Jump to content

Возвышенная дверь

Координаты : 41 ° 0'40 "N 28 ° 58'41" E  /  41,01111 ° N 28,97806 ° E  / 41,01111; 28.97806
Императорские ворота ( Bâb-ı Hümâyûn ), ведущие во внешний двор дворца Топкапы , до 18 века были известны как Возвышенная Порта.
Более поздняя собственно Возвышенная Порта в 2006 году.
Толпа собирается перед зданиями Порты вскоре после того, как узнала об османском государственном перевороте 1913 года (также известном как Рейд на Блистательную Порту).

Возвышенная Порта , также известная как Османская Порта или Высокая Порта ( османский турецкий язык : باب عالی , латинизированная : Bāb-ı Ālī или Babıali , от арабского : باب , латинизированная : bāb , букв. «ворота» и عالي , али , букв. « высокий » ) — синекдоха или метафора, используемая для коллективного обозначения центрального правительства Османской империи в Стамбуле .

Название происходит от старой практики, согласно которой правитель объявлял свои официальные решения и приговоры у ворот своего дворца. [1] Такова была практика в Византийской империи , а также ее переняли султаны турок -османов со времен Орхана I. Дворец султана, или ведущие к нему ворота, поэтому стали называть «Высокими воротами». Это название сначала относилось к дворцу в Бурсе , Турция. После того, как османы завоевали Константинополь , ныне Стамбул , ворота, ныне известные как Императорские ворота ( турецкий : Bâb-ı Hümâyûn ), ведущие во внешний двор дворца Топкапы , сначала стали известны как «Высокие ворота», или «Высокие ворота». Возвышенная Порта». [1] [2]

Когда султан Сулейман Великолепный заключил союз с королем Франции Франциском I в 1536 году, французские дипломаты прошли через монументальные ворота, тогда известные как Баб-и Али (ныне Баб-и Хумаюн ), чтобы добраться до визиря Константинополя, резиденции правительство султана. [ нужна ссылка ] Поскольку французский язык является языком дипломатии, французский перевод Sublime Porte вскоре был принят на большинстве других европейских языков, включая английский, и стал обозначать не только настоящие ворота, но и как метонимию Османской империи. [3] [ необходимы дополнительные ссылки ]

В 18 веке к западу от дворца Топкапы, на другой стороне улицы Алемдар Каддези (улица Алемдар), было построено новое большое офисное здание в итальянском стиле. Здесь располагались великий визирь и многие министерства. После этого это здание и монументальные ворота, ведущие в его дворы, стали известны как Возвышенная Порта ( Баб-и Али ); [4] в просторечии они также были известны как Ворота Паши ( paşa kapusu ). [1] [5] Здание сильно пострадало от пожара в 1911 году. [5] Сегодня в зданиях размещается канцелярия губернатора Стамбула . [4]

Дипломатия

[ редактировать ]

«Возвышенная Порта» использовалась в контексте дипломатии государствами западными , поскольку их дипломатов принимали у Порте (что означает «ворота»). Во время Второй конституционной эры Империи после 1908 года (см. Младотурецкую революцию ) функции классического Диван-и Хумаюна были заменены реформированным имперским правительством , а «порте» стало относиться к Министерству иностранных дел . В этот период должность Великого Визиря стала называться эквивалентом должности премьер-министра Великого Визиря , а визири стали членами кабинета в качестве министров правительства . [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с «Ворота» . Скандинавская семейная книга (на шведском языке). Том. 21 (Папуа – Поссельт) (изд. Угглупплагана). Стокгольм: предлагаемая компания Nordisk Familjebok с ограниченной ответственностью. 1915. с. 1418–1419.
  2. ^ Албайрак, Айла (2009). Стамбул . Mondo matkaopas (на финском языке). Изображение. п. 81. ИСБН  978-952-5678-15-4 .
  3. ^ «Возвышенная Порта — [Возвышенная Порта, Стамбул]» . Специальная коллекция библиотеки Массельмана и архивы колледжа . Геттисбергский колледж . Проверено 31 июля 2023 г.
  4. ^ Jump up to: а б Эйслифф, Рози (2014). Стамбул . ДК Путешествие очевидца. Лонту: Дорлинг Киндерсли. п. 63. ИСБН  978-1-4093-2925-1 .
  5. ^ Jump up to: а б «Константинополь» . Словарь знаний (на финском языке). Том 4 (Кайво – Культтуурикиэли). Хельсинки: Отава. 1912. с. 1295.

41 ° 0'40 "N 28 ° 58'41" E  /  41,01111 ° N 28,97806 ° E  / 41,01111; 28.97806

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 898b806a6a44d11bcb50c77c4cac4e0b__1704956400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/89/0b/898b806a6a44d11bcb50c77c4cac4e0b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sublime Porte - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)