Jump to content

Османские претензии на римское правопреемство

Карта Византийской империи при Юстиниане I в 555 году (вверху) и Османской империи при Сулеймане I в 1566 году (внизу)

После завоевания Константинополя в 1453 году султаны Османской империи претендовали на то, чтобы представлять законных римских императоров . Это требование было основано на праве завоевания и в основном основывалось на владении Константинополем , столицей Византийской (Восточно-Римской) империи на протяжении более тысячелетия. Султаны также могли претендовать на то, чтобы быть правителями римлян, поскольку они правили бывшим византийским населением, которое продолжало идентифицировать себя как таковое. Чтобы подчеркнуть свои притязания, султаны использовали различные титулы, в том числе кайзер-и Рум Цезарь Рима») и басилевс (византийский правящий титул).

Первые султаны после завоевания Константинополя — Мехмед II , Баязид II , Селим I и Сулейман I — стойко утверждали, что они были римскими императорами, и приложили все усилия, чтобы узаконить себя как таковые. Константинополь оставался столицей империи, греческие аристократы (потомки византийской знати) занимали высшие административные должности, а архитектура и культура испытывали глубокое византийское влияние. Заявление о престолонаследии Римской империи также использовалось для оправдания завоевательных кампаний против Западной Европы , включая попытки завоевать Италию.

Османы никогда официально не отказывались от своих претензий на правопреемство римской империи и никогда официально не отказывались от своих римских имперских титулов, хотя эти претензии постепенно исчезли и перестали подчеркиваться султанами. Такое развитие событий стало результатом того, что Османская империя, начиная с XVI века, все чаще заявляла о исламской политической легитимности, а также в результате османских завоеваний в Леванте , Аравии и Северной Африке, превративших империю из многорелигиозного государства в государство с четкой Мусульманское большинство населения. В свою очередь, это потребовало претензий на легитимную политическую власть, основанную на исламских, а не на римских традициях. Кайзер-и Рум в последний раз официально использовался в восемнадцатом веке, а султаны перестали называться басилевсами в грекоязычных документах в девятнадцатом веке.

Признание претензий Османской империи на звание римских императоров было разным как за пределами, так и внутри Османской империи. В исламском мире османские султаны были широко признаны римскими императорами. Большинство христианского населения империи также признало султанов своими новыми императорами, хотя взгляды среди культурной элиты были более разными. По крайней мере, с 1474 года Константинопольский Вселенский Патриархат признавал султанов титулом басилевс . Христианское население империи в целом не рассматривало Османскую империю как непрерывное продолжение Византийской империи, а скорее как своего рода наследника или преемника, унаследовавшего легитимность бывшей империи и право на универсальное правление. В Западной Европе султаны обычно признавались императорами, но не римскими императорами, и этот подход аналогичен тому, как западноевропейцы относились к византийским императорам. Притязания Османской империи на римское императорство и универсальное правление на протяжении веков оспаривались правителями Османской империи. Священная Римская империя и Российская империя , обе претендовали на это достоинство.

Политический контекст

[ редактировать ]
XV века Портрет Мехмеда II работы Джентиле Беллини.

Восточная Римская империя , которую историки также называют Византийской империей, ведет свое происхождение от основания Константинополя в 330 году нашей эры. [1] Константинополь был основан императором Константином I ( годы правления 306–337) как новая столица Римской империи и к 450 году затмил первоначальный Рим как по размеру, так и по статусу. [2] В то время как Западная Римская империя рухнула в пятом веке, Византийская империя сохранилась более или менее нетронутой. На протяжении всей своей истории население Византийской империи постоянно утверждало, что оно было ромеями (римлянами), а не эллинами (греками), даже несмотря на то, что имперские границы постепенно сужались и охватывали только грекоязычные земли. [1]

К пятнадцатому веку византийские императоры правили распадающейся и сокращающейся империей, ослабленной многовековыми конфликтами. В течение четырнадцатого века Османская империя — первоначально небольшой анатолийский турецкий бейлик — завоевала огромные территории, и к началу пятнадцатого века османские султаны управляли большей частью Анатолии, Болгарии, центральной Греции, Сербии, Македонии и Фессалии . Османская экспансия сократила Византийскую империю до самой имперской столицы Константинополя , Пелопоннеса и горстки островов в Эгейском море . Кроме того, императоры были вынуждены платить дань османам. [3]

В 1453 году османский султан Мехмед II осадил и завоевал Константинополь . Падение Константинополя часто считается окончательным концом Римской империи. [1] а также последний и решающий шаг в завоевании османами своих основных земель и подданных. [4] Завоевание также ознаменовало истинное рождение Османской империи, которая продолжала доминировать на большей части восточного Средиземноморья до своего падения в 1922 году. [5] Завоевание Константинополя было целью и мечтой исламских армий с восьмого века. [5]

Благодаря владению Константинополем, который более тысячелетия служил римской столицей, Мехмед II и его преемники могли претендовать на роль наследников римских императоров. [5] Мехмед очень интересовался римской и классической греческой историей. Султан подражал Юлию Цезарю и Александру Великому и, как известно, однажды посетил город Трою, чтобы увидеть могилы мифологических греческих героев Ахилла и Аякса . [6]

Османская концепция Рима

[ редактировать ]

В Западной Европе признание Византийской империи как Римской империи постепенно сошло на нет после девятого века в пользу папой поддерживаемой Священной Римской империи . [7] Напротив, мусульманские источники в средние века продолжали называть Византийскую империю и ее жителей римскими. В ранних мусульманских источниках христиан в целом обычно называют Руми («римляне»), хотя позже этот термин стал относиться только к византийцам. [7]

Говоря о византийских императорах, ранние османские историки в основном использовали три разных термина: текфур , фасилиюс и кайзер . [8] И это несмотря на то, что османы чаще всего приравнивают титул «императора» к термину « падишах » . [9] Наиболее распространенным титулом, присвоенным османами византийским императорам, был текфур . [10] которое могло произойти от армянского тагавор («носитель венца»), возможно, в конечном итоге возникло как неправильное написание имени византийского императора Никифора II Фоки . [11] В источниках до 1453 года османы использовали текфур для византийских государственных служащих всех рангов, что придавало ему унизительный оттенок применительно к императору. [11] Титулы «фасилиюс» и «кайзер» происходят от византийских императорских титулов «басилеус» и «Цезарь» соответственно. [12] Некоторые османские историки использовали более сложное слово «кайзер-и Рум» Цезарь Рима») для обозначения византийских императоров. [13]

Еще до завоевания Константинополя некоторые османские правители предприняли шаги к установлению римской легитимности. Четвертый османский султан, Баязид I ( годы правления 1389–1402), называл себя султаном-и Рум («султан Рима»). [14] утверждение, которое было принято, по крайней мере, в тимуридских источниках, где Баязид упоминается как Кайсар-и Рум . [15] В отличие от римских устремлений Мехмеда II и его преемников, принятие этого титула Баязидом было попыткой заявить права на наследие Султаната Рум (1077–1308 гг.) и таким образом бросить вызов другим бейликам в Анатолии, а не претендовать на правопреемство Римской империи. . [14]

Мехмед II (1453–1481)

[ редактировать ]
Мозаика с изображением султана Мехмеда II (слева) и патриарха Геннадия II (справа)

После того как Мехмед II завоевал Константинополь в 1453 году, османские султаны восприняли наследие и наследие византийских императоров и начали выступать в роли их наследников. [16] и намеревался создать государство, чем-то похожее на Византийскую империю. [17] Претензии Османской империи на римское правопреемство были основаны на том факте, что султан теперь правил тем, что раньше было Восточной Римской империей и ее населением, и владел имперской столицей Константинополем. [18] Сразу после завоевания Мехмед провозгласил себя кайзер-и Румом . [18] [19] [20] [21] римский император. [18] Став императорами, Мехмед и его наследники в дальнейшем считали себя унаследователями претензий римлян на универсальную власть . [22] [23]

Несмотря на присвоение этого титула, Мехмед редко использовал кайзер или басилевс в своих официальных документах, ни на греческом, ни на других языках. [20] и вместо этого его официальные титулы были во многом скопированы с титулов его отца, Мурада II . Самым распространенным титулом Мехмеда на греческом языке было ὁ magas authentes ke megas amiras sultanos Ḥehemetpeis («великий правитель, великий эмир и султан Мехмед»). [24] [25] Возможно, он не хотел, чтобы его считали просто подражанием бывшим императорам. [26] Одним из широко используемых титулов с явным римским подтекстом был «правитель двух морей и двух континентов». Этот титул относился к притязаниям Мехмеда на управление как Черным морем , так и Средиземным морем , а также Европой и Азией. [27] В турецком , арабском и персидском языках Мехмед и более поздние султаны обычно использовали титулы падишах и султан ( османский турецкий язык : پادشاه , سلطان ). [24]

Мехмед предпринял множество шагов, чтобы узаконить свое правление в качестве римского императора. Столица Османской империи была перенесена в Константинополь из-за своей имперской истории и стратегического расположения. [28] и город был вновь заселен и процветал при Мехмеде и его преемниках. [28] Многие греческие аристократы были продвинуты на элитные государственные должности. [29] в том числе великого визиря . [22] Подобно византийским императорам, Мехмед также назначил нового Константинопольского Патриарха Геннадия II Схолариоса , что обеспечило султану дополнительную легитимность в глазах его христианских подданных, а также определенный уровень контроля над Восточной Православной Церковью. [19] Мехмед предпринял шаги по усвоению греко-римских традиций философии, теологии и истории, а также перенял некоторые западные (римские) традиции портретной живописи и медалей. [18] Мехмед заказал истории Рима и Александра Великого, неявно отождествляя древних правителей со своей собственной династией. [30] Византийская политическая, дипломатическая и административная практика, а также придворные церемонии были возрождены и присвоены при Мехмеде и его наследниках. [30] Османская архитектура , особенно имперские мечети, была в значительной степени вдохновлена ​​предшествующей византийской архитектурой . [30] В 1480 году Мехмед использовал свои претензии на звание римского императора, чтобы оправдать неудачное вторжение в Италию . [31] предполагаемый первый шаг в кампании по окончательному захвату самого Рима. [32] После своей смерти Мехмед был похоронен в Константинополе в 1481 году — в отличие от предыдущих султанов, похороненных в Бурсе — и его церемония погребения была построена по образцу императора Константина I. [6]

Баязид II, Селим I и Сулейман I (1481–1566)

[ редактировать ]
Султан Сулейман I носит свой венецианский шлем , четырехъярусную корону, призванную подчеркнуть, что он превосходил даже Папу Римского (который носил трехъярусную корону ).

Византийская политическая идентичность Османской империи усилилась во время правления трех непосредственных преемников Мехмеда II Баязида II ( годы правления 1481–1512 ), Селима I ( годы правления 1512–1520 ) и Сулеймана I ( годы правления 1520–1566 ). . [16] Протоколы, придворные церемонии, архитектура и символы все чаще заимствовались из Византии. [16] С точки зрения титулатуры, кайзер-и Рум стал неотъемлемой частью османского императорского титула. [33] [а] и басилевс вошли в официальный обиход, [24] [35] становится основным титулом, используемым султанами в документах на греческом языке. [35] [36]

До 1453 года западноевропейцы обычно называли византийских императоров «императорами Константинополя». [37] Этот титул также носили Селим I и Сулейман I. [34] на турецком языке переводится как падишах-и Константиние ( Константинопольское королевство ), [22] и иногда расширялся до «Императора Константинополя и Трапезунда ». [38] Версия «Император римлян» ( padişah-i Rûm ) также засвидетельствована для султанов. [22] В латинских документах, изданных для дипломатической переписки с западноевропейскими правителями, султаны часто использовали титул императора . [34] [б]

Притязания Османской империи на римскую легитимность достигли своего пика при Сулеймане I. В войнах султана против держав Западной Европы общим боевым кличем его войск было: «В Рим! В Рим!» [39] В 1537 году Сулейман напал на венецианцами удерживаемый Корфу, , и обдумывал возможность вторжения в Италию с целью захватить сам Рим. [32] Современный итальянский писатель Паоло Джовио считал, что Сулейман считал, что вся Западная Европа по праву принадлежит ему как законному преемнику Константина I. [36] В Константинополе Сулейман устраивал парады по образцу триумфов Древнего Рима. [27] Султан также курировал строительство мечети Сулеймание , призванной сравниться по великолепию с собором Святой Софии . [27]

Переход к исламской легитимности (1566–1876)

[ редактировать ]
Османская конституция 1876 года ( Kanun-i esasi ). султана и Soultanos перевод установил греческий титул Padisach , Basileus . не как а греческий Официальный

Османская политическая идентичность, основанная на продолжении или преемстве Византийской империи, постепенно угасла. [16] В начале шестнадцатого века османы завоевали обширные территории в Леванте , Аравии и Северной Африке , оставив империю с большинством мусульманского населения. [27] В сочетании с конфликтом против шиитской мусульманской империи Сефевидов в Иране османские султаны начали более решительно подчеркивать свою суннитскую религию и стремиться к исламской политической легитимности. [27] Христианские и греко-римские идеи легитимности не могли быть полностью отвергнуты, поскольку большое количество христиан продолжало жить в пределах империи. Султанам также приходилось продолжать иметь дело с иностранными христианскими монархами. [40]

В 1525 году османский двор прекратил выдавать официальные документы, написанные не на арабском языке, что стало дальнейшим шагом к исламской политической идентичности. Переводы официальных документов продолжали делаться и издаваться нижестоящими чиновниками и губернаторами, а также в дипломатических целях, хотя на них не было тугры (подписи султана). [41] Это означало, что такие титулы, как басилевс и император, перестали официально использоваться самими султанами. [41] которые вместо этого в основном использовали только султана и/или падишаха . [42] Султаны продолжали лишать других монархов права падишаха в дипломатической переписке, а это означало, что последствия их имперской роли не были забыты. [41] Османские султаны после Сулеймана I временами еще подчеркивали, что они были римскими императорами. [с] а стиль кайзер или кайзер-и Рум использовался вплоть до восемнадцатого века. [32] В переводах официальных документов Османской империи на греческий язык султаны продолжали называться василевсами. [43] до 1876 года, [42] когда османская конституция ( Kanun-i esasi термины султан ( σουλτάνος , Soultanos ) и падишах ( παδισαχ , padisach ). ) была официально переведена на греческий язык и установила, что должны использоваться [42]

В девятнадцатом веке османские султаны возобновили использование императора в международной дипломатии. В это время титул больше не отражал притязания на превосходство и право быть римскими императорами. Вместо этого император указал на желание султанов равного признания среди других правителей Европы. К этому моменту многие другие европейские монархи начали называть себя императорами, включая не только немецких и австрийских императоров, но также правителей Франции, России и Великобритании. [44]

Османско-римская идентичность

[ редактировать ]

Современники в Западной Европе в подавляющем большинстве называли Османскую империю «турецкой», а ее жителей — «турками», хотя это не было идентичностью, принятой самой империей или ее населением. Ранние султаны иногда подчеркивали свое происхождение от тюрков-огузов , но это быстро исчезло, когда султаны начали претендовать на наследие греко-римского мира. [45] Среди султанов и населения в целом слова «турок» и «турецкий» стали уничижительными терминами, используемыми имперской элитой для кочевых тюркских народов и тюркоязычных крестьян в Анатолии. [46] Мусульманские жители Константинополя сочли бы слово «турок» оскорбительным. [46] В ранний современный период многие турки-османы , особенно те, кто жил в городах и не входил в состав армии или администрации, идентифицировали себя как римляне ( Rūmī , رومى), как жители бывшей византийской территории. [47] Этот термин начал выходить из употребления в конце семнадцатого века. Вместо этого этот термин стал относиться только к греческому населению империи. [48]

Османское государство никогда официально не использовало термин «Османская империя» внутри страны. [49] Этот термин происходит от французского названия «Османская империя» XIX века , которое использовалось в международной дипломатии, хотя внутри самой империи не существовало соответствующей концепции. [49] Различные аспекты государства, народа и территории назывались Девлет-и Алийе-и Османие («Возвышенное Османское государство/династия»), Аль-и Осман («Семья/Династия Османа »), тебаа («подданные /flock») и Memâlik-i Mahrûse («Хорошо защищенные владения»). [49] В предыдущие века несколько названий Османского государства отражали его римское наследие. Османский историк Мустафа Али в своей работе 1581 года Nuṣḥatü's-selāṭīn («совет султанам») использует несколько терминов для обозначения империи, в том числе мемалик-и Османие («Османские королевства»), âl-i Osman , diyar-i Rûm ( «земли Рима»), мемалик-и Рум («Римские королевства»), милкет-и Осман («атрибуты Османа») и просто Рум («Рим»). [50]

Современное признание

[ редактировать ]

Внутреннее признание

[ редактировать ]
Георгий Трапезундский , один из греческих историков XV века, поддерживавший османских султанов как римских императоров.

В имперской идеологии Византийской империи владение Константинополем было ключевым фактором легитимации императора. Правители, которые не контролировали город, но утверждали, что они императоры, обычно считались неестественными. [51] Учитывая, что османов можно было рассматривать как получивших Константинополь по праву завоевания , [52] большая часть христианского населения как Константинополя, так и всей Османской империи считала Мехмеда II законным новым римским императором с 1453 года. [16] [21] Таким образом, христианское население Османской империи, приняв на себя византийское наследие, не считало новую империю совершенно новым государством. [53] Однако также невозможно было считать Османскую империю плавным продолжением Византийской империи, поскольку последняя имела слишком глубокие богословские корни, чтобы быть совместимой с иностранным мусульманским правителем. [54] Общее мнение заключалось в том, что османы унаследовали политическую легитимность и право на управление Византийской империи, но не другие богословские последствия бывшей империи. [21] [54]

Османские султаны иногда, хотя и редко, греческие писатели называли василевсами , что важно, поскольку византийские историки никогда не применяли этот термин к узурпаторам или незаконным правителям, которых вместо этого называли «тиранами». [55] Вселенский Константинопольский Патриархат официально признал Мехмеда II василевсом к 1474 году, поскольку синодальный реестр того года применяет этот титул к султану. [12] Византийские беженцы, бежавшие после падения Константинополя, такие как Дука и Виссарион , обычно считали османов неверными, варварами и незаконными тиранами. [4] Некоторые греческие историки продвигали идею о том, что османское правление было незаконным, но, тем не менее, предназначено Богом для наказания за грехи византийского населения; [4] Одним из богословских объяснений падения Константинополя было то, что султаны были посланы Богом, чтобы защитить народ от попыток последних нескольких императоров-палеологов воссоединить Восточную Православную Церковь с Католической Церковью . [21]

Горстка греческих историков, поддерживавших османский режим, таких как Георгий Трапезундский , [12] Михаил Критобул , [12] и Джордж Амируцес , [56] прямо называл султанов басилевсами . [12] По мнению Георгия Трапезундского, именно обладание Константинополем сделало Мехмеда законным римским императором: [6]

Никто не может сомневаться в том, что он император римлян. Тот, кто держит в своих руках престол империи, является правым императором; Константинополь — центр Римской империи. [6]

Международное признание

[ редактировать ]

Христианская Европа

[ редактировать ]
Медальон 1482 года работы Костанцо да Феррара с изображением Мехмеда II. Используемые титулы включают как «султан» ( sultani ), так и «византийский император» ( Bizantii inperatoris ).

В Западной Европе османского султана обычно называли «восточным императором» или «турецким императором». [18] термины, которые предполагают неотъемлемое понимание Османской империи как наследницы бывшей Византийской империи. [18] Общий подход западноевропейцев заключался в том, чтобы рассматривать османских султанов как императоров, а не римских императоров, тот же подход, который ранее использовался в отношении византийских императоров. [57]

На Западе было хорошо известно, какое значение придавали султаны идее быть наследниками византийских императоров. [30] В 1460-х годах Папа Пий II зашел так далеко, что побудил Мехмеда II принять христианство, чтобы власть и легитимность византийской короны могли быть полностью переданы султану. [30] Считались ли султаны законными преемниками византийских императоров, было разным. По крайней мере, некоторые писатели видели султанов именно такими; В качестве примера Кириак Анконский назвал Мехмеда II новым императором Константинополя и признал его унаследовавшим имперское наследие византийских императоров. [20] Несколько западноевропейских источников явно связывают османов с римлянами; Например, португальские источники шестнадцатого века называют османов, с которыми они сражались в Индийском океане , «румами». [58]

Претензии Османской империи на звание римских императоров были оспорены правителями Священной Римской империи , долгое время противостоявшими предшествующим византийцам. [57] а также Российская империя , которая, как сильнейшее из оставшихся восточно-православных государств, также претендовала на византийское наследство. [19] К шестнадцатому и семнадцатому векам, похоже, не было широкой поддержки ни того, ни другого утверждения среди других государств Западной Европы. [57] Османские султаны считали немногих иностранных монархов равными себе, и это было связано с их притязаниями на императорство и универсальное правление. Императоров Священной Римской империи обычно называли «королями Вены », а просьбы монархов о том, чтобы с ними обращались как с равными, либо игнорировались, либо отклонялись. [59]

По Константинопольскому договору 1533 года между султаном Сулейманом I и императором Священной Римской империи Карлом V только османский султан носил титул императора. [60] и Сулейман считал себя отвоевавшим титул римского императора у своего соперника. [61] В Зитваторокском мире 1606 года султан Ахмед I был вынужден признать, что император Священной Римской империи Рудольф II был императором . титулы кайзера и падишаха . Хотя это была символическая победа Рудольфа, договор не сделал двух правителей равными, поскольку Ахмед продолжал оставлять за собой [61] [62]

Исламский мир

[ редактировать ]

В исламском мире османы были широко признаны римлянами. [36] [33] [47] Ранние арабские источники называют османов атраком («фракийцами»), хотя позже этот термин был заменен на руми (множественное число арвам ), а географическое название Рум стало означать как Анатолию, так и балканские территории, находящиеся под контролем Османской империи. [63] Современные арабские писатели почти всегда называют османских администраторов в Египте и Аравии, особенно в шестнадцатом-восемнадцатом веках, арвамами . [33] [47] Использование руми не было лишено двусмысленности. Этот термин использовался для обозначения тех, кто находился на службе султана, даже если этот человек не был этническим турком. Более того, руми также продолжали использовать по отношению к православным христианам, особенно к тем, кто говорил по-гречески. [63] В восемнадцатом веке более конкретный термин «усмани» стал широко использоваться для обозначения османских чиновников. [63]

Другие мусульманские правители часто называли османских султанов римскими императорами. В нескольких документах Империи Великих Моголов османский султан называется Кайзер-и-Рум , Султан-и-Рум («Султан Рима») или Хавандкар-и-Рум («Повелитель Рима»). [33] [36] В истории персидского летописца Фиришты ( ок. 1570–1620) османский султан упоминается как Султан-и-Рум и Хункар-и-Рум («Владыка Рима»). [64]

Современные китайские источники использовали различные названия классической Римской империи и средневековой Византийской империи, включая Дацинь , Лицзянь , Ликсюань , Лицянь , Фоланг и Фулан . [65] Подобно китайской концепции династий , китайские источники считали, что Римская империя стала Византийской империей без существенных изменений, причем непрерывность империи выдерживала изменения в правящей династии, культуре и имперской столице. [65] В источниках китайской династии Мин (1368–1644) османы также были связаны с римлянами. Османов называли Луми (魯迷), транслитерацией Руми , а Константинополь назывался Луми чэн (魯迷城, «город Луми», т.е. «римский город»). [66]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Например, Сулейман I в надписи из Бендер, Молдова, использовал титул şeh-i Bagdad ve 'Iraq kayser-i-Rûm Mısra sultanım («Шах Багдада и Ирака, Цезарь Рима и Султан Египта »). [34]
  2. ^ Император использовался в различных версиях. В мирном договоре 1489 года между Баязидом II и Польшей султан назван Dei gratia Asia, Grecie и т. д. Император Максимус («милостью Божией великий император Азии, Греции и т. д.»). В более позднем мирном договоре 1494 года Баязид назван Dei gracia Imperator ambarum terrarum, Asiae atque Europae et marium Magnus Султанус («по милости Божией император двух континентов, Азии и Европы, и [двух] морей, великий султан»). [34] Мирный договор 1519 года между Селимом I и Польшей, написанный на итальянском языке, называет султана Per la Divina favente clementia Grande Imperator di Constantinopoli, di Asia, Europa, Persia, Soria et Egipto et Arabia et de li mari и т. д. («по благодать Божия великого императора Константинополя, Азии, Европы, Персии, Сирии, Египта и Аравии и двух морей и т. д.»). [34]
  3. ^ Ахмед I ( годы правления 1603–1607 ) называл себя сахиб-киран-и мемалик-и-Рум ве 'Ацем ве 'Араб («повелитель счастливого соединения Римского, Персидского и арабского царств»). [34] Мехмед IV ( годы правления 1648–1687 ) использовал стиль ферман-ферма-йи мемалик-и-Рум ве 'Араб ве 'Ацем («тот, кто отдает приказы Римскому, арабскому и персидскому королевствам»). [34]
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Никол 1992 , с. ix.
  2. ^ Харрис 2009 , с. 31.
  3. ^ Никол 1992 , с. 2.
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Мустакас 2011 , с. 215.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Николь, Халдон и Тернбулл, 2007 , с. 174.
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Кумар 2017 , с. 90.
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Озбаран 2001 , с. 66.
  8. ^ Чолак 2014 , с. 7.
  9. ^ Чолак 2014 , с. 5.
  10. ^ Чолак 2014 , с. 13.
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Чолак 2014 , с. 9.
  12. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Чолак 2014 , с. 8.
  13. ^ Чолак 2014 , с. 19.
  14. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Пирс 1993 , с. 158.
  15. ^ Коробейников 2021 , с. 185.
  16. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Мочевина 2020 , с. 46.
  17. ^ Кумар 2017 , с. 92.
  18. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Холм и Расмуссен 2021 , с. 309.
  19. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Август 2021 , с. 80.
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Чолак 2014 , с. 20.
  21. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Никол 1967 , с. 334.
  22. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Лоури 2003 , с. 119.
  23. ^ Кумар 2017 , с. 91.
  24. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Чолак 2014 , с. 21.
  25. ^ Миклошич и Мюллер 2012 , с. 286.
  26. ^ Мустакас 2011 , с. 229.
  27. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Колодзейчик 2012 , стр. 176.
  28. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Август 2021 , с. 81.
  29. ^ Эрнандес де ла Фуэнте 2019 , с. 250.
  30. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Нортон 2016 , Художественные взаимодействия.
  31. ^ Харпер 2021 , с. 349.
  32. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Кумар 2017 , с. 89.
  33. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Колодзейчик 2012 , стр. 183.
  34. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г Колодзейчик 2012 , стр. 182.
  35. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Колодзейчик 2012 , стр. 185.
  36. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Чолак 2014 , с. 22.
  37. ^ Ван Трихт 2011 , с. 61.
  38. ^ Де Лукка 2012 , с. 256
  39. ^ Mansel 1998 , p. 6.
  40. ^ Колодзейчик 2012 , стр. 177.
  41. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Колодзейчик 2012 , стр. 187–188.
  42. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Штраус 2010 , стр. 32, 43.
  43. ^ Штраус 1999 , с. 217.
  44. ^ Колодзейчик 2012 , стр. 189.
  45. ^ Кумар 2017 , с. 93.
  46. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Кумар 2017 , с. 94.
  47. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Кафадар 2007 , с. 11.
  48. ^ Грин 2015 , с. 51.
  49. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Виген 2013 , стр. 45.
  50. ^ Виген 2013 , стр. 54.
  51. ^ Николь 1967 , с. 316.
  52. ^ Мустакас 2011 , стр. 220–221.
  53. ^ Бедлек 2015 , с. 152.
  54. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мустакас 2011 , с. 218.
  55. ^ Мустакас 2011 , с. 220.
  56. ^ Мустакас 2011 , стр. 224, 226.
  57. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Колодзейчик 2012 , стр. 191.
  58. ^ Озбаран 2001 , с. 64.
  59. ^ Колодзейчик 2012 , стр. 178.
  60. ^ Шоу 1976 , с. 94.
  61. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Дождь 2002 , с. 125
  62. ^ Колодзейчик 2012 , стр. 188.
  63. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Магистратура 2013 , с. 13.
  64. ^ Агостон 2021 , с. 133.
  65. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Чен 2006 , стр. 505–506.
  66. ^ Москва 2010 , с. 153.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 46830c92675c3b16067b9c66b16ac819__1721218620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/19/46830c92675c3b16067b9c66b16ac819.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ottoman claim to Roman succession - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)