Историческая лингвистика
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Июль 2016 г. ) |
Часть серии о |
Лингвистика |
---|
Портал |
Часть серии о |
Антропология |
---|
Историческая лингвистика , также называемая диахронической лингвистикой , представляет собой научное исследование языковых изменений с течением времени. [1] К основным проблемам исторической лингвистики относятся: [2] [3]
- описывать и учитывать наблюдаемые изменения на определенных языках
- реконструировать предысторию языков и определять их родство, группируя их в языковые семьи ( сравнительное языкознание )
- разработать общие теории о том, как и почему изменяется язык
- описывать историю речевых сообществ
- изучать историю слов, т.е. этимологию
- изучить влияние культурных и социальных факторов на эволюцию языка.
Историческая лингвистика основана на униформистском принципе определяет , который лингвист Дональд Ринг как: [4] [ не проверено в теле ]
Если мы не сможем продемонстрировать значительные изменения в условиях усвоения и использования языка между каким-то моментом в ненаблюдаемом прошлом и настоящим, мы должны предположить, что те же типы и распределения структур, вариаций, изменений и т. д. существовали в то время в прошлом. как в настоящем.
Разработка
[ редактировать ]Современная историческая лингвистика восходит к концу 18 века и первоначально выросла из более ранней дисциплины филологии . [5] изучение древних текстов и документов, относящихся к античности. Первоначально историческое языкознание служило краеугольным камнем сравнительного языкознания , прежде всего как инструмент языковой реконструкции . [6] Ученые занимались главным образом установлением языковых семей и реконструкцией неучтенных праязыков с использованием сравнительного метода и внутренней реконструкции . [6] Первоначально основное внимание уделялось хорошо известным индоевропейским языкам , многие из которых имели давнюю историю; ученые также изучали уральские языки , еще одну евразийскую языковую семью, для которой существует меньше ранних письменных материалов. С тех пор была проведена значительная сравнительная лингвистическая работа, выходящая за пределы европейских языков, например, над австронезийскими языками и различными семьями индейских языков , среди многих других. Сравнительная лингвистика стала лишь частью более широко понимаемой дисциплины исторической лингвистики. Для индоевропейских языков сравнительное исследование теперь является узкоспециализированной областью.
Некоторые учёные предпринимали исследования, пытаясь установить суперсемьи, связывая, например, индоевропейские, уральские и другие семьи в ностратические . Эти попытки не встретили широкого признания. Информация, необходимая для установления родства, с течением времени становится менее доступной. Временной интервал лингвистических методов ограничен из-за случайного сходства слов и различий между языковыми группами, но часто предполагается, что предел составляет около 10 000 лет. [7] Для датировки праязыков используется несколько методов, но этот процесс, как правило, сложен, а его результаты по своей сути приблизительны.
Диахронический и синхронический анализ
[ редактировать ]В лингвистике синхронический анализ рассматривает языковые явления только в данный момент времени, обычно настоящего, но возможен и синхронный анализ исторической языковой формы. Его можно отличить от диахронического, который рассматривает явление с точки зрения развития во времени. Диахронический анализ является основной задачей исторической лингвистики. Однако большинство других разделов лингвистики занимаются той или иной формой синхронического анализа. Изучение языковых изменений дает ценную информацию о состоянии языковой репрезентации, а поскольку все синхронические формы являются результатом исторически развивающихся диахронических изменений, способность объяснять лингвистические конструкции требует сосредоточения внимания на диахронических процессах. [8]
Первоначально вся современная лингвистика имела историческую направленность. Даже изучение современных диалектов включало изучение их происхождения. Фердинанда де Соссюра Различие между синхронической и диахронической лингвистикой имеет фундаментальное значение для современной организации этой дисциплины. Первенство отдается синхронной лингвистике, а диахроническая лингвистика определяется как изучение последовательных синхронических стадий. Однако четкое разграничение Соссюра имело как защитников, так и критиков.
На практике чисто синхроническая лингвистика невозможна ни в какой период до изобретения граммофона , поскольку письменные записи всегда отстают от речи в отражении лингвистических событий. Письменные записи трудно точно датировать до появления современного титульного листа . Часто датирование должно опираться на контекстуальные исторические свидетельства, такие как надписи, или современные технологии, такие как радиоуглеродное датирование , могут использоваться для установления дат различной точности. Кроме того, работа социолингвистов по языковым вариациям показала, что синхронные состояния не однородны: речевые привычки пожилых и младших говорящих различаются таким образом, что это указывает на изменение языка. Синхронная вариация — это происходящие лингвистические изменения.
Синхронный и диахронический подходы позволяют прийти к совершенно разным выводам. Например, германский сильный глагол (например, английский Sing ↔ Sang ↔ Sung ) является неправильным , когда он рассматривается синхронно: мозг носителя языка обрабатывает их как заученные формы, но производные формы правильных глаголов обрабатываются совершенно по-другому, путем применения продуктивные правила (например, добавление -ed к основной форме глагола, как в walk → walk ). Это понимание психолингвистики , которое актуально и для языковой дидактики , обе из которых являются синхронными дисциплинами. Однако диахронический анализ показывает, что сильный глагол представляет собой остаток вполне регулярной системы внутренних изменений гласных, в данном случае индоевропейского абляута ; Историческая лингвистика редко использует категорию « неправильный глагол ».
Основными инструментами исследования в диахронном языкознании являются сопоставительный метод и метод внутренней реконструкции . Менее стандартные методы, такие как массовое лексическое сравнение , используются некоторыми лингвистами для преодоления ограничений сравнительного метода, но большинство лингвистов считают их ненадежными. Результаты исторической лингвистики часто используются в качестве основы для гипотез о группировках и перемещениях народов, особенно в доисторический период. Однако на практике часто неясно, как объединить лингвистические данные с археологическими или генетическими данными. Например, существует множество теорий относительно родины и ранних перемещений протоиндоевропейцев , каждая из которых имеет свою собственную интерпретацию археологических данных.
Сравнительное языкознание
[ редактировать ]Сравнительная лингвистика , первоначально сравнительная филология , — это раздел исторической лингвистики, который занимается сравнением языков с целью установления их исторического родства. Языки могут быть связаны путем конвергенции посредством заимствования или генетического происхождения, поэтому языки могут меняться, а также способны вступать в перекрестные связи. Генетическое родство подразумевает общее происхождение языков. Сравнительные лингвисты конструируют языковые семьи , реконструируют праязыки и анализируют исторические изменения, которые привели к документированным расхождениям языков.
Этимология
[ редактировать ]Этимология изучает историю слов : когда они вошли в язык, из какого источника и как их форма и значение менялись с течением времени. Слова могут войти в язык несколькими способами, в том числе быть заимствованными из другого языка в качестве заимствований , получены путем объединения ранее существовавших в языке элементов с помощью гибрида, известного как фоносемантическое сопоставление .
В языках с долгой и подробной историей этимология использует филологию — изучение того, как слова изменяются от культуры к культуре с течением времени. Этимологи также применяют методы сравнительной лингвистики для восстановления информации о языках, которые слишком стары, чтобы можно было узнать какую-либо прямую информацию (например, письменность). Анализируя родственные языки сравнительным методом , лингвисты могут сделать выводы об их общем родительском языке и его словарном запасе. Таким образом корни слов , которые можно проследить вплоть до происхождения, например, индоевропейской языковой семьи были найдены . Несмотря на то, что они зародились в филологической традиции, многие современные этимологические исследования проводятся в языковых семьях , для которых мало или вообще нет ранней документации, таких как уральская и австронезийская .
Диалектология
[ редактировать ]Диалектология — это научное исследование лингвистического диалекта , разновидностей языка, характерных для определенных групп, основанных прежде всего на географическом распространении и связанных с ними особенностях. Это контрастирует с вариациями, основанными на социальных факторах, которые изучаются в социолингвистике , или вариациями, основанными на времени, которые изучаются в исторической лингвистике. Диалектология рассматривает такие темы, как расхождение двух местных диалектов от общего предка и синхронные вариации . [9]
Диалектологов интересуют грамматические особенности, соответствующие региональным областям. Таким образом, они обычно имеют дело с населением, живущим в определенных местах в течение нескольких поколений без перемещения, а также с группами иммигрантов, приносящими свой язык в новые поселения. Группы иммигрантов часто переносят свою лингвистическую практику в новые поселения, что приводит к появлению различных языковых разновидностей внутри этих сообществ. Диалектологи анализируют эти иммигрантские диалекты, чтобы понять, как языки развиваются и диверсифицируются в ответ на миграцию и культурное взаимодействие.
Фонология
[ редактировать ]Фонология — это раздел лингвистики, изучающий звуковую систему конкретного языка или группы языков. В то время как фонетика занимается физическим производством и восприятием звуков речи, фонология описывает то, как звуки функционируют в пределах данного языка или между языками. Фонология изучает, когда звуки рассматриваются или не рассматриваются как отдельные в языке. Например, p штифт аспирационным является — , а p in spin нет. В английском языке эти два звука используются в дополнительном распределении и не используются для различения слов, поэтому их считают аллофонами одной и той же фонемы . В некоторых других языках, таких как тайский и кечуа , слова различаются по той же самой разнице в стремлении или неустремлении, и поэтому два звука, или телефона , считаются отдельными фонемами. Помимо минимально значимых звуков (фонем), фонология изучает чередование звуков, например /p/ в английском языке, а также такие темы, как структура слогов , ударение , акцент и интонация .
Принципы фонологии также применялись к анализу жестовых языков , но фонологические единицы не состоят из звуков. Принципы фонологического анализа могут применяться независимо от модальности , поскольку они предназначены для использования в качестве общих аналитических инструментов, а не специфичных для языка.
Морфология и синтаксис
[ редактировать ]Морфология – это изучение закономерностей словообразования в языке. Он пытается сформулировать правила, моделирующие знания говорящих. В контексте исторической лингвистики формальные средства выражения со временем меняются. Слова как единицы лексики составляют предмет лексикологии . Наряду с клитиками , слова обычно считаются наименьшими единицами синтаксиса ; однако в большинстве языков ясно, что слова могут быть связаны друг с другом правилами. Эти правила понятны говорящему и отражают определенные закономерности взаимодействия словообразования с речью. В контексте исторической лингвистики средства выражения со временем меняются.
Синтаксис — это изучение принципов и правил построения предложений на естественных языках . Синтаксис напрямую касается правил и принципов, которые управляют структурой предложений в отдельных языках. Исследователи пытаются описать языки с точки зрения этих правил. Многие исторические лингвисты пытаются сравнить изменения в предложениях между родственными языками или найти универсальные грамматические правила, которым следуют естественные языки независимо от того, когда и где на них говорят. [10]
Эволюционный контекст
[ редактировать ]С точки зрения эволюционной теории, историческая лингвистика (в отличие от исследований происхождения языка ) изучает ламарковские приобретенные характеристики языков. Эта перспектива исследует, как языки адаптируются и изменяются с течением времени в ответ на культурные, социальные и экологические факторы. Эволюция языка в рамках исторической лингвистики близка ламаркизму в том смысле, что языковые черты, приобретенные в течение жизни человека, потенциально могут влиять на последующие поколения его носителей. [11]
Скорость адаптации
[ редактировать ]Лингвисты-историки часто используют термины «консервативный» и «новаторский», чтобы описать степень изменения языковой разновидности по сравнению с аналогичными вариантами. Консервативные языки со временем меняются меньше по сравнению с инновационными языками.
См. также
[ редактировать ]- Этимологический словарь
- Генетическая лингвистика
- глоттохронология
- Исторический словарь
- Лексикостатистика
- Список языков предков
- Список языков по первым письменным источникам
- Массовое лексическое сравнение
- Палеолингвистика
- Социолингвистика в реальном времени
- Волновая модель
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Байнон (1977) , с. 1.
- ^ Рэдфорд 1999 , стр. 17–18.
- ^ Бассер, Рик Де (2015). «Влияние социальных, культурных и природных факторов на структуру языка: обзор» . Академия.edu . Проверено 6 сентября 2023 г.
- ^ Ринге, Дональд (2009). «Лингвистическое разнообразие аборигенов Европы» . Языковой журнал . Проверено 22 марта 2020 г.
- ^ Кэмпбелл, Лайл (1998). Историческая лингвистика: Введение . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. п. 391. ИСБН 978-0-7486-4601-2 .
- ^ Jump up to: а б «Введение редакции: Основы новой исторической лингвистики». В: Справочник Рутледжа по исторической лингвистике . Рутледж, 2015, с. 25.
- ^ Балди, Филип (2012). «Историческая лингвистика и когнитивная наука» (PDF) . Рейс, Международный журнал лингвистики, филологии и литературы . 3 (1): 5–27. Архивировано из оригинала (PDF) 17 декабря 2019 г. Проверено 2 мая 2017 г. п. 11.
- ^ Байби, Джоан Л. «Диахроническая лингвистика». Оксфордский справочник по когнитивной лингвистике, июнь 2010 г.
- ^ Фрис, Крейг (1991). «Историография диалектологии» (PDF) . Лор и язык . 10 (2): 67–74 . Проверено 11 февраля 2018 г.
- ^ Луук, Эркки (декабрь 2015 г.). «Интерфейс синтаксис-семантика» . Исследовательские ворота . Международная энциклопедия социальных и поведенческих наук. дои : 10.1016/B978-0-08-097086-8.57035-4 . Проверено 30 июня 2024 г.
- ^ Стаддерт-Кеннеди, Майкл (1991). «Развитие языка с эволюционной точки зрения». В Краснегоре, Норман А.; Рамбо, Дуэйн М.; Шифельбуш, Ричард Л .; Стаддерт-Кеннеди, Майкл ; Телен, Эстер ; и др. (ред.). Биологические и поведенческие детерминанты языкового развития . Нью-Йорк: Psychology Press (опубликовано в 2014 г.). п. 6. ISBN 978-1-317-78389-3 . Проверено 27 декабря 2016 г.
[...] биологическая эволюция не происходит путем передачи приобретенных признаков из поколения в поколение, и именно этого требует эволюционная модель изменения языка. Поэтому мы должны отличать культурную, или ламаркистскую, эволюцию языка, которая является предметом озабоченности исторической лингвистики, от его биологической, или неодарвинистской, эволюции, которая является проблемой биологии развития.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Байнон, Теодора (1977). Историческая лингвистика . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 1 . ISBN 978-0-521-21582-4 .
- Кортманн, Бернд: Английская лингвистика: основы , англо-американские исследования, Cornlesen, стр. 37–49.
- Рэдфорд, Эндрю (1999). Лингвистика: Введение . С соавторами Мартином Аткинсоном, Дэвидом Британией, Харальдом Класеном, Эндрю Спенсером. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Раймо Анттила , Историческая и сравнительная лингвистика (2-е изд.) (Джон Бенджаминс, 1989) ISBN 90-272-3557-0
- Карл Бругман , Бертольд Дельбрюк , Очерк сравнительной грамматики индоевропейских языков (1886–1916).
- Теодора Байнон, историческая лингвистика (издательство Кембриджского университета, 1977) ISBN 0-521-29188-7
- Генри М. Хёнигсвальд , Изменение языка и лингвистическая реконструкция (Чикаго: Univ. of Chicago Press, 1960).
- Ричард Д. Джанда и Брайан Д. Джозеф (редакторы), Справочник по исторической лингвистике (Блэквелл, 2004 г.) ISBN 1-4051-2747-3
- Роджер Ласс, Историческая лингвистика и изменение языка . (Издательство Кембриджского университета, 1997) ISBN 0-521-45924-9
- Уинфред П. Леманн , Историческая лингвистика: введение (второе издание) (Холт, 1973) ISBN 0-03-078370-4
- Эйприл МакМахон, Понимание языковых изменений (Издательство Кембриджского университета, 1994). ISBN 0-521-44665-1
- Джеймс Милрой, Лингвистические вариации и изменения (Блэквелл, 1992) ISBN 0-631-14367-X
- AC Partridge, Английский язык от Тюдора до Августа: исследование синтаксиса и стиля, от Кэкстона до Джонсона , в серии, Языковая библиотека , Лондон: A. Deutsch, 1969; 242 с. СБН 233-96092-9
- М. Л. Сэмюэлс, Лингвистическая эволюция (издательство Кембриджского университета, 1972) ISBN 0-521-29188-7
- Р. Л. Траск (редактор), Словарь исторической и сравнительной лингвистики (Фицрой Дирборн, 2001 г.) ISBN 1-57958-218-4
- Август Шлейхер : Сборник сравнительной грамматики индоевропейских языков. (Краткий очерк индоевропейского оригинального языка, древнеиндийского, древнеиранского, древнегреческого, древнеитальянского, древнекельтского, старославянского, литовского и древненемецкого.) (2 тома) Веймар, Х. Бёлау (1861/62) ; перепечатано Minerva GmbH, научным издательством, ISBN 3-8102-1071-4
- Цукерманн, Гилад (2003). Языковой контакт и лексическое обогащение израильского иврита . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 1-4039-1723-Х .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Словарное определение списка языков Сводеша в Викисловаре