

На южном геге говорят в этногеографических регионах центральной и некоторых районах северо-центральной Албании; среди них: 1) Дуррес , который включает окружающие его деревни и окрестности, а также муниципальные образования Ишем и Шияк ; 2) Тирана , включая окружающие деревни и окрестности муниципальных образований Петреле , Дайт , Ворэ , Пезе , Ндрок , Залл-Херр , Залл-Бастар , Шенджерг , Кавая и Ррогожине (последние два традиционно группируются с регионом Дуррес). ); 3) Эльбасан , включая окружающие его деревни и поселения в составе муниципальных образований Лабинот-Мал , Лабинот-Фуше , Брадашеш , Фунарэ , Кррабе и Пекин (последние два региона обычно говорят на диалектах, более близких к диалектам региона Дуррес и Тирана) ; и 4) Либражд , включая окружающие поселения и находящиеся в составе этнографических районов и муниципальных образований Черменике , Кукес , Прреньяс , Хотолишт ; и 5) небольшие субрегионы округа Дибер , такие как Мартанеш ; и 6) северный Поградец .

Южный Гег можно разделить на две основные группы: Юго-Западный Гег и Юго-Восточный Гег. Первая группа включает диалекты, на которых говорят в регионах Дуррес, Тирана и части Эльбасана, такие как Пекин и западные деревни Кррабе. На последней группе, напротив, говорят в регионах Эльбасан, Либражд и Мартанеш. Разговорные диалекты Шенджерджа в Тиране и Кррабе в Эльбасане выступают в качестве переходных диалектов между двумя группами, хотя первый ближе к юго-западной группе, а восточные деревни второго - к юго-восточной группе.

Диалекты Ишем, Ворэ, Залл-Херр и Залл-Дайт представляют собой самые северные продолжения Южного Гега (в частности, Юго-Западного Гега), и, как таковые, они демонстрируют прямое влияние Центрального Гега (на котором говорят в соседних Крудже , Мате и Булкизе ). ; таким образом, их можно назвать переходными диалектами. [10]

Некоторые поселения на крайнем юге диалектной зоны Южного Гега, которые входят в состав единиц, говорящих преимущественно на южном геге, говорят на переходных диалектах, отражающих обе характеристики гегского и тоскского албанского языка. К ним относятся такие деревни, как Дарс в Пекине, прибрежные деревни на самом юге Кавая и ряд поселений в Кукесе и Хотолиште. [11]

Центральный Гег

[ редактировать ]

Центральный гег — это субдиалект гегского языка, на котором говорят во внутреннем бассейне реки Мат, простирающийся на восток до реки Черный Дрин и за ее пределы, включая Крую и Фуше-Круя , Мати , часть Мирдиты , Луре , Лумы и долины Дибер . [12] На центрально-гегском также говорят за пределами Албании, при этом большинство албанцев из Северной Македонии говорят на диалектах центрально-гегского языка. [13] - включая расходящиеся идиомы, на которых говорят в Верхней Реке . [14] Эти регионы включают долину Полога ( Тетово и Гостивар ) и Юго-Западный статистический район ( Кичево , Дебар и части Струга ).

По мнению таких лингвистов, как Йорги Гджинари и Джеват Ллоши, диалектная группа Центрального Гега представляет собой подгруппу более крупной зоны Южного Гега. [12] [15]

Северный Гег

[ редактировать ]

Итальянский лингвист Карло Тальявини относит гег Косово и Северной Македонии к восточному гегу. [19]

Северо-Восточный Гег

[ редактировать ]

Северо-восточный гег , иногда известный как восточный гег , — это вариант или поддиалект гегского албанского языка, на котором говорят в северо-восточной Албании , Косово и Сербии .

Северо-восточная гегская диалектная область начинается примерно вниз от восточной черногорско-албанской границы, включая албанские районы (административные подразделения страны второго уровня) Тропое , Пуке , Хас , Мирдите и Кукес ; все Косово [а] и муниципалитеты Буяновац . и Прешево в Сербии К племенам Албании, говорящим на этом диалекте, относятся Никай-Мертури, Пука, Гаши и Тропоя.

Албанский язык примерно в окрестностях Скопье , Карадака и Куманово в Северной Македонии иногда считается частью северо-восточного Гега.

Кальки сербского происхождения очевидны в области синтаксиса и морфологии . [20] Северо-восточный гег немного отличается от северо-западного гега (говорят на шкодере ), [3] поскольку произношение становится более глубоким и продолжительным [ нужны разъяснения ] . Северо-восточный Гег считается автономной ветвью Гег-Албанского. [21] в свою очередь, сами северо-восточные гегские диалекты сильно различаются между собой. [22]

Диалект также разделен на несколько других диалектов меньшинств, где фонема [y] стандартного албанского языка произносится как [i], то есть от «илбери» до «илбери» (оба означают «радуга»); «ди» на «ди» (оба означают два). [ нужна ссылка ] В северо-восточном геге небные остановки стандартного албанского языка, такие как [c] (как в q en , «собака») и [ɟ] (как в gj umë , «сон»), реализуются как небно-альвеолярные аффрикаты, [ t͡ʃ] и [d͡ʒ] соответственно. [23]

Северо-Западный Гег

[ редактировать ]

Северо-западный гег , иногда известный как западный гег , — это поддиалект гегского албанского языка, на котором говорят в северо-западной Албании и южной Черногории . Племена, говорящие на этом диалекте, — малесор , дукагджин и другие горные племена, к которым относятся ( : Хоти , Груда , триепши , кельменди , кастрати , шкрели , лохджа и др . , ( дукаджин ): шала , шоши , душманику Малайзия ) и др . и т. д..( Читать ),...( см. Племена Албании ).

Основной контраст между северо-западным гегом и северо-восточным гегом заключается в небольшой разнице в тоне и/или произношении соответствующих диалектов. Северо-западный гег не имеет более глубокого звучания «а», «е» и т. д., и некоторые считают, что он звучит немного более мягким и чистым по тону по сравнению с северо-восточным гег, но все же говорит с грубым гегским оттенком по сравнению с южноалбанскими диалектами. Другие различия включают разный словарный запас и использование таких слов, как «кон» (был) и « кыш » (как?), которые используются в северо-восточном геге и не часто используются в северо-западном геге. Вместо этого носители северо-западного гега говорят «кджен или кен» (был) и используют наречие «си» , чтобы сказать (как?). Например, в северо-восточном геге, чтобы сказать «когда я был молод», вы должны сказать «кур джам кон и ри» , а в северо-западном геге вы должны сказать « кур кам кен и ри , кур джем кен и ри ». [ нужна ссылка ] Хотя существуют определенные различия, северо-западный гег и северо-восточный гег по-прежнему очень похожи, и у носителей обоих субдиалектов нет проблем с пониманием и общением друг с другом.

Мальсийский албанский
[ редактировать ]

Северо-западный гегский поддиалект охватывает три основных албанских этнографических региона: Малесия-э-Мадхе , Шкодер и Лежа. В пределах Северо-Западного Гега в районе Малесия-э-Мадхе наблюдаются другие фонологические, синтаксические и лексические модели, чем в районах Шкодера и Леже. По этой причине Malsia e Madhe Albanian ( MMA ) можно считать отдельной разновидностью северо-западного гега. Различные особенности этого сорта можно объяснить исторической и географической изоляцией горного региона Малесия-э-Мадхе (по-албански «Великое нагорье»). [24]

Ранний изолированный малсийский албанский язык сохранил архаические черты протоалбанского и протоиндоевропейского языков по сравнению с другими разновидностями гега и тоска, такие как глухие и звонкие остановки в начале слова. [25] В то время как албанский тоск имеет гомоорганические группы назальных стоп, что привело к переходу от протоформы, в которой присутствовала остановка в начале слова, к группе носовых стоп, что было достигнуто путем размещения префикса en- (< предлог PAlb * en 'in' ). Гег Албанский находится в переходном положении, [26] с носовыми пазухами, возникшими в результате уменьшения скоплений носовых упоров. [27]

Начальная остановка слова малсия по сравнению с нововведением групп носовой остановки в других диалектах
В Малисия Тоск Гег
* p eh₂- 'защищать' p ɔ:j 'держать, держать' mb aj 'держать, нести' м и: j
* b ʰer- 'нести, нести' б идти:j 'нести' mb aj 'держать, нести' м и: j
* t en 'растягивать, затягивать' t æ̃:n 'нажми, нажми' nd ej 'держать, нести'
* d eh₂- 'делить, делить' d или: «разделить, разрезать, разделить» и там работа :
* odʰ- , (о-степень * edʰ- ) g æ: 'время, шанс, возможность' ŋgда

Примеры образования носовых стоп-групп путем размещения префикса en- начале слова: Tosk mb uʃa 'заполнять', от PAlb * en ; - busa с безударной гласной в (против Malsia b uʃa ) Тоск ŋg a 'откуда, откуда', от PAlb * e n - k a (против. малсия k a ); Tosk ŋg ula 'колоть, ставить на точку', от PAlb * e n - k ula (против Мальсии k u:ʎ ); Tosk nd ej 'растягиваться', от PAlb * e n - t enja (от Malsia t æ̃:n ). [28]

Предлог PAlb * en 'in' сохранился исключительно в малсийском албанском диалекте, тогда как в других вариантах гега и в тоске он был повторно проанализирован как приставка, присоединенная к другим лексическим терминам, уже не существующая как предлог. [28]

Фонология

[ редактировать ]

Ассимиляции распространены в геге, но не являются частью албанского литературного языка, который является стандартизированной формой тоскского албанского языка . [29]

Оральный

[ редактировать ]
НАСИЛИЕ Написание
[а] а (mas: 'после')
[ɑ] â (прап: «назад»)
[ɒ] ä (knäqët: «весело проводить время»)
[и] е (здесь: 'по')
[ɛ] ê (значение: «Я думаю»)
[а] ë (нет: «под»)
[я] я (дрит: 'свет')
[the] о (кос: «йогурт»)
[о] клетка (дор: 'рука')
[в] ты (кур: «когда»)
[и] y (код: «звезда»)
НАСИЛИЕ Написание [30]
[ɑ̃] ã (хана: «луна»)
[ɛ̃] ẽ (мрина: «внутри»)
[я] ĩ (хина: «Я вошел»)
[ɔ̃] õ (fõ: «сытый», некоторые диалекты)
[ũ] ũ (хуна: «нос»)
[вода] ỹ (gjỹs: «половина»)
Стандартный Тоск Чам Арбреш Южный Гег Центральный Гег Северо-Восточный Гег Северо-Западный Гег Английский
Албания Албания албанский албанский Шкыпни/Шипни Шипни "Албания"
А Ни, я, нджи, нджо В Нет, она/он Один, один "Один"
делать Бундж Драться Бой, бой Бадж "Я делаю"
был С Клинт Кен смех Кон, кун Знать "Был"
дряхлость Плекри Плекьери Уходите Плечни «Старость»
его Это или это его Это час был восемь часов Сейчас Ост или о/Ашт или â Пришло время "Является"
девять Нонт Рвота Нет, Нонд/Нэн Нанда "Девять"
дом клевета Шпион Шп(е)j Шп(а)ж/Шпи, Шпи Шп(ы) "Дом"

См. также

[ редактировать ]
  1. Гег в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Браун и Огилви (2008), с. 23. Река Шкумбин в центральной Албании исторически образует границу между этими двумя диалектами: население говорит на северной разновидности гега, а население - на южной разновидности тоска.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Джозеф 2003, Когда языки сталкиваются: взгляды на языковые конфликты, языковую конкуренцию и языковое сосуществование, стр. 266: «Северо-Восточный Гег»
  4. ^ Томаш Камуселла. 2016. Идея косовского языка в языковой политике Югославии (стр. 217-237). Международный журнал социологии языка . Том 242.
  5. ^ Пипа , с. 173: Хотя албанское население Югославии почти исключительно состоит из гегов, албанские писатели там по чисто политическим причинам решили писать на тоске.
  6. ^ Телос . Телос Пресс. 1989. с. 1 . Проверено 16 июля 2013 г. Политико-культурная значимость отмены литературного гега с литературным тоском... Албанцы идентифицируют себя с языком...
  7. ^ Канадский обзор исследований национализма: Revue canadienne des études sur le nationalisme, Volume 19 . Университет острова Принца Эдуарда. 1992. с. 206 . Проверено 10 января 2012 г.
  8. ^ Канадский обзор исследований национализма: Revue canadienne des études sur le nationalisme, Volume 19 . Университет острова Принца Эдуарда. 1992. с. 207 . Проверено 10 января 2012 г.
  9. ^ Томаш Камуселла. 2016. Идея косовского языка в языковой политике Югославии (стр. 217-237). Международный журнал социологии языка . Том 242. DOI: 10.1515/ijsl-2016-0040.
  10. ^ Челику, Мехмет (2020). Юго-западный Гегеришт . Тирана: Академия албанских исследований. стр. 9–10.
  11. ^ Сталь 2020 , с. 223.
  12. ^ Jump up to: а б Сталь 2020 , с. 9.
  13. ^ Ллоши, Джеват (1999). "Албанский". В Бюттнер, Уве и Хинрикс, Уве (ред.). Справочник по лингвистике Юго-Восточной Европы . Харрасовиц. п. 285.
  14. ^ Фридман, Виктор А (2006). «Балканизация балканского лингвистического Sprachbund» в книге Айхенвальда и др., Грамматики в контакте: межлингвистическая типология . Страницы 209.
  15. ^ Ллоши 1999 , с. 285.
  16. ^ Jump up to: а б Менику, Линда (2008). Гег Албанский чтец . Страница 7
  17. ^ Менику (2008). Гег Албанский чтец . Страница 7
  18. ^ Матасович, Ранка (2012). «Грамматический очерк албанского языка для изучающих индоевропейский язык». стр. 42-43
  19. ^ Тальявини, Карло (1942). Албанские диалекты восточно-гего-типа: (Дардания и северо-западная Македония) . Королевская академия Италии.
  20. ^ Пипа , стр. 56.
  21. ^ Пипа , с. 57: Северный Гег разделен вертикально. Позже это оказалось целесообразным главным образом по методологическим причинам, поскольку Восточный Гег считается автономной ветвью.
  22. ^ Ван Коэтсем, Франс (1980), Вклад в историческую лингвистику: проблемы и материалы , Архив Брилла, ISBN   9004061304 . п. 274: "Северо-восточный Гег... сильно отличался между собой"
  23. ^ Пипа , стр. 59.
  24. ^ Дедвукай и Ндочи 2023 , стр. 1, 3, 14.
  25. ^ Дедвукай и Герингер, 2023 , стр. 1, 13.
  26. ^ Дедвукай и Герингер 2023 , стр. 3–4.
  27. ^ Дедвукай и Ндочи, 2023 , с. 2.
  28. ^ Jump up to: а б Дедвукай и Герингер, 2023 , с. 5.
  29. ^ Мартин Камай; Леонард Фокс (январь 1984 г.). Албанская грамматика: с упражнениями, хрестоматией и глоссариями . Издательство Отто Харрасовица. п. 4. ISBN  978-3-447-02467-9 .
  30. ^ Fialuur i voghel Sccyp e ltinisct [так в оригинале] (Маленький словарь албанского и латинского языков), 1895 , Шкодер

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 535dd974e3e010291ec65b01147e882d__1719984000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/53/2d/535dd974e3e010291ec65b01147e882d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gheg Albanian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)