Jump to content

Происхождение албанцев

Происхождение албанцев было предметом исторических, лингвистических, археологических и генетических исследований. Первое упоминание этнонима албаной произошло во II веке нашей эры у Птолемея, описывающего иллирийское племя , жившее вокруг современной центральной Албании. [1] [2] Первое достоверное свидетельство о средневековых албанцах как об этнической группе относится к XI веку, когда они постоянно появляются в византийских источниках.

Албанцы имеют западное палеобалканское происхождение. Помимо иллирийцев , теории относительно того, какая конкретная древняя палеобалканская группа участвовала в происхождении албанцев, варьируются между приписыванием фракийского , дакийского или другого палеобалканского компонента, язык которого не подтвержден. Среди тех ученых, которые поддерживают исключительно иллирийское происхождение, существует различие между теми, кто предлагает прямую преемственность с иллирийскими временами, и теми, кто предлагает переселение другого иллирийского населения. Однако эти предложения не являются взаимоисключающими. Албанцы также являются одной из этнических групп Европы с наибольшим количеством общих предков внутри своей этнической группы, хотя у них общие предки с другими этническими группами. [3]

Албанский язык индоевропейский язык и единственный сохранившийся представитель собственной ветви , принадлежащей к палеобалканской группе , имеющей свое формообразующее ядро ​​на Балканах после индоевропейских миграций в регионе. [4] [5] Ранние носители протоалбанского языка вступили в контакт с дорическим греческим (западно-греческим) начиная с 7 века до нашей эры, и с древним македонским языком в течение 5–4 веков до нашей эры. После этого у них также были контакты с греческим койне . Носители протоалбанского языка вступили в контакт с латынью после римского завоевания Западных Балкан во 2 веке до нашей эры, но основное латинское влияние на протоалбанский язык произошло в первые годы нашей эры, когда в конечном итоге были включены Западные Балканы. в Римскую империю после Великого иллирийского восстания (6–9 г. н.э.). Латинские заимствования заимствовались на протяжении всего периода разговорной латыни на Западных Балканах, отражая разные хронологические пласты и проникая практически во все семантические поля. Протоалбанские носители были христианизированы в сфере латинского влияния, особенно в 4 веке нашей эры.

Все аспекты албанского племенного общества регулируются албанским традиционным сводом законов , который представляет интерес для индоевропейских исследований , поскольку отражает многие правовые практики глубокой древности, которые находят точные отголоски в ведической Индии , Древней Греции и Риме . [6] [7] Сохранившиеся дохристианские элементы албанской культуры указывают на то, что албанская мифология и фольклор имеют языческое палеобалканское происхождение. [8]

Эндонимы

[ редактировать ]

Два этнонима, используемые албанцами для обозначения себя, - это Арбенеш (ë) / Арбереш (ë) и Шкиптар (ë) . Арбенеш - это оригинальный албанский эндоним, который составляет основу большинства имен албанцев на иностранных языках и названия Албании как страны. греческие Арванитаи , Алванитаи и Альваной , турецкие Арнаут , сербско-хорватские Арбанаси и другие. От этого термина происходят [9] Этническое название албанцы использовалось в латинских и византийских источниках в формах арб- и альб-, по крайней мере, со II века нашей эры. [10] [а] и, в конечном итоге, в староалбанских текстах как эндоним . Древнее подтверждение этнического обозначения не считается убедительным доказательством преемственности албанцев на юге Иллирии, поскольку в истории есть много примеров перехода этнического названия от одного этноса к другому. [10] Тем не менее древний этноним дал начало албанскому старому эндониму , рано обобщенному на все племена Иллирии , говорившие на одном и том же языке . [9] Процесс был аналогичен распространению названия иллирийцы от небольшой группы людей на Адриатическом побережье — иллирийцев . [11]

Албанцы постепенно заменили свой старый эндоним термином Шкиптар , изменение, скорее всего, произошло после османского завоевания Балкан в 15 веке. [12] Слова Шкипери и Шкиптар засвидетельствованы начиная с 14 века. [13] но только в конце 17 - начале 18 веков топоним Шкиперия и этнический демоним Шкиптаре постепенно заменили Арберию и Арбереше среди говорящих на албанском языке . [14] [13] Однако использование старого эндонима Арбенеш/Арбереш сохранялось и сохранялось албанскими общинами, которые мигрировали из Албании и прилегающих территорий за столетия до изменения самоназвания, а именно арбереши в Италии, арванитами Греции, а также Арбанаси . в Хорватии [15] [16] [17] [18] [19] Таким образом, средневековые мигранты в Грецию, а затем и мигранты в Италию в 15 веке не знали термина Шкиптар . [20]

Ссылки на Албанию

[ редактировать ]
  • Во 2 веке до нашей эры в «Истории мира» , написанной Полибием , упоминается место под названием Арбона ( греческий : Ἄρβωνα ; латинизированная форма: Арбо ). [21] [22] в котором некоторые иллирийские войска под командованием царицы Тевты рассеялись и бежали, спасаясь от римлян. Арбона, возможно, была островом в Либурнии или другим местом в Иллирии . [23]
  • Названия Албаной и Альбанополис засвидетельствованы в древних погребальных надписях на территории современной Северной Македонии . Топоним Альбанополис был найден на надгробной надписи в Горно-Сонье , недалеко от города Скопье (древний Скупи ), современная Северная Македония . Он был раскопан в 1931 году Николой Вуличем, а его текст был куратором и опубликован в 1982 году Боркой Драгоевич-Йосифовской. Надпись на латыни гласит: «POSIS MESTYLU F[ILIUS] FL[AVIA] DELVS MVCATI F[ILIA] DOM[O] ALBANOP[OLI] IPSA DELVS» («Посис Местылу, сын Флавии Делус, дочери Муката, родом из Альбанополис»). Он датируется концом I века нашей эры и началом II века нашей эры. [24]
  • Во II веке нашей эры Птолемей , географ и астроном из Александрии , составил карту, на которой изображен город Альбанополис , расположенный к северо-востоку от Дурреса ) в римской провинции Македония и племя Албаной, [25] считали иллирийцами . которые более поздние историки [26] [27] [28] [29] [30]
  • Этноним альбанос был найден на надгробной надписи из древнего Стоби на территории современной Северной Македонии , недалеко от Градско, примерно в 90 км к юго-востоку от Горно-Соне . Надпись на древнегреческом языке гласит: «ΦΛ(ΑΒΙΩ) ΑΛΒΑΝΩ ΤΩ ΤΕΚΝΩ ΑΙΜΙΛΙΑΝΟΣ ΑΛΒΑΝΟ(Σ) ΜΗΜ(ΗΝ)» («В память Флавия Альбана, его зовут Эмилиан Альбан»). . Он датируется 2-3 веком нашей эры. [31]
  • В VI веке нашей эры Стефан Византийский в своем важном географическом словаре под названием «Этника» (Ἐθνικά): [32] упоминает город в Иллирии под названием Арбон ( греч . Ἀρβών ) и дает этническое название его жителей в двух единственного числа формах , то есть Арбониос ( греч . Ἀρβώνιος ; мн. Ἀρβώνιοι Arbonioi ) и арбониты ( греч . Ἀρβωνίτης ; Ἀρ). βωνῖται Арбонитаи ). Он цитирует Полибия [32] (как он делает много раз в «Этнике» ). [33] [34]

Упоминания об албанцах в средневековых источниках

[ редактировать ]

Михаил Атталиатес (1022–1080) дважды упоминает термин Албаной и один раз термин Арбанитаи . Термин Альбаной сначала используется для описания групп, восставших на юге Италии и Сицилии против византийцев в 1038–1040 годах. Второе использование термина Албаной связано с группами, которые поддержали восстание Георгия Маниака в 1042 году и прошли с ним маршем по Балканам против византийской столицы Константинополя . Термин Арванитай используется для описания восстания болгар (Булгарой) и Арбанитая в теме Диррахия в 1078–1079 гг. Принято считать, что Арбанитаи относится к этнониму средневековых албанцев . Таким образом, это считается первым свидетельством существования албанцев как этнической группы в византийской историографии. [35] Использование термина албаной в 1038–1049 и 1042 годах в качестве этнонима, связанного с албанцами, было предметом споров. В так называемых дебатах «Дюселье-Враннузи» Ален Дюселье предположил, что оба варианта использования этого термина относятся к средневековым албанцам. Эра Враннуси встречно предположил, что первое использование относилось к норманнам , в то время как второе не обязательно имело этнический подтекст и могло быть ссылкой на норманнов как на «иностранцев» ( aubain ) в Эпире , через который прошли Маниак и его армия. [35] Спор так и не был разрешен. [36] Более новый синтез второго использования термина Albanoi Пеллумбом Чуфи предполагает, что термин Albanoi , возможно, относился к албанцам определенного района Арбанон , а Arbanitai - к албанцам в целом, независимо от конкретного региона, в котором они жили. [37]

  • народ арбанаси записан как «полуверующий» и говорящий на своем собственном языке В болгарском тексте, найденном в сербской рукописи, датируемой 1628 годом, ; текст был написан анонимным автором и, по мнению Радослава Груича (1934), датирован периодом правления Самуила Болгарского (997–1014) или, возможно, по мнению Р. Элси, 1000–1018 гг. [38]
  • В «Истории», написанной в 1079–1080 годах, византийский историк Михаил Атталиатес упоминает альбаноев как принимавших участие в восстании против Константинополя в 1043 году, а арбанитаев — как подданных герцога Диррахийского . Однако остается спорным вопрос о том, относится ли «Альбаной» в событиях 1043 года к албанцам в этническом смысле или же «Албаной» является ссылкой на выходцев из южной Италии под архаичным названием (существовало также итальянское племя, имя Альбани ). [39] Однако более позднее упоминание об албанцах из тех же Атталиатов относительно участия албанцев в восстании 1078 года не подлежит сомнению. Это восстание возглавил Никифор Василак , ду из Диррахия . [40]
  • Некоторые авторы (например, Ален Дюселье, 1968 г.) [41] ) считают, что арванои упоминаются в IV книге « Алексиады» Анны Комнины (ок. 1148). Другие полагают, что это неправильное прочтение и интерпретация греческой фразы ἐξ Ἀρβάνων (т. е. «из Арваны»), встречающейся в оригинальной рукописи и в одном издании (Бонн, 1839 г.) Алексиады . [42]
  • Самый ранний сербский источник, в котором упоминается «Албания» (Арбанас), - это хартия Стефана Немани , датированная 1198 годом, в которой регион Пилот (Пулатум) указан среди частей, завоеванных Неманией у Албании (ѡд Арбанась Пилоть, «де Албания Пулатум»). ). [43]
  • В XII-XIII веках византийские писатели использовали название Арбанон ( средневековый греческий : Ἄρβανον ) для княжества в районе Круи .
  • Самое старое упоминание об албанцах в Эпире содержится в венецианском документе, датированном 1210 годом, в котором говорится, что «континент, обращенный к острову Корфу, населен албанцами». [44]
  • В рагузском документе, датируемом 1285 годом, говорится: «Я услышал голос, плачащий в горах по-албански» (Audivi unam vocem clamantem in monte in lingua albanesca) . [45]
Албанский язык в палеобалканской ветви на основе «Индоевропейской языковой семьи» Брайана Д. Джозефа и Адама Хиллестеда (2022).

Доиндоевропейский языковой субстрат

[ редактировать ]

Доиндоевропейские стоянки встречаются по всей территории Албании; такие как Малик, Ваштем, Буримас, Барч, Дерсник в районе Корча , Камник в Колондже , Колш в районе Кукес , Раштан в Либражде и Незир в районе Мат . [46] Как и в других частях Европы, эти мигрирующие индоевропейские племена проникли на Балканы и способствовали формированию исторических палеобалканских племен, от которых албанцы ведут свое происхождение. Предыдущие популяции – в процессе ассимиляции иммигрировавшими индоевропейскими племенами – сыграли важную роль в формировании различных этнических групп, порожденных их длительным симбиозом. Следовательно, индоевропейские языки, развившиеся на Балканском полуострове, помимо своей естественной эволюции, подверглись также влиянию идиом ассимилированных доиндоевропейских народов. [47] С точки зрения лингвистики, доиндоевропейский язык-субстрат, на котором говорили на южных Балканах, вероятно, оказал влияние на допротоалбанский язык , идиому предка албанского языка. [48] Степень этого лингвистического воздействия не может быть определена с точностью из-за неопределенного положения албанского языка среди палеобалканских языков и его недостаточной аттестации. [49] Однако были предложены некоторые заимствованные слова, такие как shegë « гранат » и lëpjetë « орах » ; сравните с догреческим lápathon « монахским ревенем » . [50] [48] Албанский также является единственным языком на Балканах, который сохранил элементы двадцатеричной системы счисления - njëzet ' двадцать ' , dyzet ' сорок ' - которая была распространена в доиндоевропейских языках Европы; например, баскский язык , в котором широко используется двадцатеричная нумерация. [46]

Этот доиндоевропейский субстрат также был идентифицирован как один из факторов, способствующих обычаям албанцев. [51]

Аттестация

[ редактировать ]

Первое засвидетельствованное упоминание об албанском языке произошло в 1285 году в венецианском городе Рагуза (современный Дубровник , Хорватия ), когда свидетель преступления по имени Мэтью показал: «Я услышал голос, кричащий в горах по-албански» ( лат . Audivi unam vocem clamantem). в Монте на лингва альбанеска ). [52]

Самыми ранними засвидетельствованными письменными образцами албанского языка являются Formula e pagëzimit (1462 г.) и лексикон Арнольда Риттера фон Харфа (1496 г.). Первый албанский текст, написанный греческими буквами, представляет собой фрагмент Унгджилли и Пашкеве (Пасховое Евангелие) XV или XVI веков. Первыми печатными книгами на албанском языке являются «Мешари» (1555 г.) и Луки Матранги ( «E mbsuame e krështerë» 1592 г.). [53]

Однако, как отмечает Фортсон, албанские письменные произведения существовали и до этого момента; они просто потеряны. Существование письменного албанского языка прямо упоминается в письме, датированном 1332 годом, а первые сохранившиеся книги, в том числе на гегском и тоском, имеют общие орфографические особенности, указывающие на то, что возникла некая форма общего литературного языка. [54]

Топонимия

[ редактировать ]
Происхождение албанцев находится на Балканах.
0
0
1
1
0
0
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
0
0
9
9
10
10
11
11
12
12
Топонимы, которые произошли в результате фонетических изменений протоалбанского языка в поздней античности ( жирным шрифтом выделены те, которые также были заимствованы южнославянским языком после античности ): [55] 0 Дрин (река) ; 1 Ниш (город) ; 2 Шкодер (город) ; 3 Шкуп (город) ; 4 Шарр (горы) ; 5 Улькин (город) ; 6 L(j)esh (город) ; 7 Штип (город) ; 8 Мат (река) ; 9 Ишем (река) ; 10 Дуррес (город) ; 11 Влонэ (город) . 12 Oh(ë)r(id) ( город и озеро ) из своей древней формы потребовал раннего и длительного периода тоскского албанско-восточнославянского двуязычия или, по крайней мере, контакта до его первой аттестации в 879 году нашей эры. [56]

На Балканах и в южной Италии несколько топонимов, названий рек и гор, которые были засвидетельствованы с древности, можно объяснить этимологически через албанский язык или фонологически развиться через албанский язык и позже быть принятыми в других языках. Унаследованные топонимы от протоалбанского языка и дата принятия неалбанских топонимов указывают в албанологии на регионы, в которых зародился, развивался и расширялся албанский язык. В зависимости от того, какую предлагаемую этимологию и фонологическое развитие поддерживают лингвисты, обычно используются разные этимологии для связи албанского с иллирийским, мессапическим, дарданским, фракийским или неустановленным палеобалканским языком.

  • Бриндизи — город на юге Италии. Брундизий изначально был поселением япигов- мессапийцев , потомков иллирийцев, мигрировавших с Балкан в Италию в период перехода от поздней бронзы к раннему железному веку. Название подчеркивает связь между мессапическим и албанским языками, поскольку мессапское брендо (олень) связано со старым гег бри (рога). [57]
  • Буне — река на северо-западе Албании, недалеко от городов Шкодер и Улцинь (Улькин). Большинство учёных считают его прямо унаследованным гидронимом от иллирийского Барбанны . Менее принятое предложение Экрема Чабеджа считает, что это несвязанное имя, происходящее от buenë (переполнение вод). Гидроним Буне, через который возник славянский Бояна , часто рассматривается как указание на то, что на албанском языке говорили в дославянскую эпоху на юге Черногории. [58] [59] [60]
  • Дрин — река в северной Албании, Косово и Северной Македонии. Подобные гидронимы включают Дрино на юге Албании и Дрину в Боснии. Обычно считается, что он имеет иллирийское происхождение. [61]
  • Дуррес — город в центральной Албании. Он был основан как древнегреческая колония и значительно расширился во времена Римской империи. Он был известен как Эпидамнос и Диррахион / Диррахий . Диррахий имеет греческое происхождение и обозначает расположение города на скалистом берегу. Современные названия города на албанском ( Дуррес ) и итальянском ( Дураццо , Итальянское произношение: [duˈrattso] ) произошли от Dyrrachium / Диррахион . Промежуточный, палатализованный антецедент встречается в форме Dyrratio , засвидетельствованной в первые века нашей эры. Палатализованное окончание /-tio/, вероятно, представляет собой фонетическое изменение в том, как жители города произносили его название. [62] Сохранение старого дорического языка /u/ указывает на то, что современное название происходит от населения, которому топоним был известен в его первоначальном дорическом произношении. [63] Начальное ударение в албанском дурресе предполагает иллирийское ударение на первом слоге. [59] Теории, которые поддерживают местную иллирийско-албанскую преемственность, интерпретируют Дуррес < Дирратио как свидетельство того, что албаноязычные люди постоянно жили в прибрежной центральной Албании. Другие теории предполагают, что топоним не обязательно демонстрирует преемственность, но в равной степени может быть эволюцией заимствованного слова, полученного протоалбанским населением, которое переселилось в город и его территорию в поздней античности из северных албанских регионов. [64] [65]
  • Эпидамнос — старейшее известное название Дурреса и первое имя, под которым была известна древнегреческая коринфская колония. Широко распространено мнение, что оно имеет иллирийское происхождение, как впервые предположил лингвист Ханс Крахе . [66] и засвидетельствовано у Фукидида (5 век до н. э.), Аристотеля (4 век до н. э.) и Полибия (2 век до н. э.). [67] Этимологически Эпидамнос может быть связан с протоалбанским *dami (детеныш, молодое животное, молодой бык) > dem (современный албанский), как предполагает лингвист Экрем Чабей . [68]
  • Эрзен — река в центральной Албании. Оно происходит от иллирийского Ardaxanos (*daksa «вода», «море»), найденного в Даксе , и названия племени Дассарети . [69]
  • Ишем — река в центральной Албании. он записан как иллирийский Исамнус В древности . Албанский ишем происходит непосредственно от исамнуса и указывает на то, что в этом районе говорили на языке его предков. [59] [70] [71]
  • Мат — река в северной Албании. Обычно считается, что оно имеет иллирийское происхождение и первоначально означало «берег реки, берег». Он развился в албанском языке как термин, унаследованный от языка его предков. Это указывает на то, что на нем говорили в долине реки Мат. Похожий гидроним Матлуме встречается в Качанике . [72] [73] [74]
  • Ниш ( Niš ) — город на юго-востоке Сербии. Он произошел от топонима, засвидетельствованного на древнегреческом языке как ΝΑΙΣΣΟΣ ( Найссос ), который приобрел свою нынешнюю форму в результате фонетических изменений в протоалбанском языке и впоследствии вошел в славянский язык. Ниш может указывать на то, что протоалбанцы жили в этом регионе в дославянские времена. [75] Когда произошло это поселение, является предметом споров, поскольку протоалбанцы могли переселиться в этот район относительно поздно в древности, что могло быть восточным расширением протоалбанского поселения, поскольку никакие другие топонимы, известные в древности в этом районе, не предполагают развития албанцев. . [71] [76] Развитие Ниш < Найс- может также представлять собой региональное развитие на Балканах поздней античности, которое, хотя и связано, но не может быть идентично албанскому. [77]
  • Вьосэ — река в южной Албании и северной Греции. В древности он составлял часть границы между иллирийским и эпиротским греческим языками. В раннем средневековье долина реки Вьоса (по-гречески Аоос или Вовуса) была заселена славянскими народами. были предложены постепенная эволюция внутри албанского языка и заимствование славяноязычными людьми или заимствование из славянского * Vojusha в албанский язык Для албанского вьосэ . [78] [79] Оба предложения являются спорными. Независимо от этимологии, долина Вьосе является областью албанско-славянских языковых контактов, начиная с VI-VII веков. [80]
  • Влёра — город на юго-западе Албании. Он был основан как древнегреческая колония Авлона (/Авлон/) в доримскую эпоху. Албанское Влёра является прямым производным от древнегреческого Аулон . Предложенное славянское посредничество из * Вавлоны было отклонено, поскольку оно не соответствует албанскому фонологическому развитию. Топоним имеет две формы: Влёра (Тоск) и Влоне (Гег), что указывает на то, что он уже использовался среди населения Северной Албании до появления ротакизма в Тоске. [81] [82]
  • Шкодер — город на северо-западе Албании. Это одно из самых значительных поселений в Албании, а в доримскую эпоху оно было столицей иллирийского королевства Гентий. В поздней античности Скодра была романизированным городом, в котором даже относительно поздно в средние века проживало коренное далматиноязычное население, которое называло его Скудра . Славянское Скадар – заимствование романского имени. Происхождение албанского слова Шкодер / Шкодра как прямого развития иллирийской Скодры или как развитие латинского заимствования в протоалбанском языке является предметом споров. В теориях, которые отвергают прямое происхождение от Скодры , возможный разрыв языковой преемственности с иллирийской формой используется как указание на то, что на албанском языке не говорили постоянно в Шкодре и его окрестностях с доримской эпохи до поздней античности. [83] [84] [57]
  • Шкумбин — река в центральной Албании. Оно происходит от латинского Scampinus, пришедшего на смену Illyrian Genusus , как записано в латинской и древнегреческой литературе. Славянское посредничество было отвергнуто. Его включение в латинские заимствования в протоалбанскую и фонетическую эволюцию совпадает с историческим существованием большого римского города (около современного Эльбасана ), который дал реке новое название. [71] [85]
  • Штип ( Štip ) — город на востоке Северной Македонии. В древности он был известен как Астибо-с . Общепризнано, что славянский Штип был заимствован через албанский Штип. [75] О дате поселения протоалбанцев в Восточной Македонии такие же аргументы, как и в случае с Нишем . возникли [71] [76]

Лингвистическая реконструкция

[ редактировать ]

Письменная форма албанского языка засвидетельствована только с 15 века нашей эры. Из-за отсутствия предварительных данных о языке ученые использовали лингвистические контакты албанцев с древнегреческим , латинским и славянским языками для определения его исторического местоположения. Предшественником албанского языка можно считать полностью сформировавшийся самостоятельный индоевропейский язык, по крайней мере, с первого тысячелетия до нашей эры, с началом ранней протоалбанской фазы. [86] Протоалбанский язык реконструируется с помощью сравнительного метода между тоскским и гегским диалектами, а также между албанским и другими индоевропейскими языками, а также с помощью контактной лингвистики, изучающей ранние заимствования из албанского языка и в него, а также структурные и фонологические сближения с другими языками. Заимствования албанского языка, обработанные посредством его фонетической эволюции, можно проследить еще в первых контактах с дорическим греческим (западно-греческим) начиная с 7-го века до нашей эры и с древним македонским языком в 5-4 веках до нашей эры, но наиболее важными из них являются те, что на латыни (датируются периодом 167 г. до н.э. - 400 г. н.э.) и на славянском языке (датируются примерно 600 г. н.э.). [87] Данные по заимствованиям позволяют лингвистам очень подробно конструировать форму родных албанских слов в точках основного притока заимствований из хорошо известных языков. [88]

Скотоводство

[ редактировать ]

Этот албанец обладает богатым и «разработанным» пастырским словарем, который позволяет предположить, что албанское общество в постримские времена было пасторальным, с широко распространенным отгонным животноводством и животноводством , особенно овец и коз . [89] Джозефа интересует тот факт, что некоторые из рассматриваемых лексем имеют «точные аналоги» в румынском языке . [89] Тот факт, что албанский язык отражает явную скотоводческую стадию, не позволяет сделать вывод об образе жизни носителей протоалбанского языка в период классической античности, поскольку только языку горных скотоводов удалось пережить Великие переселения народов . [90]

Говорящие на албанском языке, судя по всему, были скотоводами, учитывая обширность сохранившейся местной лексики, касающейся разведения коров , доения и т. д., в то время как слова, относящиеся к собакам, как правило, заимствуются. Сохранилось много слов, касающихся лошадей , но само слово «лошадь» заимствовано из латыни. [91] Первоначальное палео-балканское слово, обозначающее «лошадь», сохранившееся в албанском mëz или mâz « жеребенок », от *me(n)za- « лошадь », претерпело более поздний семантический сдвиг «лошадь» > «жеребенок» после заимствования из латыни. caballus на албанское kale «лошадь». [92] Албанское имя Мазрек(у) , что на албанском языке означает « коневод », встречается во всех регионах Албании, и, в частности, это имя использовалось дворянской семьей Кастриоти, чтобы подчеркнуть свою племенную принадлежность (албанский: Farefisní ). [93] Также палео-балканское слово « мул » сохранилось в албанском mushk(ë) «мул». [94]

Гидронимы

[ редактировать ]

Относительно наследования гидронимической лексики отмечено отсутствие лексем, относящихся к мореплаванию в праиндоевропейском языке . Реконструированные на данный момент гидронимы PIE относятся к болотам, болотам, озерам и речной среде, но не к морю. Например, греческий термин таласса «море» является догреческим , а не унаследованным индоевропейским словом. [95] Албанский термин, обозначающий «море» ( det [dēt] ), который некоторые албанологи считали унаследованным от протоалбанского *deubeta как родственного протогерманскому *deupiþō- «глубина», в настоящее время решительно отвергается. -день исторических лингвистов. [96] заимствование из греческого δέλτα delta «дельта реки». Вместо этого недавно было предложено [97] По крайней мере, два других албанских термина из того же семантического поля являются ранними греческими заимствованиями: pellg «пруд, бассейн, глубина» от πέλαγος pelagos «море» и zall «берег реки, речной песок» от αι҆γιαλός «берег моря», [97] претерпевший в протоалбанском языке семантический сдвиг, [98] указывающее для этого языка изменение местоположения после его контакта с древнегреческим. [ нужна ссылка ] Кроме того, все албанские слова, относящиеся к мореплаванию, кажутся заимствованными. [99]

Слова, относящиеся к большим ручьям и их берегам, как правило, являются кредитами, но люмэ («река») является местным, как и рримэ (поток речной воды). Слова, обозначающие небольшие ручьи и стоячие водоемы, чаще всего являются местными, за исключением pellg . сохранился В албанском языке со времен протоиндоевропейского языка особый термин, обозначающий прибрежный лес ( gjazë ), а также слова, обозначающие болота. В албанском языке сохранились местные термины для обозначения «водоворот», «водяная яма» и (водное) «глубокое место», что привело Орла к предположению, что на албанском языке, вероятно, говорили в районе с избытком опасных водоворотов и глубин. [98] Термин mat , означающий «высота», «пляж», «берег/берег» на северном албанском и «пляж», «берег» на арбереше , унаследован от протоалбанского *mata < *mn̥-ti «высота» (ср. латинское mŏns «гора»), [100] [101] в честь которого была названа река Мат одноименный регион ) в северо-центральной Албании, которую можно объяснить как «горная река». Следовательно, значение «банк/берег» возникло лишь позднее (ср. немецкое Berg «гора» по отношению к славянскому *bergъ «берег/берег»). [100]

Растительность

[ редактировать ]

Что касается лесов , то слова для большинства хвойных пород и кустарников являются местными, как и термины « ольха », « вяз », « дуб », « бук » и « липа », а « ясень », « каштан », « береза ». , « клен », « тополь » и « ива » — кредиты. [102]

Социальная организация

[ редактировать ]

Первоначальная индоевропейская терминология родства была радикально изменена; изменения включали переход от «матери» к «сестре» и были настолько основательными, что только три термина сохранили свою первоначальную функцию; слова «зять», «теща» и «тесть». [103] Все слова, обозначающие кровное родство второй степени, включая «тетя», «дядя», «племянник», «племянница», а также термины, обозначающие внуков, являются древними заимствованиями из латыни. [104]

Лингвистические контакты

[ редактировать ]

Общие закономерности кредитования

[ редактировать ]

Открытость к кредитам была названа «характерной чертой» албанца. Албанских оригинальных лексических единиц, непосредственно унаследованных от протоиндоевропейского языка, гораздо меньше по сравнению с заимствованиями, хотя заимствования считаются «идеально интегрированными» и неотличимыми от родной лексики на синхроническом уровне. [105] Хотя для албанского языка характерно поглощение многих заимствований, даже в случае с латынью, проникающих глубоко в основной словарный запас, определенные семантические поля, тем не менее, оставались более устойчивыми. Термины, относящиеся к социальной организации, часто сохраняются, но не те, которые относятся к политической организации, тогда как все термины, относящиеся к торговле, заимствованы или обновлены. [106]

Если слова, обозначающие растения и животных, характерные для горных районов, совершенно оригинальны, то названия рыб и сельскохозяйственной деятельности часто считаются заимствованными из других языков. Однако, учитывая наличие некоторых сохранившихся старых терминов, связанных с морской фауной, некоторые предполагают, что этот словарь мог быть утерян с течением времени после того, как протоалбанские племена были оттеснены вглубь страны во время вторжений. [107] [108] Уилкс считает, что славянские заимствования на албанском языке позволяют предположить, что контакты между двумя группами населения имели место, когда албанцы жили в лесах на высоте 600–900 метров над уровнем моря. [109]

Греческий

[ редактировать ]

Лингвистические контакты между албанцами и греками были точно датированы железным веком. Кроме того, контакты между соответствующими языками пост-PIE, которые дали начало двум языкам, происходили и раньше. Общие следы средиземноморско-балканского субстрата считаются датируемыми общей индоевропейской фазой албанского и греческого языков (ср. греко-албанской ). [110] Инновационные создания сельскохозяйственных терминов, общие только между албанцами и греками, такие как *h₂(e)lbʰ-it- 'ячмень' и *spor-eh₂- 'семя', сформировались из неземледельческих протоиндоевропейских корней посредством семантического изменения, чтобы адаптировать их для сельского хозяйства. Поскольку они ограничены только албанским и греческим языками, их можно с уверенностью проследить только до их последнего общего индоевропейского предка, а не спроецировать обратно на протоиндоевропейский язык . [111] Вскоре после того как они разошлись друг от друга, албанский, греческий и армянский также претерпели более длительный период контакта (как это видно, например, из нерегулярной переписки: греческий σκόρ(ο)δον, армянский sxtor , xstor и албанский худхер , хурдхе «чеснок»). Более того, после этого, безусловно, имели место интенсивные греко-албанские контакты. [112] с постоянными связями между ними на Балканах с древних времен, продолжающимися до наших дней. [113]

Древнегреческие займы на протоалбанском языке произошли от двух различных географических и исторических групп: заимствований из греческих колоний на Адриатическом побережье с VII века до нашей эры, прямо или косвенно через торговые связи во внутренних районах; прямые заимствования от грекоязычного населения древней Македонии в V–IV веках до нашей эры, до замены древнемакедонского языка греческим койне . [114] Несколько протоалбанских терминов сохранились в лексиконе Исихия Александрийского и других древних глоссариях. [115] [116] [117] [118] Считается, что некоторые протоалбанские глоссы в Исихии были заимствованы греческими дориками еще в VII веке до нашей эры. [116] Витчак (2016) конкретно указывает на семь слов, записанных греческим грамматистом Исихием Александрийским (V век нашей эры), и в частности на термин ἀάνθα «своего рода серьга», который впервые засвидетельствован в творчестве хорового лирика Алькмана ( эт. VII век до н.э.). [119] Это означает, что предки албанцев соприкасались с северо-западной частью древнегреческой цивилизации и, вероятно, заимствовали слова из греческих городов ( Диррахий , Аполлония и др.) на иллирийской территории, колоний, принадлежавших к дорическому отделу греческого языка, или от контактов в районе Эпира . Самые ранние греческие заимствования начали поступать в Албанию примерно в 600 г. до н.э. и имеют дорическое происхождение и обычно относятся к овощам, фруктам, специям, животным и инструментам. Этот слой отражает контакты между греками и протоалбанцами, начиная с 8 века до нашей эры, при этом греки были либо колонистами на Адриатическом побережье, либо греческими торговцами внутри страны на Балканах. Вторая волна греческих займов началась после раскола Римской империи в 395 году и продолжалась на протяжении византийского, османского и современного периодов. [120]

По мнению Германа Ольберга, современный албанский лексикон может включать 33 слова древнегреческого происхождения. [99] [б] хотя его можно увеличить, если правильно оценить албанский лексикон. [110] Аргументом, который некоторые ученые называют указанием на расположение албанского языка дальше на север, чем современная Албания в древности, является количество заимствованных слов из древнегреческого языка , в основном из дорического диалекта, который они считают относительно небольшим, хотя Южная Иллирия соседствовала с ним. Классическая греческая располагался ряд греческих колоний . цивилизация, а вдоль иллирийского побережья [122] Например, по мнению болгарского лингвиста Владимира И. Георгиева, греческое влияние в албанском языке ограничено (см. Линию Иречека римских времен), и если албанцы с древних времен постоянно населяли родину, расположенную в современной Албании, количество греческих заимствований в Албанский должен быть выше. [123] Однако количество сохранившихся заимствований не является веским аргументом, поскольку многие греческие заимствования, вероятно, были потеряны в результате замены более поздними латинскими и славянскими заимствованиями, как это, как известно, произошло с большей частью родной албанской лексики. [121] С другой стороны, специфическая северо-западная/дорическая принадлежность и древняя датировка греческих займов предполагают присутствие специфически западнобалканских албанцев к северу и западу от греков, особенно в древности, хотя Хульд предупреждает, что классическими «предшественниками» албанцев были « «иллирийцы» для писателей-классиков», но этот иллирийский ярлык вряд ли «просветляет», поскольку классическая этнология была неточной. [124] [125] [126]

Доказательствами значительного уровня ранних языковых контактов между албанским и греческим языками являются древние общие структурные инновации и фонологическая конвергенция, такие как: [127] [128]

Эти нововведения ограничиваются только албанским и греческим языками и не применяются к другим языкам балканского языкового союза . [127] Поскольку эти нововведения предшествуют эпохе балканского sprachbund, они относятся к доисторической фазе албанского языка, на котором в то время говорили на той же территории, что и на греческом, и в социальных рамках двуязычия среди первых албанцев, которые должны были уметь говорить на той или иной форме греческого языка. . [128]

Латинские и ранние романские заимствования

[ редактировать ]

Латинские заимствования датируются периодом с 167 г. до н.э. по 400 г. н.э. [129] 167 г. до н.э. совпадает с падением королевства, которым правил Гентиус , и отражает раннюю дату появления латинской лексики в албанском языке. Он вошел в албанский язык на раннем протоалбанском этапе и развился на более поздних стадиях как часть протоалбанского словаря и внутри его фонологической системы. Албанский – один из древнейших языков, соприкоснувшихся с латынью и перенявших латинскую лексику. В нем сохранилось 270 слов латинского происхождения, которые встречаются во всех романских языках, 85 слов, которых нет в романских языках, 151 слово, которые встречаются в албанском, но не в восточно-романском языке и его потомке в румынском, и 39 слов, которые встречаются только в Албанский и румынский. [130] Зона контакта между албанцами и румынами, вероятно, располагалась в восточной и юго-восточной Сербии. [131] Сохранение протоалбанской лексики и языковых особенностей в румынском языке подчеркивает, что, по крайней мере, частично балканская латынь возникла в результате перехода албаноговорящих на латынь. [132]

Другой слой языковых контактов албанского языка с латынью включает древнедалматинский язык, западнобалканскую производную балканской латыни. Албанцы поддерживали связи как с прибрежными западными, так и с центральными внутренними балканскими латинскими формированиями. [133] Хэмп указывает, что в албанском языке есть слова, которые следуют далматинским фонетическим правилам, приводя в качестве примера слово drejt «прямой» < d(i)rectus, соответствующее развитию в староделматинском «traita < тракт» . [122] Румынские ученые Ватасеску и Михаеску, используя лексический анализ албанского языка, пришли к выводу, что албанский язык также находился под сильным влиянием вымершего романского языка, который отличался как от румынского, так и от далматинского . Поскольку латинских слов, общих только для румынского и албанского языков, значительно меньше, чем для тех, которые являются общими только для албанских и западно-романских языков , Михаэску утверждает, что албанский язык развился в регионе, который имел гораздо больший контакт с западно-романскими регионами, чем с румыноязычными регионами, и располагался этот регион в современной Албании , Косово и Западной Северной Македонии , простирающийся на восток до Битолы и Приштины . [134]

Христианский религиозный словарь албанского языка также в основном состоит из латыни, включая даже такие основные термины, как «благословлять», «алтарь» и «причащаться». Это указывает на то, что албанцы были христианизированы в соответствии с латинской литургией и церковным порядком, который в последующие века будет известен как «римско-католический». [120]

славянский

[ редактировать ]

Контакты начались после миграций южнославян в Юго-Восточную Европу в VI и VII веках. Современный албанский лексикон содержит около 250 славянских заимствований, общих для всех диалектов. [135] Славянское расселение, вероятно, определило нынешнее географическое распространение албанцев. Вполне вероятно, что албанцы нашли убежище в горных районах северной и центральной Албании , восточной Черногории , западной части Северной Македонии и Косово . Давние контакты между славянами и албанцами могли быть обычным явлением в горных проходах, в районах сельского хозяйства или рыболовства, в частности в долинах Белого и Черного рукавов Дрина и вокруг озер Шкодер и Охрид . Такой контакт друг с другом в этих областях вызвал множество изменений в славянских и албанских местных диалектах. [136] Исторический лингвист Эрик П. Хэмп , анализируя влияние субстратов на старосербскохорватский язык , пришел к выводу, что топонимические и румынские данные указывают на то, что южные славяне, ставшие носителями сербскохорватского языка, поселились в зоне прежней албаноидной речи, которая обоснованно объясняет, почему образовавшаяся популяция оказалась предрасположенной к сохранению богатейшей системы различений и чередований боковых согласных у более поздних славяноязычных народов. [137] [138] [139]

Эволюция древнего топонима Лихнид в Oh(ë)r(id) ( город и озеро ), которая засвидетельствована в этой форме с 879 г. н. э., потребовала раннего длительного периода тоскского албанско-восточно-южнославянского двуязычия, или в наименьший контакт, возникающий в результате тоскского албанского ротацизма -n- в -r- и восточно-южнославянской l-вокализации ly- в o- . [56]

Поскольку албанский и славянский языки находятся в контакте с раннего средневековья, топонимические заимствования в обоих случаях принадлежат к разным хронологическим слоям и отражают разные периоды освоения. Старославянские заимствования на албанский язык развивают ранние славянские *s as sh и *y as u в албанской фонологии той эпохи. Норберт Йокл определил этот более древний период от самых ранних албанско-славянских контактов до 1000 года нашей эры самое позднее, в то время как современные лингвисты, такие как Владимир Орел, определяют его как период между 6 и 8 веками нашей эры. [140] [141] Новые заимствованные слова сохраняют славянское /s/ и другие особенности, которые больше не демонстрируют фонологического развития в албанском языке. К таким топонимам более раннего периода контактов в Албании относятся Буштриче ( Кукес ), [142] Дишница ( Виа ), [143] Драгоштунье ( Эльбасан ), [144] Лешне ( Лешне , Берат и другие районы), [145] Шелкан (Эльбасан), Шиштавец (Кукес/Гора), Шуец ( Деволл ) и Штепез ( Гирокастер ), [146] Шопель ( Ибалла ), [147] Велешне ( Скрапар ) [148] и другие. [149] Подобные топонимы в более поздний период дали разные результаты, например, Бистриче ( Саранда ) вместо Буштриче или Селкан ( Келькире ) вместо Шелкан . [150] Часть топонимов славянского происхождения были усвоены на албанском языке еще до прохождения изменений славянского жидкого метатезиса (приблизительно до конца VIII в.). К ним относятся Арденица (Лушня), Берзана (Лежа), Гердек и Берзи (Тиране), а также группа топонимов вдоль маршрута Берат-Тепелене-Пермет. [151] Лабери , от албанского эндонима , возникло в результате славянского жидкого метатезиса и в этой форме было перезаимствовано в албанском языке. [152] [153]

Гипотеза неопознанного романского языка

[ редактировать ]

Был сделан вывод, что частичная латинизация Албании римской эпохи была сильной в прибрежных районах, на равнинах и вдоль Виа Эгнатия , которая проходила через Албанию. В этих регионах Маджеру отмечает, что сохранившихся иллирийских имен и изображений людей в иллирийской одежде на надгробиях недостаточно, чтобы доказать успешное сопротивление романизации, и что в этих регионах было много латинских надписей и римских поселений. Маджеру заключает, что только северные горные регионы избежали романизации. Маджеру заключает, что в некоторых регионах было показано, что в некоторых регионах латинское население, просуществовавшее по крайней мере до седьмого века, передало местные топонимы, которые имели смешанные характеристики восточного и западного романского языка, в албанский язык. [134]

Археология

[ редактировать ]
Стеклянное ожерелье, 7-8 века, Шурдха.

Культура Комани-Круя — это археологическая культура, засвидетельствованная от поздней античности до средневековья в центральной и северной Албании, южной Черногории и подобных местах в западной части Северной Македонии . [154] [155] Он состоит из поселений, обычно построенных под городищами вдоль дорожных сетей Лежа ( Праэвалитана ) -Дардания и Виа Эгнатия , которые соединяли береговую линию Адриатического моря с центральными балканскими римскими провинциями. Его типичным местом является Комани и близлежащий холм Далмаче в долине реки Дрин. Ограниченные раскопки проводились до 1990-х годов. Предметы с обширной территории, охватывающей близлежащие регионы всю Византийскую империю, северные Балканы и Венгрию, а также морские пути от Сицилии до Крыма, были найдены в Далмаче и других памятниках, происходящих из многих различных производственных центров: местных, Византийских, Сицилийских, Аварско-Славянских, Венгерских. , крымская и даже возможно меровингская и каролингская. [156] В албанской археологии, основываясь на преемственности доримских иллирийских форм в производстве нескольких типов местных предметов, найденных в могилах, население Комани-Круи рассматривалось как группа, произошедшая от местных иллирийцев, которые «вновь заявили о своей независимость» от Римской империи спустя много столетий и сформировала ядро ​​более позднего исторического региона Арбанон . [157] [ нужна цитата для проверки ] Поскольку исследования почти полностью были сосредоточены на могилах и местах захоронений, поселения и жилые помещения часто игнорировались. [158] Югославская археология предложила противоположную версию и попыталась представить население как славянское, особенно в регионе западной Македонии. [159] Археологические исследования показали, что эти памятники не были связаны с регионами, населенными тогда славянами, и даже в таких регионах, как Македония, в VII веке не было основано славянских поселений. [160]

На этом раннем этапе исследования было установлено, что поселения Комани-Круя представляли местное неславянское население, которое было описано как романизированное иллирийское, латиноязычное или владеющее латинской грамотой. [161] [162] Об этом свидетельствует отсутствие славянских топонимов и сохранение латинских топонимов в районе Комани-Круя. С точки зрения историографии, тезис о древней албанской археологии был непроверяемой гипотезой, поскольку не существует исторических источников, которые могли бы связать Комани-Крую с первым определенным свидетельством существования средневековых албанцев в 11 веке. [161] [162] С археологической точки зрения, хотя считалось возможным и даже вероятным, что стоянки Комани-Круя использовались непрерывно, начиная с VII века, это оставалось непроверенной гипотезой, поскольку исследования все еще были ограничены. [163] Представляло ли это население местную преемственность или прибыло в более ранний период из более северных мест, когда славяне вошли на Балканы, в то время оставалось неясным, но независимо от их окончательного географического происхождения, эти группы поддерживали культурные традиции эпохи Юстиниана VI века, возможно, как заявление о своей коллективной идентичности и вывели свои материальные культурные ссылки на военную систему Юстиниана. [164] В этом контексте они, возможно, использовали погребальные обычаи как средство отсылки к «идеализированному образу прошлой римской власти». [164]

Исследования значительно расширились после 2009 года, а первое исследование топографии Комани было проведено в 2014 году. До этого, за исключением площади кладбища, размер поселения и его протяженность оставались неизвестными. В 2014 году выяснилось, что Комани занимал площадь более 40 га, что намного больше, чем предполагалось первоначально. Самая старая фаза его заселения относится к эллинистической эпохе. [165] Правильное развитие началось в поздней античности и продолжалось вплоть до средневековья (13-14 вв.). Это указывает на то, что Комани был позднеримским фортом и важным торговым узлом в сетях Праэвалитаны и Дардании. Во время аварско-славянских набегов общины из современной северной Албании и близлежащих территорий группировались вокруг холмов для лучшей защиты, как и в других районах, таких как Лежа и Сарда. В VII веке, когда византийская власть была восстановлена ​​после аваро-славянских набегов и процветание поселений возросло, в Комани наблюдался рост населения и начала формироваться новая элита. Рост населения и благосостояния ознаменовался созданием новых поселений и новых церквей в их окрестностях. Комани сформировал местную сеть с Лежей и Круей, и, в свою очередь, эта сеть была интегрирована в более широкий византийский средиземноморский мир, поддерживала контакты с северными Балканами и занималась торговлей на дальние расстояния. [166] Том Виннифрит (2020) говорит, что культура Комани-Круя показывает, что в этой области сохранилась латино-иллирийская цивилизация, которая позже возникла как албанцы и валахи. Отсутствие интереса славян к бесплодным горам Северной Албании объясняет выживание албанского языка как языка. [167]

Палеобалканские лингвистические теории

[ редактировать ]
Карта, составленная румынскими учеными в соответствии с теорией о том, что протоалбанскими и проторумынскими контактными зонами были Дакия Средиземноморье и Дардания в III веке, но не исключает преемственности Румынии в Дакии.
Конкурирующий «иммиграционный» взгляд на румынское происхождение, где албанско-румынские контакты происходили либо в Дардании / Северо-Восточной Албании, либо в Западной Фракии, предполагая, что на албанском языке говорили в одном или обоих из этих двух регионов и / или рядом с ними в течение VI-IX веков. , за исключением северной Албании, где топонимика демонстрирует фонетическую эволюцию албанского языка уже в поздней античности.

По общему мнению, албанцы происходят от одного или, возможно, от смеси палеобалканских народов, но какие именно народы, помимо иллирийцев, являются предметом продолжающихся споров. [168] [169] [170]

Мессапический - единственный достаточно засвидетельствованный древний язык, посредством которого были созданы общепринятые иллирийско-албанские связи. Неясно, был ли мессапический диалект иллирийским или он разошелся настолько, что стал отдельным языком, хотя в целом он рассматривается как отдельный язык. Дарданский язык в контексте отдельного языка в последние десятилетия занял видное место в возможной генеалогии албанского языка. [10]

Владимир Иванович Георгиев , хотя и признавал иллирийский компонент в албанском языке и даже не исключал иллирийского происхождения албанского языка, предложил в качестве предка албанского язык, названный им «дако-мизийским», считая его отдельным от фракийского языка. [171] [172] Георгиев утверждал, что «дако-мизийские племена постепенно мигрировали в северо-центральную часть Балканского полуострова, примерно в Дарданию, вероятно, во втором тысячелетии до нашей эры (или не позднее первой половины первого тысячелетия до нашей эры), а оттуда мигрировали в районы нынешней Албании». [172] Основываясь на общих нововведениях между албанским и мессапским языками, Эрик П. Хэмп утверждал, что албанский язык тесно связан с иллирийским, а не с фракийским или дако-мезийским, утверждая, что он произошел от языка, который был родственным иллирийскому и который когда-то был ближе к иллирийскому. Дунай и контактирует с Дако-Мезийским. [173] Из-за нехватки письменных свидетельств в текущих исследованиях можно с уверенностью сказать, что, с одной стороны, значительная группа общих индоевропейских нероманских родственников албанского и румынского языков указывает, по крайней мере, на контакт с «дако-фрако- Мезийский комплекс», и что, с другой стороны, есть некоторые свидетельства, позволяющие утверждать, что албанский язык произошел от «иллирийского комплекса». [174] С «генеалогической точки зрения» мессапский язык является наиболее близким, хотя бы частично засвидетельствованным, к албанскому языку. Хиллестед и Джозеф (2022) называют эту албанско-мессапическую ветвь иллирической и в соответствии с недавней библиографией определяют греко-фригийскую ветвь как IE-ветвь, наиболее близкую к албанско-мессапической. Эти две ветви образуют с армянской территориальную группировку, которую часто называют «балканской ИЕ». [175]

Иллирийская лингвистическая теория имеет некоторый консенсус, но иллирийский язык слишком мало засвидетельствован, чтобы можно было проводить определенные сравнения. Дальнейшие проблемы связаны с определениями «иллирийского» и «фракийского», которые расплывчаты и не применяются к тем же областям, которые в древности считались частью Иллирии и Фракии . [176] [10] Например, Мартин Хульд утверждает, что классические «предшественники» албанцев были «иллирийцами» для писателей-классиков», но что иллирийский ярлык вряд ли является «просветляющим», поскольку этнология в классической античности была неточной. [114] Также неясно, говорили ли иллирийцы на однородном языке или, скорее, на наборе разных, но родственных языков, которые древние писатели ошибочно считали одним и тем же языком. В современных исследованиях определены две основные ономастические провинции, в которых встречаются иллирийские личные имена; южная иллирийская или юго-восточная далматинская провинция (Албания, Черногория и их внутренние районы) и центральная иллирийская или средняя далматинско-паннонская провинция (части Хорватии, Боснии и западной Сербии). В регионе Дардани (современное Косово, части северной Северной Македонии , части восточной Сербии) наблюдалось совпадение южной/юго-восточной, далматинской и местной антропонимии. [177] Третья область вокруг современной Словении, которую в древности иногда считали частью Иллирии, считается ближе к Венетике , которая больше не считается связанной с Иллирией. [178] [179] Концептуальная скудность термина «иллирийский» делает его использование неудобным для некоторых ученых, по этой причине в текущих исследованиях некоторые называют предка албанцев « албаноидом » в отношении «конкретной этнолингвистически актуальной и исторически компактной языковой группы», которая до сих пор остается актуальной. с Мессапиком. [180] Термин «албаноид» для обозначения предка албанцев впервые был использован Хэмпом, который развил тезис о протоалбаноидных диалектах, на которых говорили на центрально-западных Балканах, включая исторические регионы Дардания , собственно Иллирия , Пеония , Верхняя Мезия , западная Дакия и западная Фракия . [115]

В албанском языке наблюдаются следы сатемизации внутри индоевропейского языкового дерева, однако большинство албанологов [181] считают, что в отличие от большинства сатемских языков он сохранил отличие /kʷ/ и /gʷ/ от /k/ и /g/ перед гласными переднего ряда (объединенных в сатемных языках), и ведутся споры о том, был ли иллирийский центум или сатем . С другой стороны, Дакиан [182] и фракийский [183] кажется, принадлежит Сатему . Четкой изоглоссой, отличающей альбаноидные языки от фракийского, является палатилизация IE лабиовеляров , которая у альбаноидов присутствовала задолго до римских времен, в то время как IE лабиовеляры явно не палатализировались в доримский период во фракийском языке или в районе, где он был разговорный. [184]

Дебаты часто имеют политическую подоплеку, и для того, чтобы прийти к окончательному выводу, необходимо больше доказательств. К сожалению, такие доказательства нелегко получить из-за отсутствия источников. [185]

иллирийский

[ редактировать ]
Иллирийские племена в I-II веках нашей эры.

Самое первое зарегистрированное упоминание о связи между иллирийцами и албанцами относится к 1709 году и приписывается немецкому философу и математику Готфриду Лейбницу , наиболее известному как соавтор исчисления вместе с Исааком Ньютоном . В серии писем он сначала предположил, что албанский язык связан с другими славянскими языками Адриатики, но вскоре передумал и связал албанский язык с языком древних иллирийцев. [186]

С точки зрения лингвистов и историков, теория о родстве албанцев с иллирийцами была впервые предложена шведами. [187] историк Иоганн Эрих Тунман в 1774 году. [188] Ученых, отстаивающих иллирийское происхождение, много. [189] [190] [191] [192] Сторонники иллирийского происхождения утверждают, что коренные иллирийские племена, населявшие Южную Иллирию (включая сегодняшнюю Албанию), поднялись в горы, когда славяне заняли низменности. [193] [194] в то время как другая версия этой гипотезы утверждает, что албанцы являются потомками иллирийских племен, расположенных между Далмацией и Дунаем , которые разлились на юг. [195]

Некоторые из аргументов в пользу иллирийско-албанской связи были следующими: [192] [196]

  • Судя по тому, что известно по территориям старых балканских народов ( греки , иллирийцы , фракийцы , даки ), на албанском языке говорят в регионе, где в древние времена говорили на иллирийском языке. [197]
  • Нет никаких свидетельств какой-либо крупной миграции на территорию Албании со времен иллирийской оккупации. [197] Поскольку происхождение от иллирийцев имеет «географический смысл» и нет никаких лингвистических или исторических свидетельств, подтверждающих замену, бремя доказывания лежит на тех, кто отрицает связь албанского языка с иллирийцем. [198]
  • Албанское племенное общество сохранило древнюю иллирийскую социальную структуру, основанную на племенных единицах. [199] [200] Кроме того, Чабеж [201] проанализировал морфологию некоторых племенных названий и указал, что иллирийский суффикс -ат появился в названиях иллирийских племен, таких как Докле у ае, Лабе у ае, Аутари у эс, Дельм у ае соответствует суффиксу -ат, появившемуся в Названия албанских племен XV века, такие как Бакир и Дем ; в современной Албании суффиксы названий некоторых деревень, таких как Дук и Фил , действительно совпадают с иллирийскими.
  • Многие из слов, засвидетельствованных на иллирийском языке, имеют албанское объяснение, а также ряд иллирийских лексических единиц ( топонимы , гидронимы , оронимы , антропонимы и т. д.) связаны с албанским языком. [202]
  • Слова, заимствованные из латыни (например, латинское aurum > ar «золото», gaudium > gaz «радость» и т. д. [203] ) датируются еще до христианской эры, [196] [197] в то время как иллирийцы на территории современной Албании были первыми из старых балканских народов, завоеванных римлянами в 229–167 гг. До н.э., фракийцы были завоеваны в 45 г. н.э., а даки - в 106 г. н.э.
  • Характеристика албанских диалектов тоск и гег. [204] в трактовке родных и заимствованных слов из других языков, привели к выводу, что диалектный раскол произошел после христианизации региона (4 век нашей эры) и во время миграции славян на Балканы. [197] [205] или после этого между 6 и 7 веками нашей эры. [206] исторической границей между гегским и тоским диалектами является река Шкумбин. [207] который находился на линии Иречека. [196] [208]

Мессапический

[ редактировать ]
Миграции япигов в начале первого тысячелетия до нашей эры.

Мессапский — язык железного века, на котором в Апулии говорили ( мессапийцы япигийцы , певкеты , даунийцы ) , которые поселились в Италии в рамках иллирийской миграции с Балкан в переходный период между бронзовым и железным веками. [209] Поскольку Мессапик был засвидетельствован после более чем 500 лет развития итальянского полуострова, его обычно лингвистически считают отличным от иллирийского. Оба языка относятся к одной ветви индоевропейского языка. Эрик Хэмп сгруппировал их в группу «мессапо-иллирийский», которая вместе с албанскими сгруппирована в группу «адриатический индоевропейский». [210] Другие схемы группируют эти три языка в категории «Общий иллирийский» и «Западный Палеобалканский». [211] Мессапский имеет несколько общих лексических соответствий и общих черт с албанским. Имеют ли мессапский и албанский язык общие черты из-за общей наследственной иллирийской идиомы, или это черты, которые развились в результате конвергенции языков их группы на территории Иллирии. Общие родственные слова и особенности указывают на более тесную связь между двумя языками. [212] Родственные слова включают мессапический аран и албанское arë («поле»), biliā и bijë («дочь»), менза- (в имени Мансанас) и мез жеребенок »), брендион Брундизии ) и бри (рог). [213] Некоторые мессапийские топонимы, такие как Мандурия в Апулии, не имеют этимологических форм за пределами албанских языковых источников. [214] Другие лингвистические элементы, такие как частицы, предлоги, суффиксы и фонологические особенности мессапского языка, обнаруживают особое сходство с албанским. [215]

Фракийский или «дако-мезийский»

[ редактировать ]

Помимо иллирийского происхождения, на основе лингвистических аргументов, которые были заявлены в качестве доказательства, также выдвигалась гипотеза о фракийском или «дако-мезийском» происхождении, хотя в современной исторической лингвистике документированный фракийский материал явно указывает на другой язык, чем албанский или его реконструированный предшественник. , [216] [217] [218] [219] [184] тогда как гипотетическая связь «дако-мизианская» во многом основана на предположениях, которые были полностью опровергнуты другими учеными. [220]

Ученые, поддерживающие дакийское происхождение, утверждают, что албанцы двинулись на юг между III и VI веками нашей эры из мезийской области. [221] Другие вместо этого приводят доводы в пользу фракийского происхождения и утверждают, что протоалбанцы должны быть расположены на территории между Нишем , Скопье , Софией и Албанией. [222] или между Родопами и Балканскими горами , откуда они переселились в современную Албанию до прихода славян . [223]

Немецкий историк Готфрид Шрамм предположил, что албанцы произошли от христианизированных Бесси после того, как их остатки предположительно были вытеснены славянами и булгарами в 9 веке на запад, в сегодняшнюю Албанию. [224] Археологически нет абсолютно никаких свидетельств миграции какого-либо населения, такого как бесси, в 9 веке из западной Болгарии в Албанию. [225] Также согласно исторической лингвистике следует отвергнуть фракийско-бессийскую гипотезу происхождения албанского языка , поскольку имеется очень мало сравнительного языкового материала (фракийский язык засвидетельствован лишь незначительно, а бессийский совершенно неизвестен), и в то же время индивидуальная фонетическая история албанского и фракийского языков ясно указывает на совершенно разное звуковое развитие, которое нельзя рассматривать как результат существования одного языка. Более того, христианская лексика албанского языка в основном состоит из латыни , что противоречит конструкции «бессийского церковного языка». [226] Элита племени Бесси постепенно эллинизировалась. [227] [228] Низкий уровень заимствований из греческого языка в албанском языке является еще одним аргументом против отождествления албанцев с бесси. [229] Также диалектное деление албаноязычного ареала в раннем средневековье противоречит предполагаемой миграции албанцев во внутренние районы Диррахия в первые десятилетия 9 века нашей эры, особенно потому, что диалектное деление языкового пространства в целом является результатом ряда языковых явлений, происходящих в течение значительного промежутка времени и требующих очень большого числа естественных носителей. [230]

Города, названия которых соответствуют албанским фонетическим законам, такие как Штип ( Штип ), Шкупи ( Скопье ) и Ниш ( Ниш ), лежат в районах, которые, как полагают, исторически были населены фракийцами , паионцами и дарданами ; последнее древние историки чаще всего считают иллирийским племенем. Хотя до сих пор нет четкого представления о том, где проходила иллирийско-фракийская граница, Ниш в основном считается иллирийской территорией. [231]

Между фракийскими и албанскими словами есть некоторые близкие соответствия. [232] Однако, как и в случае с иллирийским, большинство дакийских и фракийских слов и названий не были тесно связаны с албанскими (ст. Хамп). Кроме того, многие дакийские и фракийские топонимы были составлены из соединенных названий (например, Дакийская Сукидава или фракийская Бессапара ; см. Список дакийских городов и Список древних фракийских городов ), тогда как современный албанский язык этого не допускает. [232] Многие названия городов состояли из начального лексического элемента, прикрепленного к -дава, -дауа, -дева, -деба, -даба или -дова, что означало «город» или «город». Окончания в более южных регионах исключительно -бриа ( "город, город"), -дисза, -диза, -дизос ("крепость, поселение-крепость"), -пара, -парон, -пера, -фара ("город, село"). Большинство иллирийских имен состоят из одной единицы; многие фракийские состоят из двух соединенных частей. Например, некоторые фракийские топонимы оканчиваются на -para, что, как считается, означает «брод», или на -diza, что, как считается, означает «крепость». Так, на территории бессов, известного фракийского племени, находится город Бессапара, «брод бессов». Структура здесь такая же, как и во многих европейских языках: так, «город Питер» может называться Питерборо, Петроград, Петербург, Пьервиль и так далее. Но решающим фактом является то, что эта структура невозможна в албанском языке, на котором можно сказать только «Qytet i Pjetrit», а не «Pjeterqytet». Если бы para по-албански означало «брод», то топоним должен был бы быть «Para e Besseve»; со временем его можно было бы свести к чему-то вроде «Парабессы», но оно никогда не могло бы стать «Бессапарой». И на карту здесь поставлена ​​не какая-то поверхностная особенность языка, которая может легко измениться со временем, а глубокий структурный принцип. Это один из самых веских аргументов в пользу того, что албанский язык не мог возникнуть из фракийского или дакийского языка. [233]

Болгарский лингвист Владимир И. Георгиев утверждает, что албанцы происходят от даков из Мезии , ныне Моравского региона восточной Сербии, и что иллирийские топонимы встречаются на гораздо меньшей территории, чем традиционная территория иллирийского поселения. [131] По словам Георгиева, латинские заимствования в албанский язык демонстрируют фонетику восточнобалканской латыни ( проторумынской ), а не фонетику западнобалканской (далматинской). [234] В сочетании с тем фактом, что румынский язык содержит несколько сотен слов, похожих только на албанский , Георгиев предполагает, что албанский язык сформировался в Дардании, в римской провинции Верхняя Мезия, где на его «дако-мизийской» конструкции якобы говорили, вероятно, со 2-го тысячелетия. до н.э. или не позднее примерно 500 г. до н.э. [172] Он предполагает, что румынский язык является полностью романизированным дакийским языком, тогда как албанский является частично романизированным «дако-мизийским» языком. [172] Однако теория Георгиева была оспорена и опровергнута другими учеными. [233] [235] Ноэль Малкольм предполагает, что румынский и арумынский языки произошли на Южных Балканах от романизированных иллирийцев. [233]

Помимо лингвистической теории, согласно которой албанский язык больше похож на восточнобалканский романский язык (т.е. дакийский субстрат), чем на западнобалканский романский язык (т.е. иллирийский/далматинский субстрат), Георгиев также отмечает, что морские слова в албанском языке заимствованы из других языков, предполагая, что албанцы не были первоначально прибрежный народ. [123] По словам Георгиева, нехватка греческих заимствованных слов также подтверждает «дако-мизийскую» теорию: если бы албанцы произошли из региона Иллирии, там наверняка было бы сильное греческое влияние. [123] По словам историка Джона Ван Антверпена Файна, который в своем глоссарии определяет «албанцев» как «индоевропейский народ, вероятно, произошедший от древних иллирийцев», [236] тем не менее, заявляет, что «это серьезные (нешовинистические) аргументы, которые нельзя сразу отвергнуть». [123] Румынские ученые Ватасеску и Михаеску, используя лексический анализ албанского языка, пришли к выводу, что албанский язык также находился под сильным влиянием вымершего романского языка, который отличался как от румынского, так и от далматинского . Поскольку латинских слов, общих только для румынского и албанского языков, значительно меньше, чем для тех, которые являются общими только для албанских и западно-романских языков , Михаэску утверждает, что албанский язык развился в регионе, который имел гораздо больший контакт с западно-романскими регионами, чем с румыноязычными регионами, и располагался этот регион в современной Албании , Косово и Западной Северной Македонии , простирающийся на восток до Битолы и Приштины . [134]

Аргументом против фракийского происхождения (который не относится к дакам) является то, что большая часть фракийской территории находилась на греческой половине линии Иречека , за исключением разнообразного фракийского населения, простирающегося от Фракии до Албании, проходя через Паонию и Дарданию и вверх в Мезию ; считается, что большинство фракийцев были эллинизированы во Фракии (с. Ходдинотт) и Македонии .

Теория даков также могла согласовываться с известными моделями вторжений варваров. Хотя документальных свидетельств о миграции албанцев нет, «в течение четвертого-шестого веков румынский регион сильно пострадал от крупномасштабного вторжения готов и славян, а долина Моравы (в Сербии) была возможным основным маршрутом вторжения и местом из самых ранних известных славянских поселений. Таким образом, это был регион, из которого коренное население естественным образом бежало». [123]

Генетические исследования

[ редактировать ]
Албанские группы в традиционной одежде во время фольклорных фестивалей: из Тропои (слева) и Скрапара (справа)

Различные генетические исследования были проведены на европейском населении, некоторые из них включали нынешнее албанское население, албаноязычное население за пределами Албании и Балканский регион в целом. Албанцы имеют сходную генетику с соседними этническими популяциями, причем тесные группы формируются в основном из материковых греков и населения южной Италии. [237] [238] [239] [240]

Три гаплогруппы, наиболее тесно связанные с албанцами, — это E-V13 , R1b и J2b -L283.

  • E-V13, наиболее распространенный европейский субклад E1b1b1a (E-M78), представляет около 1/3 всех албанских мужчин и достигает максимума в Косово (~ 40%). Нынешнее распространение этой линии может быть результатом нескольких демографических экспансий с Балкан, например, связанных с балканским бронзовым веком, а в последнее время, в римскую эпоху, с так называемым «возвышением иллирийского солдатства». [241] [242] [243] [244] [245] Однако пик гаплогруппы в Косово объясняется генетическим дрейфом. [242]
  • R1b-M269 представляет около 1/5 албанских мужчин, в основном принадлежащих к кладам R-Z2103 и R-PF7562. Это связано с появлением индоевропейских языков на Балканах. [246] Самый старый образец R1b (> R-RPF7562) в исторически населенных албанцами регионах был обнаружен в EBA Чинамак, северная Албания, 2663–2472 годы до нашей эры (4045 ± 25 лет назад, PSUAMS-7926). На том же месте в железный век половина мужчин носили R-M269 (R-CTS1450 x1). [247]
  • J 2b-L283 представляет 14-18% албанских мужчин. [248] Его пик приходится на север Албании. Самый старый образец J-L283 (> J-Z597) в Албании был найден в МБА Шкрель еще в 19 веке до нашей эры. [247] Впервые он распространился с северо-западных Балкан на юг во время EBA/MBA с такими культурами, как Цетина ( Далмация ) и группами, происходящими от Цетины, которые дали большинство образцов J-L283 в древности. [247] В исследовании 2022 года J-L283 и его отцовская клада J-M241 были обнаружены в трех из семи образцов Дауна . [249] В ИА Чинамак (северная Албания) половина образцов принадлежала J-L283. [247]
  • Гаплогруппа Y I представлена ​​I1, более распространенной в Северной Европе, и I2, где несколько ее субкладов встречаются в значительных количествах у южнославянского населения. Конкретный субклад I, который вызвал наибольшее обсуждение в балканских исследованиях, в настоящее время обозначается как I2a1b и определяется SNP M423. [250] [251] Эта клада имеет более высокие частоты к северу от области альбанофонов, в Далмации и Боснии. [242] Распространение И2а-Дина произошло в период поздней античности и раннего средневековья и сегодня распространено у славяноязычных народов . [252]
  • Гаплогруппа R1a распространена в Центральной и Восточной Европе , особенно у славянских народов. [253] (а также распространен в Центральной Азии и на Индийском субконтиненте ). На Балканах он прочно связан со славянскими территориями. [242]

Исследование Баттальи и др. в 2008 году [241] обнаружил следующее распределение гаплогрупп среди албанцев в самой Албании:

Н E-M78* E1b1b1a* E-M78 V13 E1b1b1a2 G P15* G2a* И-М253* И1* Я М423 И2а1* Я М223 И2б1 Дж М267* J1* J M67* J2a1b* Дж М92 J2a1b1 Дж М241 J2b2 Р М17* Р1а1* Р М269 Р1б1б2
55 1.8%
(1/55)
23.6%
(13/55)
1.8%
(1/55)
3.6%
(2/55)
14.5%
(8/55)
3.6%
(2/55)
3.6%
(2/55)
3.6%
(2/55)
1.8%
(1/55)
14.5%
(8/55)
9.1%
(5/55)
18.2%
(10/55)

В том же исследовании Battaglia et al. (2008) также обнаружили следующее распределение среди албанцев в Северной Македонии :

Н E-M78* E1b1b1a* E-M78 V13 E1b1b1a2 E-M123 E1b1b1c G P15* G2a* Я М253* И1* Я P37.2* I2a* Я М423 И2а1* Я М26 И2а2 Дж М267* J1* J M67* J2a1b* Дж М241 J2b2 Р М17* Р1а1* Р М269 Р1б1б2
64 1.6%
(1/64)
34.4%
(22/64)
3.1%
(2/64)
1.6%
(1/64)
4.7%
(3/64)
1.6%
(1/64)
9.4%
(6/64)
1.6%
(1/64)
6.3%
(4/64)
1.6%
(1/64)
14.1%
(9/64)
1.6%
(1/64)
18.8%
(12/64)

В том же исследовании Battaglia et al. (2008) также обнаружили следующее распределение среди албанцев в самой Албании и албанцев в Северной Македонии :

Н E-M78* E1b1b1a* E-M78 V13 E1b1b1a2 E-M123 E1b1b1c G P15* G2a* Я М253* И1* Я P37.2* I2a* Я М423 И2а1* Я М26 И2а2 Я М223 И2б1 Дж М267* J1* J M67* J2a1b* Дж М92 J2a1b1 Дж М241 J2b2 Р М17* Р1а1* Р М269 Р1б1б2
55+
64=
119
1.68%
(2/119)
29.4%
(35/119)
1.68%
(2/119)
1.68%
(2/119)
4.2%
(5/119)
0.84%
(1/119)
11.76%
(14/119)
0.84%
(1/119)
1.68%
(2/119)
5.04%
(6/119)
2.52%
(3/119)
0.84%
(1/119)
14.3%
(17/119)
5.04%
(6/119)
18.5%
(22/119)

Исследование Перичича и соавт. в 2005 году [242] обнаружили следующие частоты гаплогрупп Y-ДНК у албанцев из Косово , при этом субклад E-V13 гаплогруппы E1b1b составляет 43,85% от общего числа (обратите внимание, что албанцы из других регионов имеют немного более низкие проценты E-V13, но аналогичные J2b и R1b):

Н E-M78* E3b1 E-M78* а* E3b1-а E-M81* E3b2 E-M123* E3b3 J-M241* J2e1 И-М253* И1а И-П37* И1б*(хМ26) Р-М173* Р1б Р SRY-1532* R1a РП*(xQ,R1)
114 1.75%
(2/114)
43.85%
(50/114)
0.90%
(1/114)
0.90%
(1/114)
16.70%
(19/114)
5.25%
(6/114)
2.70%
(3/114)
21.10%
(24/114)
4.40%
(5/114)
1.75%
(2/114)

В том же исследовании Перичича и соавт. в 2005 году [242] обнаружили следующие частоты гаплогрупп Y-ДНК у албанцев из Косово , при этом субклад E-V13 гаплогруппы E1b1b составляет 43,85% от общего числа (обратите внимание, что албанцы из других регионов имеют немного более низкие проценты E-V13, но аналогичные J2b и R1b):

Н Е3б1-М78 Р1б-М173 J2e-M102 Р1а-М17 I1b* (xM26)-P37 И-М253* И1а
114 45.60%
(52/114)
21.10%
(24/114)
16.70%
(19/114)
4.40%
(5/114)
2.70%
(3/114)
5.25%
(6/114)
Сравнение гаплогрупп среди албанских подгрупп
PopulationLanguage family
[Table 1]
n
[Table 2]
R1b
[Table 3]
nR1anInE1b1bnE1b1anJnGnNnTnLnH
AlbaniansIE (Albanian)10623.58%
(25/106)[251]
19
44
E-M78a
31.58%
(6/19)
Cruciani2004[245]

E-M78
25%
(11/44)[254]
56J-M102
14.29%
(8/56)
J-M67
3.57%
(2/56)
J-M92
1.79%
(1/56)
J-M172
J2
19.64%
(11/56)

J-M267
J1
=3.57%
(2/56)

23.21%(13/56)[254]
AlbaniansIE (Albanian)51R1b
M173
17.65%
(9/51)[244]
51R1a
M17
9.8%
(5/51)[244]
106I1b*
(xM26)
P37
16.98%
(18/106)[251]
63E3b1
M78
26.98%
(17/63)[254]
Cruciani2004[245]
56J2e
M102
14.29%
(8/56)[254]
Kosovo Albanians (Pristina)IE (Albanian)11421.10%
(24/114)[242]
1144.42%
(5/114)[242]
114(I1a)
5.31%
(6/114)

I1b*(xM26)
2.65%
(3/114)

7.96%
(9/114)[242]
114(E3b1)
1.75%
(2/114)
(E3b1-α)
43.85%
(50/114)

(E3b2)
0.90%
(1/114)

(E3b3)
0.90%
(1/114)

47.40%
(54/114)[242]
114(J2e1)
16.70%
(19/114)[242]
Albanians (Tirana)IE (Albanian)3018.3[255]308.3[255]3011.7[255]3028.3[255]300.0[255]3020.0[255]303.3[255]
AlbaniansIE (Albanian)55(R1b1b2)
18.2%
(10/55)[241]
55(R1a1*)
9.1%
(5/55)[241]
55(I1*)
3.6%
(2/55)
(I2a1*)
14.5%
(8/55)
(I2b1)
3.6%
(2/55)

21.7%
(12/55)[241]
55(E-M78)
1.8%
(1/55)
(E-V13)
23.6%
(13/55)

25.4%
(14/55)[241]
550.0[241]55(J1*)
3.6%
(2/55)
(J2a1b*)
3.6%
(2/55)
(J2a1b1)
1.8%
(1/55)
(J2b2)
14.5%
(8/55)

23.5%
(13/55)[241]
55(G2a*)
1.8%
(1/55)[241]
550.0[241]550.0[241]550.0[241]
Albanians (North Macedonia)IE (Albanian)64(R1b1b2)
18.8%
(12/64)[241]
64(R1a1*)
1.6%
(1/64)[241]
64(I1*)
4.7%
(3/64)
(I2a*)
1.6%
(1/64)
(I2a1*)
9.4%
(6/64)
(I2a2)
1.6%
(1/64)

17.3%
(11/64)[241]
64(E-M78)
1.6%
(1/64)
(E-V13)
34.4%
(22/64)
(E-M123)
3.1%
(2/64)

39.1%
(25/64)[241]
640.0[241]64(J1*)
6.3%
(4/64)
(J2a1b*)
1.6%
(1/64)
(J2b2)
14.1%
(9/64)

22%
(14/64)[241]
64(G2a*)
1.6%
(1/64)[241]
640.0[241]640.0[241]640.0[241]
Albanians (Tirana)
and
Albanians (North Macedonia)
IE (Albanian)55+
64=
119
R1b1b2
18.50%
(22/119)[241]
55+
64=
119
R1a1*
5.05%
(6/119)[241]
55+
64=
119
I1*
4.2%
(5/119)

(I2a*
0.85%
(1/119)
I2a1*
11.8%
(14/119)
I2a2
0.85%
(1/119)
I2a
13.5%
(16/119)


(I2b1
1.7%
(2/119)

19.33%
(23/119)
[241]
55+
64=
119
E-M78
1.7
(2/119)

E-V13
29.4%
(35/119)

E-M123
1.7
(2/119)

32.8%
(39/119)
[241]
55+
64=
119
0.0[241]55+
64=
119
J1*
5.05%
(6/119)

J2a1b*
2.55%
(3/119)
J2a1b1
0.85%
(1/119)
J2a
3.4%
(4/119)


J2b2
14.3%
(17/119)

22.70%
(27/119)
[241]
55+
64=
119
G2a*
1.7%
(2/119)[241]
55+
64=
119
0.0[241]55+
64=
119
0.0[241]55+
64=
119
0.0[241]
PopulationLanguage family
[Table 1]
n
[Table 2]
R1b
[Table 3]
nR1anInE1b1bnE1b1anJnGnNnTnLnH
Сравнение гаплогрупп среди албанских подгрупп
PopulationLanguage
[Table 1]
nR1bR1aI E1b1bJGNTOthersReference
AlbaniansIE (Albanian)51R1b
M173
17.65%
(9/51)
R1a
M17
9.8%
(5/51)
I1b*
(xM26)
P37
16.98%
(18/106)
E3b1
M78
26.98%
(17/63)
J2e
M102
14.29%
(8/56)
2.0%
(9/51)
0.00.0Pericic2005[242]
Albanians (Pristina)IE (Albanian)114R1b
21.10%
(24/114)
R1a
4.42%
(5/114)
I1a
5.31%
(6/114)
I1b*(xM26)
2.65%
(3/114)

7.96%
(9/114)
E3b1
1.75%
(2/114)
E3b1-α
43.85%
(50/114)

E3b2
0.90%
(1/114)

E3b3
0.90%
(1/114)

47.40
(54/114)
J2e1
16.7%
(19/114)
000P*(xQ,R1)
1.77
(2/114)
Pericic2005[242]
Albanians (Tirana)IE (Albanian)3013.313.316.723.320.03.3Bosch2006[255]
Albanians (Tirana)IE (Albanian)55R1b1b2
18.2
(10/55)
R1a1*
9.1
(5/55)
I1*
3.6
(2/55)
I2a1*
14.5
(8/55)
I2b1
3.6
(2/55)

21.8%
(12/55)
E-M78
1.8%
(1/55)
E-V13
23.6%
(13/55)

25.4%
(14/55)
J1*
3.6
(2/55)

(J2a1b*
3.6
(2/55)
J2a1b1
1.8
(1/55)
J2a
5.4%
(3/55))

J2b2
14.5
(8/55)

23.5%
(13/55)
G2a*
1.8
(1/55)
0.00.0Battaglia2008[241]
Albanians (North Macedonia)IE (Albanian)64R1b1b2
18.8%
(12/64)
R1a1*
1.6%
(1/64)
I1*
4.7
(3/64)

(I2a*
1.6
(1/64)
I2a1*
9.4
(6/64)
I2a2
1.6
(1/64)
I2a
12.6%
(8/64))

17.2%
(11/64)
E-M78
1.6
(1/64)
E-V13
34.4%
(22/64)
E-M123
3.1
(2/64)

39.1%
(25/64)
J1*
6.3
(4/64)

J2a1b*
1.6
(1/64)

J2b2
14.1
(9/64)

22%
(14/64)
G2a*
1.6%
(1/64)
0.00.0Battaglia2008[241]
Albanians (Tirana)
AND
Albanians (North Macedonia)
IE (Albanian)55+
64=
119
R1b1b2
18.50%
(22/119)
R1a1*
5.05%
(6/119)
I1*
4.2%
(5/119)


(I2a*
0.85%
(1/119)
I2a1*
11.8%
(14/119)
I2a2
0.85%
(1/119)
I2a
13.5%
(16/119)


I2b1
1.7
(2/119)

19.33%
(23/119)
E-M78
1.7
(2/119)

E-V13
29.4%
(35/119)

E-M123
1.7
(2/119)

32.8%
(39/119)
J1*
5.05%
(6/119)

J2a1b*
2.55%
(3/119)
J2a1b1
0.85%
(1/119)
J2a
3.4%
(4/119)


J2b2
14.3%
(17/119)

22.70%
(27/119)
G2a*
1.7%
(2/119)
0.00.0Battaglia2008[241]
AlbaniansIE (Albanian)22318.39%
(41/223)
4.04%
(9/223)
13%
(29/223)
35.43%
(79/223)
23.77%
(53/223)
2.69%
(6/223)
00.9%
(2/223)
1.79%
(4/223)
Sarno2015[256]

Примечания к таблице:

  1. ^ Jump up to: а б с IE=Индоевропейский
  2. ^ Jump up to: а б В первом столбце указан общий объем изученной выборки.
  3. ^ Jump up to: а б Во втором столбце указан процент конкретной гаплогруппы среди размера выборки.

Исследование гаплотипов Y-хромосомы DYS19 STR и YAP, а также митохондриальной ДНК не выявило существенных различий между албанцами и большинством других европейцев. [257]

Более крупные образцы, собранные в рамках проектов под руководством волонтеров, показывают, что албанцы в основном принадлежат к Y-хромосомам J2b2-L283, R1b-Z2103/BY611 и EV-13 из древних балканских популяций . [258] [259]

В исследовании 2013 года, в котором одна албанская выборка сравнивалась с другими европейскими выборками, авторы пришли к выводу, что она существенно не отличается от других европейских популяций, особенно от таких групп, как греки , итальянцы и македонцы . [260] [261] [241] [242]

Еще одно исследование старых балканских популяций и их генетического сходства с нынешними европейскими популяциями было проведено в 2004 году на основе митохондриальной ДНК на скелетных остатках некоторых старых фракийских популяций из Юго-Восточной Румынии , датируемых бронзовым и железным веком . [262] Это исследование проводилось во время раскопок некоторых человеческих ископаемых костей 20 человек, датируемых примерно 3200–4100 годами, из бронзового века, принадлежащих к некоторым культурам, таким как Тей , Монтеору и Ноуа, которые были обнаружены в могилах некоторых некрополей на юго-востоке Румынии, а именно в Зимниче. , Смеень, Кандешты, Чойнаги-Балинтешть, Градиштя-Кослогень и Султана-Малу Рошу; особей раннего железного века, датируемые 10-7 веками до н . зубы 27 а человеческие ископаемые кости и Добруджа , а именно: Юриловка , Сату Ноу , Бабадаг , Никулитель и Энисала-Паланка . [262] Сравнив этот материал с современным населением Европы, авторы пришли к выводу:

Вычисление частоты общих точковых мутаций современной европейской популяции с фракийской популяцией привело к тому, что итальянцы (7,9%), албанцы (6,3%) и греки (5,8%) показали смещение в сторону более близкого [мтДНК] генетическое родство с фракийскими особями выше, чем с румынскими и болгарскими особями (всего 4,2%). [262]

Аутосомная ДНК

[ редактировать ]

Анализ аутосомной ДНК, который анализирует все генетические компоненты, показал, что в европейских популяциях существует несколько жестких генетических разрывов, за исключением некоторых исключений, таких как саамы , сардинцы , баски , финны и косовские албанцы . Они обнаружили, что албанцы, с одной стороны, имеют высокую степень идентичности по происхождению , что позволяет предположить, что албаноговорящие произошли из относительно небольшой популяции, которая недавно и быстро увеличилась за последние 1500 лет. С другой стороны, они не являются полностью изолированными или эндогамными, поскольку греческие и македонские образцы имели гораздо большее количество общих предков с албанцами, чем с другими соседями, возможно, в результате исторических миграций или, возможно, меньших последствий славянской экспансии в этих странах. населения. В то же время итальянцы, включенные в выборку, разделяли почти столько же ВЗК с носителями албанского языка, сколько и друг с другом. [260]

В Лазаридисе и др. (2022) был протестирован разрез образцов из Албании, датируемых периодом от EBA до наших дней. Население Албании «похоже, в основном состоит из тех же компонентов и в аналогичных пропорциях» со времен MBA. Основная часть этого профиля состоит из 50% анатолийских неолитических земледельцев, 20-25% кавказских охотников-собирателей, 10-15% восточных охотников-собирателей. [263] Согласно этому исследованию, носители албанского, а также греческого и других палеобалканских языков восходят непосредственно к миграции скотоводов Ямной степи на Балканы примерно 5000–4500 лет назад, смешение которых с местным населением породило гобелен различного происхождения, что у албанцев привело к появлению вышеупомянутых компонентов. [264]

Другое исследование, проведенное в 2023 году, пришло к выводу, что «значительная часть» отцовского происхождения современных албанцев происходит из Западных Балкан, «включая тех, кто традиционно известен как иллирийцы ». [265]

Устаревшие гипотезы

[ редактировать ]

Итальянская гипотеза

[ редактировать ]

Лаоник Халкокондилес (ок. 1423–1490), византийский историк, считал албанцев продолжением итальянцев . [170] Эта теория берет свое начало в первом упоминании об албанцах, спорным является вопрос о том, относится ли она к албанцам в этническом смысле. [39] сделал Атталиат (11 век): «...Ибо, когда последующие полководцы принимали подлые и постыдные планы и решения, не только остров был отдан Византии, но и большая часть армии. К сожалению, народ, который когда-то был наши союзники и обладавшие теми же правами, что и граждане, и той же религией, т. е. албанцы и латиняне, живущие в итальянских областях нашей империи за пределами Западного Рима, совершенно внезапно стали врагами, когда Михаил Докианос безумно направил свое командование против их вождей. .." [266]

Кавказская гипотеза

[ редактировать ]

Одна из самых ранних теорий происхождения албанцев, ныне считающаяся устаревшей, ошибочно отождествляла протоалбанцев с областью восточного Кавказа , отдельно называемой классическими географами Кавказской Албанией , расположенной на территории, примерно соответствующей современной южной части Кавказа. Дагестан , северный Азербайджан и граничащая с Кавказской Иберией на западе. Эта теория объединяла две Албании, предполагая, что предки балканских албанцев ( Шкиптарет ) мигрировали на запад в период позднего классического или раннего средневековья. Кавказская теория была впервые предложена Папой Пием II в его трудах. [267] а затем гуманистами эпохи Возрождения, которые были знакомы с работами классических географов, и получили дальнейшее развитие у французского консула и писателя начала XIX века Франсуа Пуквиля . Вскоре он стал устаревшим в 19 веке, когда лингвисты доказали, что албанский язык является индоевропейским , а не кавказским языком . [268]

Пеласгская гипотеза

[ редактировать ]

С точки зрения исторических теорий, устаревшая теория [269] [270] — это теория XIX века о том, что албанцы происходят именно от пеласгов — широкого термина, используемого классическими авторами для обозначения автохтонных, доиндоевропейских жителей Греции и южных Балкан в целом. Однако нет никаких свидетельств о возможном языке, обычаях и существовании пеласгов как отдельного и однородного народа, и поэтому какая-либо конкретная связь с этим населением необоснованна. [48] Эта теория была развита австрийским лингвистом Иоганном Георгом фон Ханом в его работе Albanesische Studien в 1854 году. Согласно Хану, пеласги были первоначальными протоалбанцами, а язык, на котором говорили пеласги, иллирийцы, эпироты и древние македонцы, был тесно связан. В теории Хана термин пеласги в основном использовался как синоним иллирийцев . Эта теория быстро получила поддержку в албанских кругах, поскольку она утверждала свое превосходство над другими балканскими народами, особенно над греками. Помимо установления «исторического права» на территорию, эта теория также установила, что древнегреческая цивилизация и ее достижения имели «албанское» происхождение. [271] Эта теория получила стойкую поддержку среди албанских публицистов начала 20 века. [272] Сегодня эта теория отвергается учеными. [273] В наше время, когда арваниты возродили пеласгическую теорию, она также недавно была заимствована другим албаноязычным населением внутри и из Албании в Греции, чтобы противостоять негативному имиджу своих общин. [274]

Гипотеза «свободных даков»

[ редактировать ]

В конце 19-го и начале 20-го века румынский лингвист Хасдеу предположил происхождение албанцев от свободных даков (то есть, по его мнению, костобоков , карпи и бесси ) после их предполагаемой миграции на юг из-за пределов Дунайских или Карпатских лип во время Времена Римской империи. Его устаревшие методы лингвистически неустойчивы, а его реконструированное повествование не основано ни на каких фактических данных. [275] Это необоснованное повествование было возрождено в конце 20 века румынским историком И. И. Руссу. [276] настойчиво и за пределами научных знаний, достигнутых за это время. Несмотря на свое историческое образование, он делал заявления в области филологии и сравнительного языкознания , стремясь доказать автохтонность румынского народа в его нынешних глубинках (в основном к северу от Дуная и в Трансильвании). [277] По его мнению, доримский лексический элемент, общий с румынским («трако-дакийский»), массивный римский лексический элемент в албанском языке и небольшой древнегреческий элемент указывают на происхождение от фракийских Карпов за северо-восточными границами Империи. , в Карпато-Дунайских районах, где романизацию можно было предотвратить. Хотя сам Руссу сообщил аргумент Педерсена , согласно которому именно большое латинское влияние и малое древнегреческое влияние говорят в пользу иллирийского происхождения албанцев, возникает вопрос, почему Руссу игнорировал тот факт, что большое латинское влияние фактически указывает на местонахождение албанцев. Албанцы внутри римского мира, а не за его пределами. Лингвистический анализ Руссу явно содержит ошибки, и, прежде всего, его способ аргументации выходит даже за рамки романтического повествования Хасдеу. [278]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Как племя Альбаной (Ἀλβανοί) в «Географии» Птолемея . Название Арбон (Ἄρβων) использовалось Полибием во 2 веке до нашей эры для обозначения города в Иллирии .
  2. ^ Пример включает древнегреческий λάχανον и его албанский рефлекс lakër, потому что он, по-видимому, был одолжен до того, как < χ> изменился с придыхательной остановки /kʰ/ на фрикативную /x/, μᾱχανά и ее албанский рефлекс mokër , который также, кажется, отражает стоп /kʰ/ для < χ>, а также должен быть конкретно дорическим или северо-западным (в других греческих диалектах есть <e> или < η>, а не < ά>), а также θωράκιον и его албанский рефлекс targozë , который, по-видимому, возник до трения. греческого < θ> (до сдвига в койне, обозначающего /tʰ/). [121]

Источники

[ редактировать ]
  1. ^ Закон, Гвиллим (1999). Административное деление стран . МакФарланд. п. 20. ISBN  9781476604473 .
  2. ^ Пласари 2020 , стр. 10–11
  3. ^ Кручиани, Ф.; Ла Фратта, Р.; Тромбетта, Б.; Сантоламазца, П.; Селитто, Д.; Коломб, Э.Б.; Дюгужон, Ж.-М.; Кривелларо, Ф.; Бенинкаса, Т.; Пасконе, Р.; Мораль, П.; Уотсон, Э.; Мелег, Б.; Барбуджани, Г.; Фюзелли, С.; Вона, Г.; Заградисник, Б.; Ассум, Г.; Брдичка, Р.; Козлов А.И.; Ефремов, Г.Д.; Коппа, А.; Новеллетто, А.; Скоццари, Р. (10 марта 2007 г.). «Отслеживание прошлых человеческих перемещений мужчин в Северной / Восточной Африке и Западной Евразии: новые подсказки по гаплогруппам Y-хромосомы E-M78 и J-M12» . Молекулярная биология и эволюция . 24 (6): 1300–1311. дои : 10.1093/molbev/msm049 . ПМИД   17351267 .
  4. ^ Фридман 2022 , стр. 189–231 .
  5. ^ Лазаридис и Альпаслан-Руденберг 2022 .
  6. ^ Фортсон 2010 , с. 448.
  7. ^ Лафе 2021 , с. 81.
  8. ^ Бонфой, Ив (1993). Американская, африканская и древнеевропейская мифологии . Издательство Чикагского университета . п. 253. ИСБН  978-0-226-06457-4 .
  9. ^ Jump up to: а б Демирадж 2020 , с. 33.
  10. ^ Jump up to: а б с д Русаков 2017 , с. 555.
  11. ^ Кэмпбелл 2009 , с. 120.
  12. ^ Русаков 2017 , с. 154ф.
  13. ^ Jump up to: а б Матасович 2019 , стр. 39.
  14. ^ Ллоши 1999 , с. 277.
  15. ^ Русаков 2017 , стр. 554–555:

    «Имя с корнем арб- упоминается в старых албанских документах, но оно вышло из употребления в основной части албаноязычного ареала и остается в употреблении только в диалектах диаспоры (ит.-алб. arbëresh , греч-алб. arvanitas ). В других областях он был заменен термином с корнем shqip- ."

  16. ^ Демирадж 2010 , стр. 534, 536:

    «Этническое название шкиптар всегда обсуждалось вместе с этническим комплексом: (тоск)арбереш, арберор, арбер — (гег)арбенеш, арбену(э)р, арбен; т.е. [арбен/р(—)]. [.. .] У соседних народов и в других местах наименование албанцев основано на корне arb/alb, ср. греческое 'Αλβανός, 'Αρβανός "албанец", 'Αρβανίτης "Арбёреш Греции", сербское Albanac, Arbanas, булг., Mac. албанец, аром. arbinés (Папахаги 1963 135), тюрк. arnaut, итал. albanese, немецкий Albaner и т. д. Эта основа употребляется также у арберешей Италии и Греции».

  17. ^ Ллоши 1999 , с. 277:

    «Они называли себя арбенеш, арбереш, страну Арбени, Арбери, а язык арбенеше, арбереше. В иностранных языках сохранились средневековые наименования этих названий, но у албанцев они были заменены шкиптаре, Шкипери и шкипе.. Шкип распространился с севера на юг, и Шкипни/Шкипери, вероятно, собирательное существительное, соответствующее общему образцу Арбени, Арбери».

  18. ^ Коул 2011 , с. 15:

    «Арбереше» был термином для самоназвания албанцев до османского вторжения в 15 веке; аналогичные термины используются для населения албанского происхождения, проживающего в Греции («Арванитика», греческий перевод Арбереши) и Турции («Арнаут», турецкое слово греческий термин Арванитика)».

  19. ^ Малькольм 1998 , стр. 22–40:

    «Албанцы, использующие корень «Альб-», — это те, кто эмигрировал в Италию в пятнадцатом веке и называют себя «Арбереш».

  20. ^ Бартл 2001 , с. 20:

    «Сегодня общее название албанцев, то есть Албания, шкиптар, Шкиперия, является более поздним. Албанцы, поселившиеся в Греции в средние века, и те, кто эмигрировал в Италию в 15 веке и позже, фактически не знают об этом имени. Происхождение имени Шкиптар четко не установлено. До недавнего времени наиболее распространенной интерпретацией было то, что оно произошло от албанского shqipe «господин, дворянство», то есть «сыновья господина». Однако более вероятно, что современное имя было дано им. у албанцев к себе происходит от shqipon «говорить ясно» или от shqipton «произносить» (по сравнению со славянским именем nemci «немцы; те, кто не говорит внятно»)».

  21. ^ Полибий. «2.11.15» . Истории . Из иллирийских войск, участвовавших в блокаде Иссы, те, что принадлежали Фаросу, были оставлены невредимыми в знак милости Деметрию; а все остальные рассеялись и бежали в Арбону .
  22. ^ Полибий. «2.11.5» . Истории (на греческом языке). рассеялись в Арвоне .
  23. ^ Страбон (1903). «2.5 Нота 97» . В ХК Гамильтон; В. Фалконер (ред.). География . Лондон: Джордж Белл и сыновья. Либирниды — это острова Арбо, Паго, Изола-Лонга, Короната и т. д., граничащие с побережьями древней Либурнии, ныне Мурлаки.
  24. ^ Драгоевич-Йосифовска 1982, с. 32.
  25. ^ Птолемей (1843 г.). «III.13(12).23» . География (на греческом языке). Липсии, Правительство и машинистки Карла Таухнития.
  26. ^ Джакалоне Рамат, Анна; Рамат, Паоло, ред. (1998). Индоевропейские языки . Корень. п. 481. ИСБН  978-0-415-06449-1 .
  27. ^ «Иллирия» . Оксфордская энциклопедия Древней Греции и Рима . Том. 4. Издательство Оксфордского университета. 2010. с. 65. ИСБН  9780195170726 .
  28. ^ Васильев, Александр Александрович (1958) [1952]. История Византийской империи, 324–1453 гг . Том. 2 (2-е изд.). Университет Висконсина Пресс. п. 613. ИСБН  978-0-299-80926-3 .
  29. ^ Коул, Джеффри Э. , изд. (2011). «Албанцы» . Этнические группы Европы: Энциклопедия . АБС-КЛИО, ООО. п. 9. ISBN  9781598843026 .
  30. ^ Уолдман, Карл; Мейсон, Кэтрин (2006). «Иллирийцы» . Энциклопедия европейских народов . Факты в файле. п. 414. ИСБН  978-0816049646 .
  31. ^ Спасовская-Димитриоска 2000, с. 258
  32. ^ Jump up to: а б Стефан Византийский (1849 г.). «Арвон» . Этника кать эпитомен (по-гречески). Беролини: Г. Реймери. город Иллирия. Полибий второй. этнические арбони и арбониты, как андрониосы и аскалониты .
  33. ^ Уилсон, Найджел, изд. (2013). Энциклопедия Древней Греции . Рутледж. п. 597. ИСБН  9781136787997 . Собственное отношение Полибия к Риму интерпретировалось по-разному, в проримском духе… часто цитировалось в справочных работах, таких как «Этника» и «Суда» Стефана.
  34. ^ Ричардсон, Дж. С. (2004). Hispaniae: Испания и развитие римского империализма, 218-82 гг. до н.э. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521521345 . В четырех местах лексикограф Стефан Византийский ссылается на города и... Артемидора как на источник, а в трех из четырех примеров цитирует Полибия.
  35. ^ Jump up to: а б Пласари 2020 , с. 41
  36. ^ Куанруд 2021 , с. 1.
  37. ^ Пласари 2020 , с. 43.
  38. ^ «1000 — 1018 — Аноним: Фрагмент о происхождении народов» . Тексты и документы по истории Албании . Роберт Элси. Архивировано из оригинала 26 января 2014 г. {{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link) [Extract from:Радослав Груич (1934). «Сказание времен царя Самуила о происхождении народа». Вестник Научного общества Скопье, Скопье, 13 стр. 198–200. Перевод со старославянского Роберта Элси. Впервые опубликовано в Р. Элси (2003). Ранняя Албания, читательница исторических текстов, 11-17 вв . Висбаден. п. 3. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) ]
  39. ^ Jump up to: а б Маджеру и Гордон 2008 , с. 25 «Предполагалось, что те Альбанои 1042 года были норманнами из Сицилии, названными архаичным именем (Альбанои были независимым племенем из Южной Италии)».
  40. ^ Маджеру и Гордон 2008 , с. 25 «Следующий пример бесспорен. Он исходит от того же Атталиата, который писал, что албанцы (Арбанитаи) участвовали в восстании Никифора Василака в 1078 году».
  41. ^ Ален Дюселье, «Арбанон и албанцы в xi и столетие», Travaux et Mémoires 3 (1968): 353–68.
  42. ^ Врануси, Эра L (29 сентября 1970 г.). «Термины «албанцы» и «арваниты» и первые упоминания об одноименном народе Балкан в источниках XI века» . Византия Симмейкта . 2 : 207–254. дои : 10.12681/byzsym.650 .
  43. ^ Людвиг Таллоци, Константин Йиречек и Милан Шуффле, Дипломатические и другие документы о средневековой Албании [= Дипломатические и другие документы о средневековой Албании], том. 1 (Вена: 1913), 113 (1198).
  44. ^ Гиакумис, Константинос (январь 2003 г.). «Миграция албанцев четырнадцатого века и «относительная автохтония» албанцев в Эпейросе. Случай Гирокастера». Византийские и новогреческие исследования . 27 (1): 171–183. дои : 10.1179/byz.2003.27.1.171 .
  45. ^ Капович, Мате; Рамат, Анна Джакалоне; Рамат, Паоло (20 января 2017 г.). Индоевропейские языки . Тейлор и Фрэнсис. п. 554. ИСБН  978-1-317-39153-1 .
  46. ^ Jump up to: а б Демирадж 2006 , стр. 42–43: «Поэтому мы собираемся ограничить обсуждение этого вопроса западными районами Балканского полуострова, где албанский народ проживал много веков назад. географическое положение, должно было быть заселено задолго до иммиграции племен индоевропейцев, которых обычно называют иллирийцами (...). Древнее присутствие народов до-ие в этих областях было доказано, среди прочего , археологические находки в Малике , Ваштеми , Буримасе , Подгорье , Барче и Дерснике округа Корица, а также в Камнике округа Кельна, в Блазе и Незире округа Мати, в Кольше округа Кукес, в Раштане Либражде и т. д.».
  47. ^ Демирадж 2008 , с. 38: «Так или иначе, поскольку албанский язык — индоевропейский язык, прямых предков нынешних албанцев следует искать в том индоевропейском населении, которое пришло и поселилось на этом полуострове, естественно наложившись на более раннее индоевропейское или доиндоевропейское население. -Европейское население».
  48. ^ Jump up to: а б с Демирадж 2006 , стр. 42–43.
  49. ^ Демирадж 2006 , стр. 44–45.
  50. ^ Orel 1998 , pp. 225, 409.
  51. ^ Трнавчи, Джин (2010). Мортимер Селлерс (ред.). Взаимодействие обычного права с современным верховенством права в Албании и Косово . Спрингер. п. 205. ИСБН  978-9048137497 .
  52. ^ Русаков 2017 , с. 102, 554.
  53. ^ Русаков 2017 , с. 554.
  54. ^ Бенджамин В. Фортсон IV (2005). Индоевропейский язык и культура: Введение . Блэквелл Паблишинг Лтд. 391. ИСБН  978-1-4051-0315-2 . Но мы знаем, что были и более ранние произведения, которые бесследно исчезли: существование письменности на албанском языке упоминается уже в письме 1332 года, а первые сохранившиеся книги как на Геге, так и на Тоске имеют общие черты орфографии, указывающие на некий общий литературный язык. уже сложилась.
  55. ^ Фишер и Шмитт, 2022 ; Лафе 2022 ; Б. Демирадж 2016 ; Кертис 2012 ; Матцингер 2009 ; Ш. Демирадж 2006 .
  56. ^ Jump up to: а б Фридман 2003 , стр. 44–45.
  57. ^ Jump up to: а б Кляйн, Джозеф и Фриц 2018 , с. 1790: «Ни одно из древних личных имен, приписываемых иллирийцам, не продолжается в албанском языке без перерыва (например, от латинского Scodra). Албанский нельзя рассматривать как потомок иллирийского или даже фракийского, но его следует рассматривать как современное продолжение некоторой другой недокументированной индоевропейской балканской идиомы. Однако албанский язык тесно связан с иллирийским, а также с мессапическим языком... вот почему албанский язык в некоторых случаях может пролить свет на объяснение мессапических, а также иллирийских слов...»
  58. ^ Исмаджли 2015 , с. 474.
  59. ^ Jump up to: а б с Катич 1976 , стр. 186.
  60. ^ Демирадж 2006 , с. 148.
  61. ^ Демирадж 2006 , с. 149.
  62. ^ Демирадж 2006 , стр. 133–34
  63. ^ Демирадж 2006 , с. 132.
  64. ^ Исмаджли 2015 , с. 212.
  65. ^ Матцингер 2016 , с. 17.
  66. ^ См. 2017 , с. 108.
  67. ^ Демирадж 2006 , с. 126.
  68. ^ Демирадж 1997 , стр. 128–29.
  69. ^ Kunstmann & Thiergen 1987 , стр. 110–112.
  70. ^ Демирадж 2006 , с. 150.
  71. ^ Jump up to: а б с д Исмаджли 2015 , с. 263.
  72. ^ Демирадж 2006 , стр. 149–150.
  73. ^ Матцингер 2016 , с. 10.
  74. ^ Исмаджли 2015 , с. 154.
  75. ^ Jump up to: а б Прендергаст 2017 , с. 80.
  76. ^ Jump up to: а б Исмаджли 2015 , с. 109.
  77. ^ Матцингер 2016 , с. 13.
  78. ^ Матцингер 2016 , с. 9.
  79. ^ Демирадж 2006 , с. 155.
  80. ^ Исмаджли 2015 , с. 485.
  81. ^ Демирадж 2006 , с. 145: «Следует напомнить, что на гегском диалекте этот топоним произносится как Влонэ, что указывает на то, что этот топоним использовался среди населения Северной Албании до появления ротакизма в южном диалекте».
  82. ^ Исмаджли 2015 , с. 424.
  83. ^ Демирадж 2006 , стр. 138–39.
  84. ^ Матцингер 2016 , с. 8.
  85. ^ Демирадж 2006 , с. 150
  86. ^ Матцингер 2016 , с. 6.
  87. ^ Де Ваан 2018 , стр. 1732.
  88. ^ Матасович 2019 , стр. 6.
  89. ^ Jump up to: а б Кляйн, Джозеф и Фриц 2018 , стр. 1791–1792.
  90. ^ Вермеер 1996 , с. 127.
  91. ^ Orel 2000 , pp. 267~268.
  92. ^ Oreshko 2020 , p. 118.
  93. ^ Малай 2013 , стр. 45.
  94. ^ Oreshko 2020 , p. 116.
  95. ^ Хаарман 2007 , с. 159.
  96. ^ де Ваан 2015 , стр. 14.
  97. ^ Jump up to: а б Хиллестед и Джозеф, 2022 , стр. 229–230.
  98. ^ Jump up to: а б Orel 2000 , pp. 264–265.
  99. ^ Jump up to: а б Русаков 2017 , с. 556.
  100. ^ Jump up to: а б Лафе 2022 , с. 364.
  101. ^ Orel 1998 , p. 247.
  102. ^ Orel 2000 , pp. 266–267.
  103. ^ Орел 2000 , с. 261: «Вся система индоевропейских терминов родства была полностью переработана в протоалбанском языке (очевидно, отражая радикальные социальные изменения). закон[.]"
  104. ^ Орел 2000 , с. 262: «Кровное родство второй степени, по-видимому, не имело значения в протоалбанской социальной структуре. Все соответствующие термины были заимствованы из латыни[.]»
  105. ^ Кляйн, Джозеф и Фриц 2018 , с. 1791.
  106. ^ Orel 2000 , p. 263.
  107. ^ Дечев, Димитэр Д. (1952). фракийского языка Характеристика ( на немецком языке). Софийская академия. п. 113.
  108. ^ Чабеж 1961 , стр. 248–249.
  109. ^ Уилкс 1995 , стр. 278–279.
  110. ^ Jump up to: а б Демирадж 2013 , стр. 32–33.
  111. ^ Кроонен и др. 2022 , стр. 11, 26, 28
  112. ^ Торсо 2019 , стр. 258.
  113. ^ Джозеф 2013 , с. 7.
  114. ^ Jump up to: а б Хульд, Мартин Э. (1986). «Акцентная стратификация древнегреческих заимствований в албанском языке». Журнал сравнительно-лингвистических исследований : 245–253.
  115. ^ Jump up to: а б Рождество 2023 г. , стр. 77–81.
  116. ^ Jump up to: а б Витчак 2016 , стр. 40–41.
  117. ^ Хульд 1986 , стр. 245–250.
  118. ^ Хульд 1984 , с. 158.
  119. ^ Витчак, Кшиштоф Томаш (2016). Самые ранние албанские заимствования в греческом языке . 1-я Международная конференция по языковым контактам на Балканах и в Малой Азии. Институт новогреческих исследований. стр. 40–42 – через Academia.edu .
  120. ^ Jump up to: а б Кляйн, Джозеф и Фриц 2018 , с. 1792.
  121. ^ Jump up to: а б Кертис 2012 , с. 16.
  122. ^ Jump up to: а б Хэмп 1963 год .
  123. ^ Jump up to: а б с д и Файн 1991 , с. 11.
  124. ^ Huld 1986 , стр. 245–253: «Наличие древних западно-греческих заимствований на албанском языке подразумевает, что в классической древности предшественниками албанцев было балканское племя к северу и западу от греков. Такие люди, вероятно, были» иллирийцев к писателям-классикам. Этот вывод не является ни очень удивительным, ни очень поучительным, поскольку этнографическая терминология большинства классических авторов не очень точна, чтобы решить сложные проблемы происхождения албанского языка».
  125. ^ Чабей 1961 .
  126. ^ Чабеж, Экрем (1964). «Некоторые основные проблемы древней истории албанского языка». Студия Альбаника . 1 :69-89.
  127. ^ Jump up to: а б Вермеер 2008 , стр. 604–605.
  128. ^ Jump up to: а б Джозеф 2016 , стр. 132–133.
  129. ^ Кляйн, Джозеф и Фриц 2018 , с. 1732.
  130. ^ Демирадж 2008 , с. 120.
  131. ^ Jump up to: а б Fine 1991 , стр. 10–12.
  132. ^ Прендергаст 2017 , с. 5.
  133. ^ Хэмп 1963 , с. 105.
  134. ^ Jump up to: а б с Маджеру и Гордон 2008 , стр. 146–147.
  135. ^ Русаков 2017 , с. 557.
  136. ^ Кертис 2012 , стр. 25–26.
  137. ^ Хэмп 2002 , с. 249.
  138. ^ Фридман 2019 , с. 19.
  139. ^ Дедвукай и Ндочи 2023 , стр. 6–8.
  140. ^ Юлли 1997 , стр. 317.
  141. ^ Orel 2000 , p. 38.
  142. ^ Юлли 2000 , стр. 197.
  143. ^ Юлли 2000 , стр. 103.
  144. ^ Юлли 2000 , стр. 106.
  145. ^ Юлли 2000 , стр. 136.
  146. ^ Юлли 2000 , стр. 175.
  147. ^ Юлли 2000 , стр. 174.
  148. ^ Юлли 2000 , стр. 183.
  149. ^ Юлли 2000 , стр. 269.
  150. ^ Юлли 2000 , стр. 165.
  151. ^ Юлли 2000 , стр. 267.
  152. ^ Вирек 1993 , с. 122.
  153. ^ Десницкая 1973 , с. 49.
  154. ^ Краткое 2012 , с. 70.
  155. ^ Филиповский 2010 , с. 67.
  156. ^ Боуден 2004 , с. 60.
  157. ^ Уилкс 1995 , с. 278.
  158. ^ Налбани 2017 , с. 315.
  159. ^ Краткое 2012 , с. 73.
  160. ^ Curta 2012 , стр. 73–74: «Тем не менее, совершенно очевидно, что, несмотря на утверждения об обратном, погребальные комплексы, связанные с так называемой культурой Комани (..), не имеют ничего общего ни с шестым-седьмым веками, места в Нижнем Подунавье, известные из письменных источников, были заселены славянами (..) Во многих отношениях общины, хоронившие своих умерших в западной Македонии, продолжали традиции поздней античности (..) Есть, конечно, новые элементы. (..) Но ничто не указывает на то, что это были общины, пришедшие из-за пределов Империи. Судя по археологическим данным, в VII веке в Македонии не селились славяне.
  161. ^ Jump up to: а б Уилкс 1995 , с. 278
  162. ^ Jump up to: а б Боуден 2003 , с. 61
  163. ^ Боуден 2004 , с. 229: Вопрос о преемственности остается без ответа. Конечно, возможно и даже вероятно, что эти места оставались заселенными вплоть до седьмого века и позже. (..) Возможно, самое главное, что участки на вершинах холмов необходимо изучить в связи с более ранними римскими моделями поселений и землепользования, от которых они кажутся таким радикальным отклонением.
  164. ^ Jump up to: а б Курта 2013 : Будь то беженцы из северных и центральных регионов Балкан, покинутые римской армией и администрацией, или просто местные жители, которые отказались уйти, те, кто после ок. 620 человек похоронили своих мертвецов в северной Албании, Черногории, Македонии и на острове Корфу, возможно, сделав это, имея в виду идеализированный образ прошлой римской державы.
  165. ^ Налбани 2017 , с. 320.
  166. ^ Налбани 2017 , с. 325.
  167. ^ Виннифрит, Том (2020). Ничьё королевство: История Северной Албании . Сигнальные книги. стр. 97–98. ISBN  9781909930957 . И на этих холмах сохранилась латино-иллирийская цивилизация, о чем свидетельствует культура Комани-Круя, которая во втором тысячелетии возникла как албанцы и валахи.
  168. ^ Пулианос, Арис (1976). «О происхождении албанцев (иллирийцев)». Илирия . 5 (1): 261–262. дои : 10.3406/iliri.1976.1237 .
  169. ^ Рэпер Жиль де (1 марта 2009 г.). «Пеласические встречи на греко-албанском пограничье: динамика границ и возврат к древнему прошлому в Южной Албании» (PDF) . Антропологический журнал европейских культур . 18 (1): 50–68. дои : 10.3167/ajec.2009.180104 . S2CID   18958117 . ПроКвест   214565742 .
  170. ^ Jump up to: а б Скин, Генри (1850). «Албанцы». Журнал Этнологического общества Лондона . 2 : 159–181. дои : 10.2307/3014121 . JSTOR   3014121 .
  171. ^ Русаков 2017 , с. 555: В случае с фракийским следует упомянуть «дако-мисийский», который В. Георгиев считал отдельным языком и прямым предком албанского.
  172. ^ Jump up to: а б с д Демирадж 2006 , с. 78.
  173. ^ Фридман 2020 , с. 388.
  174. ^ Фридман 2022 .
  175. ^ Хиллестед и Джозеф 2022 , стр. 235.
  176. ^ Прендергаст 2017 , с. 80: Иллирийцы или фракийцы выдвигаются в качестве основных кандидатов (Чабей 1971:42), причем иллирийцы имеют некоторый научный консенсус (Тунманн 1774:240, Копитар 1829:85, Катичич 1976:184-188, Поломе 1982:888) – но есть является значительное отсутствие проверенных надписей (Çabej 1971:41, Woodard 2004:11, Mann 1977: 1), и неясно, относится ли «иллирийский» термин, используемый в римских записях, к единому общему языку, с которого современный албанский язык мог спуститься (Hamp 1994).
  177. ^ Уилкс 1992 , с. 86.
  178. ^ Уилкс 1992 , с. 70.
  179. ^ Поломе 1982 , с. 867.
  180. ^ Трампер 2018 , с. 385.
  181. ^ Матасович, Ранко (2012). «Грамматический очерк албанского языка для изучающих индоевропейский язык» . Страница 17: «Утверждалось, что разница между тремя сериями гортанных звуков PIE сохраняется в албанском языке перед гласными переднего ряда. Этот тезис, иногда называемый законом Педерсена, часто оспаривается, но все же поддерживается большинством албанологов (например, Хамп, Хульд, Ольберг, Шумахер и Матцингер). При рассмотрении этой точки зрения следует иметь в виду, что кажется очевидным, что в албанском языке существовало по крайней мере две палатализации: первая палатализация, при которой лабиовеляры палатализировались на s и z перед гласными переднего ряда. и *y, и вторая палатализация, в результате которой все оставшиеся веляры (*k и *g) были палатализованы до q и gj, соответственно, в той же среде. На палатализованные веляры PIE не влияет ни палатализация (они дают Alb. th, d, dh, ср. алб. thom 'я говорю' < *k'ēnsmi, ср. śāṃs- 'хвала', L cēnseo 'рассчитывать')".
  182. ^ Бордман, Джон; и др., ред. (2002). Кембриджская древняя история . п. 848. ИСБН  0-521-22496-9 . [ нужна полная цитата ]
  183. ^ «Иллириец» . MultiTree: цифровая библиотека языковых отношений . Архивировано из оригинала 2 марта 2014 года . Проверено 29 ноября 2019 г.
  184. ^ Jump up to: а б Хэмп 1980 , с. 60.
  185. ^ Кертис 2012 , с. 18.
  186. ^ «1705-1715 | Готфрид Вильгельм Лейбниц: Переписка на албанском языке» .
  187. ^ «1774 — Иоганн Тунман: Об истории и языке албанцев и валахов» . Тексты и документы по истории Албании . Роберт Элси. Архивировано из оригинала 17 июня 2010 г. {{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link) [from:Иоганн Тунманн (1774 г.). «Легенда из времени Кара Самуила о пореклу народа». Об истории и языке албанцев и валахов . Лейпциг. Перевод с немецкого Роберта Элси.]
  188. ^ Тунманн, Йоханнес Э. (1774). Исследования по истории восточноевропейских народов . Лейпциг: часть.
  189. ^ Фортсон, Бенджамин В. (2004). Индоевропейский язык и культура: введение (5-е изд.). Уайли-Блэквелл. ISBN  978-1-4051-0316-9 .
  190. ^ Стипчевич, Александр. Илири (2-е издание). Загреб, 1989 г. (также опубликовано на итальянском языке как «Gli Illiri»)
  191. ^ Хаммонд, Николас (1992). «Отношения Иллирийской Албании с греками и римлянами». В Виннифрите, Том (ред.). Перспективы Албании . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина.
  192. ^ Jump up to: а б Мэллори, JP; Адамс, DQ, ред. (1997). Энциклопедия индоевропейской культуры . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-1-884964-98-5 .
  193. ^ Хаммонд, Николас (1976). Миграции и вторжения в Грецию и прилегающие территории . Нойес Пресс. п. 163. ИСБН  978-0-8155-5047-1 . Иллирианец выжил. География сыграла большую роль в этом выживании; ведь горы Черногории и северной Албании стали почти неприступной базой иллирийскоязычных народов. Вероятно, они были первыми обитателями, помимо кочевых охотников, Проклятых гор и подобных им вершин и сохранили свою независимость, когда мигранты, такие как славяне, заняли более плодородные низменности и высокогорные котловины. Их языку может не хватать культурных качеств греческого, но он сравнялся с ним по силе выживания и тоже адаптируется под именем албанского к условиям современного мира.
  194. ^ Тунман, Хан, Кречмер, Рибеззо, Ла Пиана, Суффле, Эрдельянович и Штадтмюллера, мнение упомянутое в ( Hamp 1963 , стр. 104).
  195. ^ Точка зрения Иречека, ссылка на которую содержится в ( Hamp 1963 , стр. 104).
  196. ^ Jump up to: а б с Демирадж, Шабан . Происхождение албанцев в свете свидетельств албанского языка (Происхождение албанцев по свидетельствам албанцев) Наука (Тирана) 1999.
  197. ^ Jump up to: а б с д Мэллори, JP; Адамс, DQ, ред. (1997). Энциклопедия индоевропейской культуры . Тейлор и Фрэнсис. стр. 9, 11. ISBN  978-1-884964-98-5 . Греческие и латинские заимствования претерпели большинство далеко идущих фонологических изменений, которые настолько изменили форму унаследованных слов, в то время как славянские и турецкие слова не демонстрируют этих изменений. Таким образом, албанский язык, должно быть, приобрел большую часть своей нынешней формы к тому времени, когда славяне вошли на Балканы в пятом и шестом веках нашей эры [...] заимствованные слова из греческого и латинского языков относятся к дохристианской эпохе [...] Даже очень распространенные слова такие как mik «друг» (<лат. amicus) или këndoj «петь» (<лат. cantare) происходят из латыни и свидетельствуют о широко распространенном смешении доалбанских и балканских латиноамериканцев в римский период, примерно со второго века. до нашей эры до пятого века нашей эры.
  198. ^ Катичич, Радослав. 1976. Древние языки Балкан . Берлин: Мутон. Страница 188.
  199. ^ Майкл Л. Галати (2002). «Моделирование формирования и эволюции иллирийской племенной системы: этнографические и археологические аналоги». В Уильяме А. Паркинсоне (ред.). Археология племенных обществ . Книги Бергана. стр. 109–121. ISBN  1789201713 .
  200. ^ Вильяр, Франциско (1996). Индоевропейцы и происхождение Европы (на испанском языке). Мадрид: Гредос. п. 316. ИСБН  84-249-1787-1 .
  201. ^ Чабеж (1965:93)
  202. ^ Хэмп 1963 «Иллирийско-албанские переписки Йокла (Альбанер §3a), вероятно, наиболее известны. Некоторые из них требуют комментариев:…»
  203. ^ Чабей, Экрем. Характеристика латинских заимствований албанского языка. (Характеристики латинских ссуд на албанском языке) SF 1974/2 (на немецком языке RL 1962/1) (13-51)
  204. ^ Браун и Огилви 2008 , с. 23 : «В тоске /а/ перед носовым стал центральным гласным (шва), а межгласный /н/ стал /р/. Эти два звуковых изменения затронули лишь дославянский пласт албанской лексики, т.е. родные слова и заимствованные слова из греческого и латыни».
  205. ^ Фортсон, Бенджамин В. (2004). Индоевропейский язык и культура: введение (5-е изд.). Блэквелл. п. 448. ИСБН  978-1-4051-0316-9 . Диалектный раскол на гег и тоск произошел где-то после того, как регион стал христианизированным в четвертом веке нашей эры; Христианские латинские заимствования демонстрируют тоскский ротакизм, например, Tosk murgu «монах» (Geg mungu) от лат. Монахус.
  206. ^ Аммон, Ульрих; Диттмар, Норберт; Маттейер, Клаус Дж.; Трудгилл, Питер (2006). Социолингвистика: Международный справочник по науке о языке и обществе . Вальтер де Грюйтер. п. 1876. ISBN  9783110184181 . «После славянского вторжения на Балканы (шестой и седьмой века нашей эры) общеалбанский язык распался на два основных диалектных комплекса, которые сегодня можно идентифицировать по пучку изоглосс, проходящих через середину Албании вдоль и к югу от реки Шкумбини на юге. от Эльбасана, затем по течению Черного Дрина (Дрин и Зи, Црни Дрим) через середину Струги на северном берегу Охридского озера в Македонии. Две основные диалектные группы известны как тоск (к югу от связки) и. Гег к северу от связки).
  207. ^ Браун и Огилви 2008 , с. 23 : «Река Шкумбин в центральной Албании исторически образует границу между этими двумя диалектами: население северных разновидностей гега, а население южных разновидностей тоска».
  208. ^ Хэмп 1963 «Изоглосса очевидна во всех диалектах, которые я изучал, которые охватывают почти все возможные типы. Она должна быть относительно старой, то есть датируемой первым послеримским тысячелетием. Как предположение, кажется возможным, что это изоглосс отражает распространение области речи после расселения албанцев примерно на их нынешнем месте, так что область речи охватывала линию Иречека».
  209. ^ Уилкс 1995 , с. 68.
  210. ^ Хэмп и Адамс 2013 , с. 8.
  211. ^ Исмаджли 2015 , с. 45.
  212. ^ Матцингер 2005 , с. 48.
  213. ^ Матцингер 2005 , стр. 33–35.
  214. ^ Трампер 2018 , с. 385: «В целом комплекс албаноидных диалектов остается сплошным блоком албаноидной группы, все еще связанной с мессапикой (наблюдается в топонимах в Апулии: в некоторых городах нет этимона за пределами албаноидных источников, например, в таких топонимах, как Мандурия)».
  215. ^ Айгнер-Форесте 2004 , с. 82: «Лингвистические элементы (частицы, предлоги, суффиксы, лексика, а также топонимы, антропонимы и теонимы) мессапического языка находят, по сути, единственный аналог в албанском языке».
  216. ^ Исмаджли 2015 , с. 113.
  217. ^ Матцингер 2012 , стр. 643–644.
  218. ^ Кортландт 2003 , стр. 86.
  219. ^ Вермеер 1996 , с. 126, 128.
  220. ^ Малькольм 1998 , с. 33.
  221. ^ Секстил Пушкариу , Василе Парван , Теодор Капидан, упомянутые в ( Hamp 1963 , стр. 104)
  222. ^ Вейганд, как указано в ( Hamp 1963 , стр. 104).
  223. ^ Барик, как указано в ( Hamp 1963 , стр. 104).
  224. ^ 1994 Готфрид Шрамм: новый подход к истории Албании
  225. ^ Курта, Флорин (2020). «Миграции в археологии Восточной и Юго-Восточной Европы в раннем средневековье (некоторые комментарии к современному состоянию исследований)». В Прейзер-Капеллер, Йоханнес; Рейнфандт, Люциан; Стурайтис, Яннис (ред.). Миграционные истории средневековой афроевразийской переходной зоны: аспекты мобильности между Африкой, Азией и Европой, 300–1500 гг. н.э. Исследования по истории глобальной миграции. Том. 13. Брилл. стр. 101–140. ISBN  978-90-04-42561-3 . ISSN   1874-6705 . п. 105.
  226. ^ Матцингер 2016 , с. 15-16.
  227. ^ Филиппид, Originea Rominilor, том 1, стр. 11.
  228. Велков, «Фракия», стр.188.
  229. ^ Косово: Краткая история - Ноэль Малкольм - Примечания к страницам - Йиречек, «Die Romanen», (i) стр.13: Philippide, Originea Rominilor, vol. 1, стр.70-2; Папазоглу, «Les Royaumes», стр. 193–5. В албанском языке действительно сохранилось очень небольшое количество заимствований из древнегреческого языка; см. Thumb, «Altgriechische Elemente»; Йокль, «Альтмакедониш»; Чабеж, «Zur Charakteristik», стр.182. Этот низкий уровень заимствований из греческого языка является еще одним аргументом против отождествления албанцев с Бесси, часть племенной территории которых была эллинизирована: см. Philippide, Originea Rominilor, vol. 1, стр. 11, 283; Велков, 'Фракия', с.188.
  230. ^ Демирадж 2010b , с. 78
  231. ^ Хэмп 1963 «... мы до сих пор точно не знаем, где проходила иллирийско-фракийская линия, а НайсоВ (Нис) многие считают иллирийской территорией».
  232. ^ Jump up to: а б Малькольм, Ноэль. «Косово, краткая история». Лондон: Макмиллан, 1998, с. 22-40.
  233. ^ Jump up to: а б с Косово: краткая история
  234. ^ Файн 1991 , с. 10.
  235. ^ Джовине, фракийском, дакийском и албанском '
  236. ^ Файн 1991 , с. 304 (словарь): «Албанцы: индоевропейский народ, вероятно, произошедший от древних иллирийцев, проживающий сейчас в Албании, а также в Греции и Югославии».
  237. ^ «Средиземноморские народы имеют общее недавнее происхождение, за исключением материковых греков» . 30 июня 2017 г.
  238. ^ Новембре, Джон; Джонсон, Тоби; Брик, Катажина; Куталик, Золтан; Бойко, Адам Р.; Аутон, Адам; Индап, Амит; Кинг, Карен С.; Бергманн, Свен; Нельсон, Мэтью Р.; Стивенс, Мэтью; Бустаманте, Карлос Д. (ноябрь 2008 г.). «Гены отражают географию Европы» . Природа . 456 (7218): 98–101. Бибкод : 2008Natur.456...98N . дои : 10.1038/nature07331 . ПМК   2735096 . ПМИД   18758442 .
  239. ^ Ди Гаэтано, Корнелия; Черутти, Николетта; Кробу, Франческа; Робино, Карло; Интурри, Серена; Джино, Сара; Гуаррера, Симонетта; Андерхилл, Питер А.; Кинг, Рой Дж.; Романо, Валентино; Кали, Франческо; Гаспарини, Мауро; Матулло, Джузеппе; Салерно, Альфредо; Торре, Карло; Пьяцца, Альберто (январь 2009 г.). «Дифференциальная миграция греков и северной Африки на Сицилию подтверждается генетическими данными Y-хромосомы» . Европейский журнал генетики человека . 17 (1): 91–99. дои : 10.1038/ejhg.2008.120 . ПМЦ   2985948 . ПМИД   18685561 .
  240. ^ Сарно, Стефания; Боаттини, Алессио; Пагани, Лука; Саццини, Марко; Де Фанти, Сара; Квальариелло, Андреа; Ньекки Русконе, Гвидо Альберто; Гишар, Этьен; Чиани, Грациелла; Бортолини, Эудженио; Барбьери, Кьяра; Чилли, Элизабетта; Петрилли, Розальба; Микерези, Илия; Синео, Лука; Вилар, Мигель; Уэллс, Спенсер; Луизелли, Доната; Петтенер, Давиде (16 мая 2017 г.). «Древние и недавние слои примесей на Сицилии и Южной Италии прослеживают многочисленные пути миграции вдоль Средиземноморья» . Научные отчеты . 7 (1): 1984. Бибкод : 2017НацСР...7.1984С . дои : 10.1038/s41598-017-01802-4 . ПМК   5434004 . ПМИД   28512355 .
  241. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также Батталья, Винченца; Форнарино, Симона; Аль-Захери, Надя; Оливьери, Анна; Пала, Мария; Майрес, Натали М; Кинг, Рой Дж; Роотси, Сиири; Марьянович, Дамир; Приморак, Драган; Хаджиселимович, Рифат; Видович, Стойко; Дробник, Катя; Дурмиши, Насер; Торрони, Антонио; Сантакьяра-Бенерекетти, Сильвана; Андерхилл, Питер А; Семино, Орнелла (июнь 2009 г.). «Y-хромосомные свидетельства культурного распространения сельского хозяйства в Юго-Восточной Европе» . Европейский журнал генетики человека . 17 (6): 820–830. дои : 10.1038/ejhg.2008.249 . ПМК   2947100 . ПМИД   19107149 .
  242. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Перичич, Марияна; Лаук, Ловорка Барак; Кларич, Ирена Мартинович; Роотси, Сиири; Яничиевич, Бранка; Рудан, Игорь; Терзич, Рифет; Чолак, Иванка; Квесич, Анте; Попович, Дэн; Сиячки, Ана; Бехлули, Ибрагим; Дорджевич, Добривое; Ефремовская, Людмила; Баец, Джордже Д.; Стефанович, Бранислав Д.; Виллемс, Ричард; Рудан, Павао (1 октября 2005 г.). «Филогенетический анализ с высоким разрешением в Юго-Восточной Европе прослеживает основные эпизоды потока отцовских генов среди славянских популяций» . Молекулярная биология и эволюция . 22 (10): 1964–1975. дои : 10.1093/molbev/msi185 . ПМИД   15944443 .
  243. ^ Берд, Стив (2007). «Гаплогруппа E3b1a2 как возможный индикатор заселения Римской Британии солдатами балканского происхождения» . Журнал генетической генеалогии . 3 (2): 26–46.
  244. ^ Jump up to: а б с Семино, О. (10 ноября 2000 г.). «Генетическое наследие палеолитического Homo sapiens sapiens у современных европейцев: хромосомная перспектива AY». Наука . 290 (5494): 1155–1159. Бибкод : 2000Sci...290.1155S . дои : 10.1126/science.290.5494.1155 . ПМИД   11073453 .
  245. ^ Jump up to: а б с Кручиани, Фульвио; Ла Фратта, Роберта; Сантоламазца, Пьеро; Селитто, Даниэле; Пасконе, Роберто; Мораль, Педро; Уотсон, Элизабет; Гид Валентина; Коломб, Элиан Беро; Захарова, Бориана; Лавинья, Жуан; Вона, Джузеппе; Аман, Рашид; Кали, Франческо; Акар, Неджат; Ричардс, Мартин; Торрони, Антонио; Новеллетто, Андреа; Скоццари, Розария (май 2004 г.). «Филогеографический анализ Y-хромосом гаплогруппы E3b (E-M215) выявляет множественные миграционные события внутри Африки и из нее» . Американский журнал генетики человека . 74 (5): 1014–1022. дои : 10.1086/386294 . ПМК   1181964 . ПМИД   15042509 .
  246. ^ Хаак, Вольфганг; Лазаридис, Джозеф; Паттерсон, Ник; Роланд, Надин; Маллик, Свапан; Ламас, Бастьен; Брандт, Гвидо; Норденфельт, Сюзанна; Харни, Эдаоин; Стюардсон, Кристин; Фу, Цяомэй; Миттник, Алисса; Банффи, Эстер; Эконому, Христос; Франкен, Майкл; Фридрих, Сюзанна; Пенья, Рафаэль Гарридо; Халлгрен, Фредрик; Хартанович, Валерий; Хохлов, Александр; Кунст, Майкл; Кузнецов Павел; Меллер, Харальд; Мочалов Олег; Мосеев, Вячеслав; Никлиш, Николь; Пихлер, Сандра Л.; Риш, Роберто; Рохо Герра, Мануэль А.; Рот, Кристина; Сечени-Надь, Анна; Валь, Иоахим; Мейер, Матиас; Краузе, Джон; Браун, Доркас; Энтони, Дэвид; Купер, Алан; Альт, Курт Вернер; Райх, Дэвид (июнь 2015 г.). «Массовая миграция из степи явилась источником индоевропейских языков в Европе» . Природа . 522 (7555): 207–211. arXiv : 1502.02783 . Бибкод : 2015Natur.522..207H . дои : 10.1038/nature14317 . ПМК   5048219 . ПМИД   25731166 .
  247. ^ Jump up to: а б с д Лазаридис и Альпаслан-Руденберг 2022 : Дополнительные файлы, Таблица S1 / Дополнительные материалы
  248. ^ Лаука, Мухадж и Боджаджи 2021 , стр. 91.
  249. ^ Ангел и др. 2022 , с. 23.
  250. ^ Последние обозначения можно найти на веб-сайте [www.isogg.org ISOGG]. В некоторых статьях это описано как I-P37.2, не считая I-M26.
  251. ^ Jump up to: а б с Роотси, Сиири; Кивисилд, Тоомас; Бенуцци, Джорджия; Помогите, Хела; Бермишева Марина; Кутуев, Ильдус; Барач, Ловорка; Перичич, Марияна; Балановский Олег; Пшеничнов Андрей; Дион, Дэниел; Гробей, Моника; Животовский Лев А.; Батталья, Винченца; Ахилли, Алессандро; Аль-Захери, Надя; Парик, Юри; Кинг, Рой; Чинниоглу, Ченгиз; Хуснутдинова, Эльза; Рудан, Павао; Балановская, Елена; Шеффран, Вольфганг; Симонеску, Майя; Брем, Антонио; Гонсалвес, Рита; Роза, Александра; Муасан, Жан-Поль; Чавентр, Андре; Ферак, Владимир; Фюреди, Шандор; Оефнер, Питер Дж.; Шен, Пейдун; Бекман, Ларс; Микерези, Илия; Терзич, Рифет; Приморак, Драган; Камбон-Томсен, Энн; Крумина, Астрида; Торрони, Антонио; Андерхилл, Питер А.; Сантакьяра-Бенерекетти, А. Сильвана; Виллемс, Ричард; Магри, Кьяра; Семино, Орнелла (июль 2004 г.). «Филогеография гаплогруппы I Y-хромосомы раскрывает различные области доисторического потока генов в Европе» . Американский журнал генетики человека . 75 (1): 128–137. дои : 10.1086/422196 . ЧВК  1181996 . ПМИД   15162323 .
  252. ^ Фоти, Эржебет; Гонсалес, Анджела; Фехер, Тибор; Гугора, Ариана; Фоти, Абель; Биро, Орсоля; Кейзер, Кристина (14 января 2020 г.). «Генетический анализ венгерских завоевателей-мужчин: европейские и азиатские отцовские линии венгерских племен-завоевателей» . Археологические и антропологические науки . 12 (1): 31. дои : 10.1007/s12520-019-00996-0 . S2CID   210168662 .
  253. ^ Непарачки, Эндре; Мароти, Золтан; Кальмар, Тибор; Маар, Китти; Надь, Иштван; Латиновичс, Дора; Кустар, Агнес; Палфи, Дьёрдь; Мольнар, Эрика; Марсик, Антония; Балог, Силла; Лоринци, Габор; Галь, Шандор Сцилард; Томка, Питер; Ковачочи, Бернадетт; Ковач, Ласло; Раско, Иштван; Тёрёк, Тибор (12 ноября 2019 г.). «Гаплогруппы Y-хромосомы у гуннов, аварцев и кочевых народов Карпатского бассейна, завоевавших венгерский период» . Научные отчеты . 9 (1): 16569. Бибкод : 2019NatSR...916569N . дои : 10.1038/s41598-019-53105-5 . ПМК   6851379 . ПМИД   31719606 . S2CID   207963632 .
  254. ^ Jump up to: а б с д Семино, Орнелла; Магри, Кьяра; Бенуцци, Джорджия; Лин, Алиса А.; Аль-Захери, Надя; Батталья, Винченца; Маччиони, Лилиана; Триантафиллидис, Костас; Шен, Пейдун; Оефнер, Питер Дж.; Животовский Лев А.; Кинг, Рой; Торрони, Антонио; Кавалли-Сфорца, Л. Лука; Андерхилл, Питер А.; Сантакьяра-Бенерекетти, А. Сильвана (май 2004 г.). «Происхождение, распространение и дифференциация гаплогрупп E и J Y-хромосомы: выводы о неолитизации Европы и более поздних миграционных событиях в Средиземноморье» . Американский журнал генетики человека . 74 (5): 1023–1034. дои : 10.1086/386295 . ПМК   1181965 . ПМИД   15069642 .
  255. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Бош, Э.; Калафель, Ф.; Гонсалес-Нейра, А.; Флейз, К.; Матеу, Э.; Шейль, Х.-Г.; Хакенбек, В.; Ефремовская, Л.; Микерези, И.; Ксиротирис, Н.; Граса, К.; Шмидт, Х.; Комас, Д. (июль 2006 г.). «Отцовская и материнская линии на Балканах демонстрируют однородный ландшафт, несмотря на языковые барьеры, за исключением изолированных аромунов». Анналы генетики человека . 70 (4): 459–487. дои : 10.1111/j.1469-1809.2005.00251.x . ПМИД   16759179 . S2CID   23156886 .
  256. ^ Сарно, Стефания; Тофанелли, Серджио; Де Фанти, Сара; Квальариелло, Андреа; Бортолини, Эухенио; Ферри, Джанмарко; Анагносту, Паоло; Бризигелли, Франческа; Волосы, Кристиан; Тагарелли, Джузеппе; Синео, Лука; Луизелли, Доната; Боаттини, Алессио; Петтенер, Давиде (апрель 2016 г.). «Общий язык, различные генетические истории: анализ изменчивости Y-хромосомы с высоким разрешением у калабрийского и сицилийского арбереше» . Европейский журнал генетики человека . 24 (4): 600–606. дои : 10.1038/ejhg.2015.138 . ПМЦ   4929864 . ПМИД   26130483 . S2CID   4983538 .
  257. ^ Белледи, М; Полони, ES; Казалотти, Р; Контерио, Ф; Микерези, я; Тальявини, Дж; Экскофье, Л. (2000). «Материнская и отцовская линии в Албании и генетическая структура индоевропейского населения» . Eur J Hum Genet . 8 (7): 480–6. дои : 10.1038/sj.ejhg.5200443 . ПМИД   10909846 .
  258. ^ - Корни: генетическое происхождение албанцев - Статистика - Проект Roots - это место, где албанцы, прошедшие генетические тесты, могут регистрировать свои результаты, чтобы иметь возможность сравнивать их с результатами в нашей базе данных, а также с другими общедоступными результатами из Древнее и современное население. Этот проект управляется и поддерживается волонтерами. Этот проект не является тестовой компанией.
  259. ^ Gjenetika - Статистика - Этот сайт и проект албанской ДНК были созданы и поддерживаются волонтерами. Цель этой страницы – посредством генетического тестирования мужских линий раскрыть мозаику человеческих групп, которые создавались на протяжении веков и которые сегодня составляют албанский этногенез. Цель состоит не в том, чтобы пропагандировать или подчеркивать расовую чистоту, поскольку такой вещи не существует, а в том, чтобы лучше понять исторический контекст и человеческие движения в регионе, где мы живем. Когда каждый из нас проводит анализ ДНК, результат не только помогает человеку лучше понять свое древнее происхождение и регионы Албании, из которых, возможно, произошли его или ее предки, но также помогает пролить свет на различные группы. люди, которые сегодня составляют албанскую общину. ДНК-тестирование — это инструмент, позволяющий лучше понять нашу историю, основанный все больше и больше на науке, а не на слухах.
  260. ^ Jump up to: а б Ральф, Питер; Куп, Грэм (7 мая 2013 г.). «География недавнего генетического происхождения в Европе» . ПЛОС Биология . 11 (5): e1001555. дои : 10.1371/journal.pbio.1001555 . ПМЦ   3646727 . ПМИД   23667324 .
  261. ^ Белледи, Микеле; Полони, Эстелла С.; Казалотти, Роза; Контерио, Франко; Микерези, Илия; Тальявини, Джеймс; Экскофье, Лоран (июль 2000 г.). «Материнская и отцовская линии в Албании и генетическая структура индоевропейского населения» . Европейский журнал генетики человека . 8 (7): 480–486. дои : 10.1038/sj.ejhg.5200443 . ПМИД   10909846 . S2CID   34824809 .
  262. ^ Jump up to: а б с Кардос Г., Стоян В., Миритойу Н., Комса А., Кролл А., Восс С., Родевальд А. (Румынское общество юридической медицины, 2004 г.) Анализ палеомтДНК и популяционно-генетические аспекты древних фракийских популяций из Южно- Восток Румынии. Архивировано 12 февраля 2009 г. в Wayback Machine.
  263. ^ Лазаридис и Альпаслан-Руденберг 2022 , с. 224 (Дополнительные материалы).
  264. ^ Лазаридис и Альпаслан-Руденберг 2022 , стр. 1, 10.
  265. ^ Давраноглу, Леонидас-Романос; Аристодему, Арис; Весоловский, Дэвид; Гераклид, Александрос (7 июня 2023 г.). «Древняя ДНК раскрывает происхождение албанцев» (PDF) . биоRxiv . дои : 10.1101/2023.06.05.543790 . S2CID   259127123 . Проверено 3 августа 2023 г.
  266. ^ Михаэлис Attaliotae: Historia, Бонн 1853, стр. 8, 18, 297. Перевод Роберта Элси. Впервые опубликовано в журнале «Р. Элси: Ранняя Албания, читатель исторических текстов, 11–17 века», Висбаден, 2003 г., с. 4–5.
  267. ^ Пикколомини, Эней Сильвий; Браун, Роберт (2013). Европа (ок.1400-1458) . Издательство Католического университета Америки. дои : 10.2307/j.ctt5hgzhx.22 . ISBN  978-0-8132-2182-3 . JSTOR   j.ctt5hgzhx .
  268. ^ Шванднер-Зиверс и Фишер 2002 , с. 74.
  269. ^ Питер Макридж. «Аспекты языка и идентичности на греческом полуострове с восемнадцатого века» . Информационный бюллетень Общества «Фаршароту» , Том, XXI и XXII, выпуски 1 и 2 . Проверено 2 февраля 2014 г. была сформулирована «пеласгическая теория», согласно которой утверждалось, что греки и албанцы имеют общее происхождение от пеласгов, сами албанцы являются пеласгами... Излишне говорить, что нет абсолютно никаких научных доказательств в поддержку какой-либо из этих теорий.
  270. ^ Байрактар, Угур Бахадыр (декабрь 2011 г.). «Мифификация албанцев: историографическая дискуссия о книге Васы Эфенди «Албания и албанцы» » . Балканология . 13 (1–2). дои : 10.4000/balkanologie.2272 . Проверено 2 февраля 2014 г.
  271. ^ Шванднер-Зиверс и Фишер 2002 , с. 77.
  272. ^ Шванднер-Зиверс и Фишер 2002 , с. 77-79.
  273. ^ Шванднер-Зиверс и Фишер 2002 , с. 78-79.
  274. ^ Де Рэпер, Жиль (2009). « Пеласгические встречи на греко-албанском пограничье: динамика границ и возвращение к древнему прошлому в Южной Албании » . Антропологический журнал европейских культур . 18 . (1): 60-61. » Аристида Коллиаса «В 2002 году с греческого была переведена еще одна важная книга: «Арваниты и происхождение греков , впервые опубликованная в Афинах в 1983 году и с тех пор несколько раз переизданная (Коллиас 1983; Колиа 2002). В этой книге, которая считается краеугольным камнем реабилитации арванитов в постдиктаторской Греции, автор представляет албаноязычное население Греции, известное как арваниты, как наиболее аутентичных греков, поскольку их язык ближе к древнему пеласгическому языку, который был первые жители Греции. По его мнению, древнегреческий язык образовался на основе пеласгического, так что мужские греческие слова имеют албанскую этимологию. В греческом контексте книга положила начало «контрдискурсу» (Gefou-Madianou 1999: 122), направленному на то, чтобы дать арванитским общинам южной Греции положительную роль в греческой истории. Это было достигнуто за счет использования идей девятнадцатого века о пеласгах и объединения греков и албанцев в одну историческую генеалогию (Балциотис и Эмбирикос 2007: 130–431, 445). В контексте Албании 1990-х и 2000-х годов книга воспринимается как доказательство происхождения албанцев не только в Албании, но и в Греции; он служит главным образом реабилитации албанцев как античного и автохтонного населения на Балканах. Эти идеи легитимизируют присутствие албанцев в Греции и отводят им решающую роль в развитии древнегреческой цивилизации, а затем и в создании современного греческого государства, в отличие от общего негативного образа албанцев в современном греческом обществе. Они также переворачивают неравные отношения между мигрантами и принимающей страной, делая первых наследниками автохтонного и цивилизованного населения, от которого вторые обязаны всем, что составляет их превосходство в наши дни».
  275. ^ Исмаджли 2015 , стр. 290, 296–298.
  276. ^ II Руссу, Фракийское племя румын и албанцев. Сравнительно-исторические и этнологические уточнения. Der Thracische Ursprung der Rumanen und Albanesen. Сравнительно-историческое и этнологическое исследование. Клуж-Напока: Дачия 1995.
  277. ^ Исмаджли 2015 , с. 298.
  278. ^ Исмаджли 2015 , стр. 341–342.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1d7efe4bbc4056cf48acdb9a1cad38a3__1722063420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1d/a3/1d7efe4bbc4056cf48acdb9a1cad38a3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Origin of the Albanians - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)