Jump to content

Паша

Паша ( османский турецкий : پاشا ; турецкий : паша ; арабский : باشا , латинизированный : баша ) [а] — высокое звание в политической и военной системе Османской империи , обычно присваиваемое губернаторам , генералам , высокопоставленным лицам и другим лицам. Паша также был одним из высших титулов в Египетском Королевстве 20-го века , а также использовался в Марокко в 20-м веке, где он обозначал регионального чиновника или губернатора округа. [3] [4]

Этимология

[ редактировать ]

Английское слово паша происходит от турецкого паша ( паша ; также баша ( баша )). [5] [6] Оксфордский словарь английского языка относит возникновение английских заимствований к середине 17 века. [6] Этимология самого турецкого слова была предметом споров. [7] В отличие от таких титулов, как эмир ( amīr ) и бей ( beg ), которые вошли в обиход гораздо раньше, титул паша вошел в обиход Османской империи сразу после правления Османа I (ум. 1324 г.), хотя он использовался и до Османы некоторых анатолийских турецких правителей той же эпохи. [7] писалось В древнетурецком языке не было четкого различия между /b/ и /p/, и слово başa еще в 15 веке. [8]

Согласно Онлайн-словарю этимологии , турецкое слово паша или баша само по себе произошло от турецкого baş / bash ( باش «голова, вождь»), от древнеперсидского пати- («господин», от протоиндоевропейского * poti ) и корня персидского слова шах , شاه . [5] Согласно Оксфордским словарям, турецкое слово, из которого оно было заимствовано, образовалось в результате сочетания пехлевийских слов пати- «господин» и шах ( 𐭬𐭫𐭪𐭠 ). [6] По мнению Джозефа В. Мери и Джере Л. Бахараха , это слово «более чем вероятно происходит от персидского падишаха » ( پادشاه ). [9] Той же точки зрения придерживается Николас Остлер , который упоминает, что это слово образовалось как сокращение персидского слова падишах . [10] Жан Дени также приписывал его происхождение падишаху , повторяя при этом предположение Герхарда Дёрфера о том, что на него повлиял тюркский баскак ( bāsqāq ), что означает «агент, сборщик налогов». [11] [7]

Некоторые теории предполагают турецкое или тюркское происхождение этого слова, утверждая, что оно произошло от слова башага ( башага ), которое в доосманский период обозначало «главного старшего брата» или «старшего сына принца». [7] По мнению этимолога Севана Нишаняна , это слово происходит от турецкого beşe ( بچّه «мальчик, принц»), родственного персидскому bačce ( بچّه ) . [12] Некоторые более ранние турецкие лексикографы, такие как Ахмед Вефик Паша и Мехмед Салахи, утверждали, что оно, скорее всего, произошло от турецкого başa или турецкого beşe , причем последнее означает «старший брат» и является титулом, данным некоторым османским провинциальным чиновникам и янычарам . [7]

Впервые использованное в Западной Европе, название появилось в письменной форме с начальной буквой b . Английские формы bashaw , bassaw , bucha и т. д., распространенные в 16 и 17 веках, происходят от средневекового латинского и итальянского слова bassa . [ нужна ссылка ] Из-за присутствия Османской империи в арабском мире это название стало часто использоваться на арабском языке , хотя оно произносится как баша из-за отсутствия звука /p/ в арабском языке.

Роль в политической системе Османской и Египта

[ редактировать ]
паши Тапок с двумя конскими хвостами

В пределах империи султан Османской имел право даровать титул паши . Люси Мэри Джейн Гарнетт написала в работе 1904 года « Турецкая жизнь в городе и деревне» , что это единственный «турецкий титул, имеющий какой-либо определенный ранг и приоритет». [13]

Именно благодаря этому обычаю название ( Египетско-арабское произношение: [ˈbæːʃæ] ) стало использоваться в Египте, который был завоеван османами в 1517 году. Приход к власти в Египте в 1805 году Мухаммеда Али , албанского военачальника, фактически сделал Египет де-факто независимым государством. Однако технически он все еще был обязан подчиняться османскому султану. Более того, Мухаммед Али питал амбиции по вытеснению династии Османов в Константинополе (ныне Стамбул ) и стремился представить свое египетское царство как султанат- преемник Османской империи. Таким образом, он носил титул Паши в дополнение к официальному титулу Вали и самопровозглашенному титулу Хедиве . Его преемники на египетском и суданском престоле Ибрагим , Аббас , Саид и Исмаил также унаследовали эти титулы, а Паша и Вали перестали использоваться в 1867 году, когда османский султан Абдулазиз официально признал Исмаила своим титулом. Хедив.

Титул паша , по-видимому, первоначально применялся исключительно к военачальникам и только высокопоставленным семьям султанов, но впоследствии он мог различать любого высокопоставленного чиновника, а также неофициальных лиц, которых двор желал почтить. [ нужна ссылка ]

Это также было частью официального стиля Капудан-паши (гросс-адмирала Османского флота).Паши стояли выше беев и агасов , но ниже хедивов и визирей .

Существовали три степени паши, отличавшиеся количеством конских хвостов (три, два и один соответственно; символ тюрко-монгольской традиции) или павлиньих хвостов, которые носители имели право демонстрировать на своем штандарте как символ военной власти, когда по кампании. Только сам султан имел право на четыре хвоста, как полновластный главнокомандующий .

Следующие воинские звания давали обладателю титул Паша (нижние звания назывались беем или просто Эффенди ):

  • Визирь -и-Азам (Великий визирь, премьер-министр, но также часто выступающий в роли генералиссимуса вместо султана)
  • Мушир (фельдмаршал)
  • Ферик (генерал-лейтенант армии или вице-адмирал флота)
  • Лива (генерал-майор или контр-адмирал)
  • Кизлар -ага (главный черный евнух, высший офицер дворца Топкапы ; три хвоста, как командир балтаджинского корпуса алебардщиков в императорской армии).
  • Константинопольский шейх уль-Ислам , высший мусульманский священнослужитель, занимавший кабинет министров.

Если паша управлял территорией провинции , его можно было назвать пашалуком по его воинскому званию, помимо административного термина для типа юрисдикции, например эялет , вилайет/валайя . И бейлербеи (генерал-губернаторы), и вали/вали (наиболее распространенный тип губернатора) имели право на стиль паши (обычно с двумя хвостами). Слово пашалик обозначало любую провинцию или другую юрисдикцию паши, например, пашу или башау Триполи .

Османские и египетские власти присвоили этот титул как мусульманам , так и христианам без различия. Они также часто передавали его иностранцам на службе Османской империи или египетского хедивата (позже султаната и королевства , в свою очередь), например, Хобарта-паши .В египетском контексте семья Абаза известна как «семья пашей» за то, что она произвела на свет наибольшее количество дворян, носивших этот титул при династии Мухаммеда Али , и была отмечена в египетских СМИ в 2014 году как одна из основных «семей, которые правят Египтом» и по сей день, [14] [15] и как «глубоко укоренившийся в египетском обществе и… в истории страны». [16] [17] [18]

Почетный

[ редактировать ]

В качестве почетного титула паша был аристократическим титулом и мог быть наследственным или ненаследственным, что было предусмотрено в фирмане ( дворянском патенте ), выданном султаном с тугрой (императорской печатью). Этот титул не давал жене ранга или титула, и ни один религиозный лидер не был повышен до этого титула. В отличие от западных дворянских титулов, где титул обычно добавляется перед именем, османские титулы следовали за именем. В контактах с иностранными эмиссарами и представителями носителей титула Паши часто называли «Ваше Превосходительство». [ нужна ссылка ]

Сыновей паши называли Пашазада или Пашазаде . [ нужна ссылка ]

В современном египетском и (в меньшей степени) левантийском арабском языке оно используется как почетное обращение, более близкое к «сэру», чем к «господину», особенно пожилым людям. Среди египтян, родившихся после революции 1952 года и отмены аристократических титулов, это считается весьма формальным способом обращения к сверстникам-мужчинам. [ нужна ссылка ]

Республиканские власти Турции отменили этот титул примерно в 1930-х годах. [19] высокопоставленных офицеров Вооруженных сил Турции Хотя это больше не является официальным титулом, турецкая общественность и средства массовой информации часто называют «пашами».

Во французском флоте «паша» ( pacha по-французски) — это прозвище командира , похожее на термин «шкипер» в англоязычных военно-морских силах. [20]

Список известных паш

[ редактировать ]
Мустафа Кемаль-паша
Энвер Паша
Ахмед Мухтар-паша
Осман Нури Паша
Доницетти-паша
Генерал-майор Чарльз Джордж Гордон CB Паша
Азиз Паша Абаза
Каменный Паша Бен Шаума Паша

Критерием включения является наличие у человека звания «паши» в своем обществе.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ В старых работах его иногда переводят на английский язык как bashaw . [1] [2]
  1. ^ Эдвард Гиббон. Упадок и падение Римской империи , глава 68 и др. [1]. Архивировано 9 мая 2019 г. в Wayback Machine.
  2. ^ Твен, Марк (1869). Невинные за рубежом . С. Глава 42. В этом тексте в качестве написания используется слово «Пача».
  3. ^ Бензакур, Фузия; Гаади, Дрисс; Кеффелек, Амбруаз (2000). Французский язык в Марокко: Глоссарий и языковые контакты . От Boeck Superior. ISBN  9782801112601 .
  4. ^ Белгази, Тайеб (2006). «Фестиваль городского пространства в Марокко». Критика: критические исследования Ближнего Востока . 15 (1): 97–107. дои : 10.1080/10669920500515168 . S2CID   145764601 .
  5. ^ Jump up to: а б «паша» . Интернет-словарь этимологии . Архивировано из оригинала 6 октября 2013 года.
  6. ^ Jump up to: а б с «Паша» . Оксфордские словари (английский) . Архивировано из оригинала 16 апреля 2017 года . Проверено 15 апреля 2017 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и Букет, Оливер (2014). "Паша" Во флоте, Кейт; Кремер, Гудрун; Матринг, Денис; Навас, Джон; Роусон, Эверетт (ред.). Энциклопедия ислама, Три Брилл. ISBN  9789004161658 . Использование паши (pāşā) в качестве османского титула возникло сразу после правления Османа I (Осман I, 724/1324 г.), в отличие от предыдущих почетных обозначений, используемых для высших сановников, таких как эмир (эмир), бей (попрошайка). , миримиран (миримиран) и визир (везир, визирь). Вероятно, это одна из причин, почему его этимология вызывает споры. По мнению Жана Дени, оно, вероятно, произошло от слова «падишах» (падишах, император) с возможным влиянием «баскак» (баскак, ​​агент, сборщик налогов), как предположил Герхард Дёрфер. Альтернативные теории утверждают, что это модификация слова башага (башага), которое использовалось для обозначения «главного старшего брата» или «старшего сына принца» в доосманские времена. Некоторые турецкие лексикографы, в том числе Ахмед Вефик (Ахмед Вефик) Паша и Мехмед Салахи (Мехмед Салахи), утверждают, что оно, скорее всего, произошло от баша (баша) или беше (старший брат), титула, который обычно приписывался провинциальным знатным людям и янычарам. Эта теория основана на двойной гипотезе: 1) первым османом, удостоенным этого титула, вероятно, был Алаеддин (Ала ад-Дин), брат Орхана (Орхан, годы правления 724–63/1324–62), и 2) это также был передано его назначенным преемникам во второй половине восьмого/четырнадцатого века. В любом случае, два факта неоспоримы. Некоторые анатолийские эмиры пользовались этим почетным знаком перед османами, например Айдынлы Умур (Умур) Паша (ум. 748/1348). Более того, за исключением членов османского семейного круга, первыми сановниками, удостоенными этого титула, были самые выдающиеся военачальники султана, такие как Чандарлы Кара Халил (Кара Халил, ум. 789/1387), глава администрации и командующий армией в правление Мурада (Мурада) I (годы правления 763–91/1362–89).
  8. ^ Титце, Андреас (2002). «к началу». Историко-этимологический словарь Турции и турецкого языка (на турецком языке). Книготорговля Симург. п. 290. ИСБН  978-975-7172-56-7 .
  9. ^ Мери, Йозеф В.; Джер Л. Бахарах (2006). Средневековая исламская цивилизация: L – Z, индекс . Тейлор и Фрэнсис. п. 814. ИСБН  978-0415966924 .
  10. ^ Остлер, Николас (2010). Последний лингва-франка: английский до возвращения Вавилона . Пингвин Великобритания. стр. 1–352. ISBN  978-0141922218 . Даже в османском турецком языке значительная часть военной лексики заимствована из персидского языка. Высший ранг — паша — был сокращением персидского слова «падишах » — «император».
  11. ^ Дени, Жан (1995). «Паша». В Бирмане, П.; Бьянкис, Т.; Босворт, CE; ван Донзель, Э.; Генрихс, В.П. (ред.). Энциклопедия ислама, второе издание . Том. 8. Брилл. ISBN  9789004161214 .
  12. ^ Нишанян, Севан . паша . Архивировано из оригинала 20 ноября 2012 года. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  13. ^ Гарнетт, Люси Мэри Джейн . Турецкая жизнь в городе и деревне . Сыновья Г. П. Патнэма , 1904. с. 5. Архивировано 2 января 2024 г. в Wayback Machine .
  14. ^ «Семьи, правящие Египтом.. 1 — Семья пашей Абаза » . 26 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 28 ноября 2015 г.
  15. ^ «Арабы, черкесы или смесь тех и других абазинских семей в Египте обычно адаптируются к социальным изменениям и политическим колебаниям » . Архивировано из оригинала 27.12.2016 . Проверено 06.12.2016 .
  16. ^ «Рушди Абаза, АлексКино» . www.bibalex.org . Проверено 23 августа 2012 г.
  17. ^ Сайид-Марсот, Афаф Лютфи (12 января 1984 г.). Египет в период правления Мухаммеда Али . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-28968-9 .
  18. ^ «Семья Абаза-паши — Поиск» . 19.03.2024. Архивировано из оригинала 19 марта 2024 г. Проверено 02.04.2024 .
  19. ^ Шоу, Стэнфорд Дж. и Эзель Курал Шоу. История Османской империи и современной Турции (Том II). Издательство Кембриджского университета , 27 мая 1977 г. ISBN   0521291666 , 9780521291668. с. 386. Архивировано 2 января 2024 г. в Wayback Machine .
  20. ^ (на французском языке) [2] Архивировано 3 декабря 2016 г. в Wayback Machine.
  21. ^ «Визуальная газета Аль-Дустур» . www.al-jazirah.com . Архивировано из оригинала 8 сентября 2017 года . Проверено 29 апреля 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 45d6ff98ef18fc0213b3c43e87c9b9b6__1721507160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/45/b6/45d6ff98ef18fc0213b3c43e87c9b9b6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pasha - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)