Jump to content

Колониальность знаний

В своем «Описании Тласкалы» 1585 года Муньос Диего Камарго проиллюстрировал сожжение книг доколумбовых - кодексов монахами францисканцами . [1]

Колониальность знаний – это концепция, которую перуанский социолог Анибал Кихано разработал и адаптировал к современному деколониальному мышлению . Эта концепция критикует то, что сторонники называют европоцентричной системой знаний, утверждая, что наследие колониализма сохраняется в областях знаний. Для деколониальных ученых колониальность знаний занимает центральное место в функционировании колониальности власти и несет ответственность за превращение колониальных субъектов в жертв колониальности бытия — термин, который относится к жизненному опыту колонизированных народов.

Происхождение и развитие

[ редактировать ]

Фрегосо Байлон и Де Лиссовой утверждают, что Хатуэй , воин таино из Испании (в которую входят Гаити и Доминиканская Республика), был одним из первых, кто признал «западные знания как колониальный дискурс». [2] Вдохновленный Хатуэем, Антонио де Монтесинос начал свою карьеру педагога в 1511 году, обучая Бартоломе де лас Касаса критическому мышлению. [2]

В современную эпоху Франц Фанон считается влиятельной фигурой благодаря своей критике интеллектуальных аспектов колониализма. По мнению Фанона, «колониализм — это не только материальный, но и психический и эпистемологический процесс». Кихано опирался на это понимание, развивая критику интеллектуальных аспектов колониализма. [2]

Концепция колониальности знаний исходит из теорий колониальности, [примечание 1] охватывающую колониальность власти, колониальность бытия и колониальность знаний. [примечание 2] Перуанский социолог Анибал Кихано представил концепцию колониальности знаний в 1992 году. [примечание 3] обсуждение глобальных систем власти, знаний, расовой иерархии и капитализма в истории Латинской Америки с четырнадцатого века до наших дней. [примечание 4] Деколониальные мыслители, такие как Уолтер Миньоло , Энрике Дюссель и Сантьяго Кастро-Гомес, позже расширили эту концепцию. [7]

По мнению Кихано, колониализм оказал особое влияние на способы познания, производства знаний, перспективы и видения колонизированных культур; и системы образов, символов и способов значения; вместе с их ресурсами, моделями и инструментами формализованного и объективированного выражения. По мнению Кихано, такое подавление знаний сопровождалось уничтожением коренного населения по всему континенту, а также коренных обществ и традиций. Кихано сказал, что модели подавления, экспроприации и навязывания знаний, созданных в колониальный период, преломленные через концепции расы и расовой иерархии, сохранились и после того, как колониализм был свергнут как «явный политический порядок». [8] Это сохраняется во многих «колониальных ситуациях», в которых отдельные лица и группы в исторически колонизированных регионах исключаются и эксплуатируются. Ученые-деколонисты называют это продолжающееся наследие колониализма «колониальностью», что описывает предполагаемое наследие колониализма в виде угнетения и эксплуатации во многих взаимосвязанных областях, включая знания. Ндлову-Гатшени цитирует Кихано, имея в виду «контроль над экономикой; контроль над властью, контроль над полом и сексуальностью; а также контроль над субъективностью и знаниями». [9]

Теоретическая перспектива

[ редактировать ]

Для Нельсона Мальдонадо-Торреса колониальность означает давние властные структуры, которые развились в результате колониализма, но продолжают оказывать влияние на культуру, труд, межличностные отношения и производство знаний, выходящее далеко за формальные границы колониальных администраций. Он живет в литературе, стандартах академической успеваемости, культурных тенденциях, здравом смысле, представлениях людей о себе, личных целях и других аспектах современной жизни. [10] Анибал Кихано описал эту структуру власти как «колониальность власти», основанную на идее «колониальности знаний». [11] который является «центральным в функционировании колониальной власти». [12] В то время как термин «колониальность власти» относится к взаимосвязи между «современными формами эксплуатации и господства», термин «колониальность знаний» касается влияния колониализма на сферы производства знаний. [13] Карен Такер определяет «колониальность знаний» как «одну из множества пересекающихся форм угнетения» внутри системы «глобальной колониальности». [14] Колониальность знания «присваивает смысл» точно так же, как колониальность власти «забирает власть, присваивает землю и эксплуатирует труд». [15]

Колониальность знаний вызывает эпистемологические проблемы, такие как: кто какие знания создает и для какой цели, актуальность и нерелевантность знаний, а также то, как конкретные знания лишают возможностей или расширяют возможности определенных народов и сообществ. [16] Диссертация прямо или неявно ставит под сомнение фундаментальные эпистемологические категории и установки, такие как вера и стремление к объективной истине, концепция рационального субъекта, эпистемологическое различие между познающим субъектом и известным объектом, предположение об «универсальной значимости научного знания». и универсальность человеческой природы». Согласно этой теории, эти категории и взгляды представляют собой «евроцентрические конструкции», которые по своей сути пропитаны тем, что можно назвать «колониальной волей к доминированию». [17] Теоретики деколониализма ссылаются на «евроцентрическую систему знаний», которая, по их мнению, возложила создание знаний на европейцев и отдала приоритет использованию европейских методов производства знаний. По мнению Кихано, гегемония Европы над новой парадигмой глобальной власти консолидировала все формы контроля над субъективностью, культурой и, в частности, знаниями, а также созданием знаний под ее гегемонией. Это привело к отрицанию создания знаний завоеванными народами, с одной стороны, и подавлению традиционных форм производства знаний, с другой, на основе отношений превосходства/неполноценности иерархической структуры. [18]

Кихано характеризует евроцентрическое знание как «специфическую рациональность или перспективу знания, которая стала глобальной гегемонией» в результате переплетения колониализма и капитализма. мысли середины семнадцатого века Он работает путем построения бинарных иерархических отношений между «категориями объекта» и символизирует особую светскую, инструментальную и «технократическую рациональность», которую Кихано контекстуализирует в отношении западноевропейской и требований глобального капитализма девятнадцатого века. расширение. [8] По мнению Кихано, он кодифицирует отношения между Западной Европой и остальным миром, используя такие категории, как «примитивно-цивилизованный», «иррационально-рациональный» и «традиционно-современный»; и создает различия и иерархию между ними, так что «не-Европа» соответствует прошлому и, таким образом, является «низшей, если не всегда примитивной». [8] Точно так же он кодифицирует отношения между Западной Европой и «не-Европой» как отношения между субъектом и объектом, увековечивая миф о том, что Западная Европа является единственным источником надежных знаний. [19] По мнению Кихано, «западная эпистемологическая парадигма» предполагает:

только европейская культура рациональна, она может содержать «субъектов» – остальные нерациональны, они не могут быть или содержать «субъектов». Как следствие, другие культуры отличаются в том смысле, что они неравны и фактически неполноценны по своей природе. Они могут быть только «объектами» познания и/или практик доминирования. С этой точки зрения отношения между европейской культурой и другими культурами были установлены и поддерживаются как отношения между «субъектом» и «объектом». Таким образом, она блокировала все отношения коммуникации, взаимообмена знаниями и способов производства знаний между культурами, поскольку парадигма предполагает, что между «субъектом» и «объектом» может быть только отношение внешнего характера. [20]

- Анибал Кихано цитируется в книге Пола Энтони Чемберса, «Эпистемология и доминирование» , 2020 г.

Дуализм субъекта-объекта, предложенный Кихано и другими деколониальными мыслителями, такими как Энрике Дюссель, основан на особом прочтении Рене Декарта идеи cogito . «Я» в культовом выражении «Я мыслю, следовательно, существую» — это имперское «Я», которое, по словам Кихано, «позволило опустить всякую ссылку на любой другой «субъект» вне европейского контекста». [20] [21]

До Лиотара, Ваттимо и Деррида в Европе аргентинец Энрике Дюссель обозначил последствия хайдеггеровской критики западной метафизики и привлек внимание к внутренней связи между современным субъектом Просвещения и европейской колониальной властью. За картезианским ego cogito , открывающим современность, стоит скрытый логоцентризм, благодаря которому просвещенный субъект обожествляет себя и становится своего рода демиургом, способным конституировать мир объектов и доминировать над ним. Таким образом, современное ego cogito становится волей к власти: «Я думаю» эквивалентно «Я побеждаю», эпистемическому фундаменту, на котором зиждется европейское господство с XVI века. [21]

- Сантьяго Кастро-Гомес цитируется в книге Пола Энтони Чемберса, «Эпистемология и доминирование» , 2020 г.

Согласно деколониальной перспективе, колониальность знаний, таким образом, относится к исторически укоренившимся и расово обусловленным интеллектуальным практикам, которые постоянно совершенствуют формы знаний и «принципы создания знаний» колонизирующих цивилизаций, одновременно принижая формы колонизированных обществ. Он подчеркивает роль знаний в «насилиях», которые определяли колониальное правление, а также функцию знаний в поддержании предполагаемой расовой иерархии и угнетения, которые были созданы в этот период времени. [14]

Сара Люсия Хоугланд выделила четыре аспекта колониальности «англо-европейской практики знаний»: [22]

  1. Колониальность знаний влечет за собой англо-евроцентрические практики, в которых «единственным дискурсом для описания жизни женщин третьего мира является нормирующий и нормативный англо-европейский дискурс». [23] По мнению Хоугланда, западные исследователи оценивают своих незападных субъектов через призму западной концепции «женщины». При этом западные феминистки интерпретируют свои темы через западные категории и идеалы, интерполируя их в западную семиотику и практики. По ее словам, многие западные исследователи-феминистки воспринимают своих испытуемых через культурные конструкции, которые видят в них лишь несоответствие западным представлениям о женственности и, следовательно, отчаянную «нужность в просвещенном спасении». [23]
  2. Предмет исследования анализируется исключительно с точки зрения рациональности, определенной современной эпистемологией. Хоугланд цитирует Анибала Кихано, который утверждает, что колониальность практик знания началась с испанской колонизацией Америки в пятнадцатом веке, что делает «немыслимым принять идею о том, что познающий субъект возможен за пределами субъекта знания, постулируемого самой концепцией знания». рациональность», закрепленная в современной эпистемологии. [24]
  3. Методологии исследования предполагают, что «знающие (уполномоченные) субъекты» являются единственными агентами исследовательской деятельности, и их «прерогативой» является интерпретация и упаковка информации внутри санкционирующих учреждений. [25] Следовательно, «западная научная практика» [25] устанавливает исследователя «судьей достоверности и стражем его авторитета», что она определяет как «дискурсивное установление колониальных отношений». [25] Такой подход основан на предположении, что западные ученые привыкли воспринимать «интерпретацию и упаковку информации» как область «познающего субъекта», исследователя, а не «субъекта познания, того, кого исследуют». [26] Потому что считается, что только исследователь имеет на это законное право. [26] По мнению Хоугланда, познающий субъект должен быть исследован с той же степенью тщательности, что и предметы познания, которые изучают познающие субъекты. [27]

    Разговор «нас» с «нами» о «них» — это разговор, в котором «они» замалчиваются. «Они» всегда стоят на другой стороне холма, обнаженные и безмолвные, едва присутствующие в своем отсутствии. [25]

    - Трин Т. Минь-ха , Женщина, Туземец, Другое, цитируется в Саре Люсии Хоугланд , Аспекты колониальности знаний , 2020 г.
  4. Колониальность знаний «предполагает соизмеримость с западным дискурсом» и представляет собой практику «перевода и переписывания других культур, других знаний и других способов существования» в западную систему мышления. [28] Хоугланд сказал, что переосмысление требований коренных народов, чтобы сделать их понятными внутри западных институтов, равносильно переписыванию, приводящему к уничтожению культуры коренных народов. Поскольку к такому субъекту познания исследования не «подходят как к познающему субъекту на его собственных условиях», поскольку «он не соответствует познающему субъекту в западных терминах», он не «рационален» и не функционирует с индивидуальностью и не принимает ее. [29]

По мнению Ника Шепарда, колониальность знаний имеет три измерения; структурные и логистические, эпистемологические, этико-моральные. [30] По мнению Шеперда, данные или информация текли в одном направлении и носили по сути добывающий характер. Информация, наблюдения и артефакты транспортировались с глобального юга и востока в Европу и Северную Америку, где обрабатывались и публиковались. Ученые из столичных учреждений в конечном итоге получили приоритет в ранге и иерархии дисциплины, в то время как ученые с глобального юга считались «местными помощниками или сотрудниками на местах». [30] Их часто называли «информаторами», «копателями» или просто «мальчиками». [30] Хотя это было определено как историческая ситуация, Шепард сказал, что такая практика продолжается и формирует структурные и логистические аспекты колониальности знаний. [30]

По мнению Шепарда, в своем эпистемологическом измерении колониальность знаний ставит под сомнение общепринятые категории и понятия, характеризующие интеллектуальный процесс, а также понимание того, что такое знание и как оно работает. Это предполагает понимание того, как совокупность колониализма и современности проявляется в способах концептуализации и формирования знаний в различных дисциплинах. [30] В своих этических и моральных аспектах колониальность знаний относится к правам и привилегиям, которые дисциплинарные практики приобретают в рамках своего обучения, что позволяет им вмешиваться в места и обстоятельства как научное право и как моральный акт. Шеперд приводит примеры из археологии, когда добычи проводились в священных местах, почитаемых местными жителями. [30]

Точно так же Арам Зиай и др. определили «проблему колониальности» на трех различных, но взаимосвязанных уровнях производства знаний.

На уровне порядков знаний мы видим это в эпистемологии (Чей опыт и знания считаются действительными научными знаниями? Как теория универсально значимого знания связана с обесцениванием и уничтожением других знаний?), а также в онтологии (Какая теория универсально значимого знания связана с обесцениванием и уничтожением других знаний?) элементы составляют наш мир и составляют основу наших исследований и которые рассматриваются как не имеющие значения, повлияла ли на это легитимация доминирования, воспринимаем ли мы наши единицы анализа как индивидуальные и дискретные или как всегда исторически переплетенные и запутанные?). На уровне методологии исследования мы видим это в отношениях власти, существующих между субъектами и объектами исследования (Кто считается способным производить знания? Кто определяет цель исследования? Кто предоставляет данные для исследования и кто участвует в исследовании). построение теории и карьера на этой основе?). На уровне академических кругов мы видим это в учебных программах (Какой тип знаний и каких авторов преподают в университетах?), а также в наборе ученых (какие механизмы исключения сохраняются в системе образования, определяя, кто будет стать производителем знаний в вузах?). [31]

Бендикс, Д.; Мюллер, Ф.; Зиай, А., За пределами инструментов мастера?: Деколонизация порядков знаний, методы исследования и преподавание , 2020

По словам Уильяма Мпофу, колониальность знаний превращает колониальных субъектов в «жертв колониальности бытия», «состояние неполноценности, периферизации и дегуманизации», что делает «первичную ссылку на жизненный опыт колонизации и ее влияние на язык». ". [32] [13] Тезис о колониальности знаний утверждает, что образовательные учреждения отражают «переплетение колониальности, власти и эпистемической эго-политики знаний». [3] что объясняет «предвзятость», которая продвигает вестернизированное производство знаний как беспристрастное, объективное и универсальное, отвергая при этом производство знаний, на которое влияет «социально-политическое местоположение, жизненный опыт и социальные отношения», как «неполноценное и псевдонаучное». [3] Полома и др. заявили, что мировое доминирование евро-американской университетской модели олицетворяет колониальность знаний, которая усиливается за счет канонизации западных учебных программ, примата английского языка в обучении и исследованиях, а также фетишизма глобальных рейтингов и евро-американской сертификации. в странах третьего мира. [3]

Силова и др. заявили, что колониальность производства знаний невольно сформировала академическую идентичность, как социализируя «незападных или не очень западных» исследователей в западном образе мышления, так и маргинализируя их в процессах создания знаний. [33] что приводит к «академическому миметизму» или «интеллектуальной мимикрии». [34] Колониальность знаний привела к формированию барьера знаний, который не позволяет студентам и ученым генерировать новые знания путем принятия незападных концепций. Это также оказывает значительное влияние на основную учебную программу, которая основана на тех же западных понятиях и парадигмах, что затрудняет выход студентов за пределы западных эпистемологических рамок. [35]

В статье 2020 года Пол Энтони Чемберс сказал, что теория колониальности знаний, которая предлагает связь между наследием колониализма и производством, проверкой и передачей знаний, является «проблемной» в некоторых отношениях, особенно в ее критике Картезианская эпистемология. [36] Примером последнего является глава Сары Люсии Хоугланд 2012 года, в которой цитируется Кихано и говорится, что картезианская методология практикует «когнитивное игнорирование всего, что лежит за пределами ее смысла… что приводит к очень сложному европоцентризму». [37] По мнению Хоугланда, эта традиция поддерживает «отношения власти, отрицая эпистемическую достоверность объектов/субъектов знания, которые маргинализированы, написаны подчиненными, стерты, криминализированы... и тем самым отрицают реляционность». [37] (Чемберс и Хоугланд цитируют Кихано, но не цитируют друг друга.)

Хотя Чемберс согласился со многим из того, что утверждает теория колониальности знаний, он раскритиковал ее за «неспособность адекватно продемонстрировать», как картезианская/западная эпистемология связана с несправедливыми моделями глобального производства знаний, а также с более крупными формами доминирования. и эксплуатация. [38] Чемберс признал «проблемные политические и социологические аспекты производства знаний», которые, по его словам, также подчеркивали деколониальные мыслители, но он возражал против некоторых основных аргументов тезиса, в которых картезианская эпистемология обвинялась в «несправедливых структурах глобального производства знаний»; он утверждал, что этот тезис не может объяснить, как картезианская эпистемология оказала влияние, о котором заявляли деколониальные мыслители. [39]

Чемберс сказал:

Утверждения Кихано основаны на сомнительной связи между картезианскими эпистемологическими категориями субъекта и объекта и идеологической и расистской верой в то, что европейцы по своей природе превосходят индейцев и другие колонизированные народы, которых считали (хотя и не все европейцы, например Лас Касас) низшие, потому что неспособны к рациональному мышлению и, следовательно, более похожи на детей и, следовательно, фактически неавтономны «объекты». [40]

Он также сказал: «Хотя такая точка зрения печально известна у Канта, у Декарта нет ее доказательств». [40]

  1. ^ Beer & Mackenthun 2015 , с. 13.
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Fresh Dance & Лисовой 2018 , с. 4.
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Полома и Селеный 2018 , с. 3.
  4. ^ Мамуква, Лессем и Шиффер, 2016 , стр. 23.
  5. ^ Штейн и Мпофу 2021 , с. 115.
  6. ^ Беньера и др. 2020 , с. 53.
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Чемберс 2020 , с. 3-36.
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Такер 2018 , с. 219.
  9. ^ Дрейер 2017 , с. 2.
  10. ^ Ндлову 2018 , с. 98.
  11. ^ Ибарра-Коладо 2006 , с. 464.
  12. ^ Конвей 2013 , с. 23.
  13. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мальдонадо-Торрес 2007 , стр. 242.
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Такер 2018 , с. 220.
  15. ^ Салазар 2012 , с. 228.
  16. ^ Хейнс 2020 , с. 130.
  17. ^ Чемберс 2020 , с. 1-36.
  18. ^ Кихано 2000 , с. 540.
  19. ^ Такер 2018 , с. 219-220.
  20. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Чемберс 2020 , с. 4-36.
  21. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Чемберс 2020 , с. 10-36.
  22. ^ Хоагланд 2020 , с. 48.
  23. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хогланд 2020 , с. 50.
  24. ^ Хоагланд 2020 , с. 52.
  25. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Хогланд 2020 , с. 54.
  26. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хогланд 2020 , с. 53.
  27. ^ Хоагланд 2020 , с. 49.
  28. ^ Хоагланд 2020 , с. 56.
  29. ^ Хоагланд 2020 , с. 55.
  30. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Шеперд, Ник (2019). «Эпистемическая деколонизация» . ЭХО: Европейское колониальное наследие в запутанных городах . Архивировано из оригинала 26 октября 2021 г.
  31. ^ Бендикс, Мюллер и Зиай 2020 , с. 6.
  32. ^ Мпофу 2020 , стр. 46.
  33. ^ Силова, Миллей и Пяттоева 2017 , стр. 80.
  34. ^ Ндлову-Гатшени 2013 , с. 394.
  35. ^ Fregous Dance & Лисовой 2018 , с. 5.
  36. ^ Чемберс 2020 .
  37. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хоагланд 2012 , с. 101.
  38. ^ Чемберс 2020 , с. 2-36, 3-36.
  39. ^ Чемберс 2020 , с. 2-36, 10-36.
  40. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Чемберс 2020 , с. 8-36.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Асабе В. Полома; Каталин Селеньи: «Колониальность знаний, концепция, заимствованная из теорий колониальности, предполагает, что образовательные учреждения представляют собой переплетение колониальности, власти и эпистемической эго-политики знаний». [3]
  2. ^ Мамуква, Лессем и Шиффер: «В центре колониальности лежат три важные концепции: «колониальность власти», «колониальность знаний» и «колониальность бытия». [4] Стейн и Мпофу: «Колониальность стоит на трех столпах: колониальность знаний, колониальность власти и колониальность бытия». [5] Беньера и др.: «Три элемента составляют глобальную колониальность, а именно колониальность власти, колониальность бытия и колониальность знаний». [6]
  3. ^ Пол Энтони Чемберс: «Тезис о колониальности знаний отчасти уходит корнями в статью, первоначально опубликованную на испанском языке в 1992 году перуанским социологом Анибалом Кихано, в которой он ввел термин« колониальность власти »». [7]
  4. ^ Карен Такер: «Поскольку я стремилась понять связи и разъединения между этими различными подходами к «традиционным знаниям», я нашла полезным мыслить в терминах «колониальности знаний». Эта концепция наиболее тесно связана с перуанским социологом. Анибаль Кихано, который разработал его как часть более широкого размышления о глобальных структурах власти, знаний, расовой иерархии и капитализме в свете латиноамериканского исторического и культурного опыта с пятнадцатого века до наших дней». [8]

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 937c23e37af132a944cd68d371f56b25__1713688920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/93/25/937c23e37af132a944cd68d371f56b25.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Coloniality of knowledge - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)