Jump to content

китаецентризм

китаецентризм
Традиционный китайский китаецентризм
Упрощенный китайский китаецентризм
Буквальный смысл Китайцентричная доктрина

Китайскоцентризм относится к мировоззрению, согласно которому Китай является культурным, политическим или экономическим центром мира. [1]

Китайскоцентризм был основной концепцией различных китайских династий . Китайцы считали себя «поднебесными», которыми правил император, известный как Сын Неба . Тех, кто жил за пределами Хуася, считали « варварами ». Кроме того, государства за пределами Китая, такие как Япония или Корея, считались вассалами Китая. [2]

Обзор и контекст

[ редактировать ]

В зависимости от исторического контекста китаецентризм может относиться либо к общества и этноцентризму ханьского культуры, либо к современной концепции чжунхуа миньцзу , популярной среди корейской элиты вплоть до окончательного упадка династии Цин . Эта концепция прекратила свое существование в 19 веке и претерпела еще несколько ударов в 20 веке, и в результате в наши дни она не так широко популярна среди китайцев. [1]

В досовременные времена это часто принимало форму рассмотрения Китая как самой развитой цивилизации в мире, а внешних этнических групп или иностранных наций как нецивилизованных в разной степени - различие, известное на китайском языке как различие Хуа-И . [3] [4]

Китайскоцентрическая система

[ редактировать ]
династии Чжоу Космография в Хуася и Сии : Дунъи на востоке, Наньман на юге, Сирун на западе и Бэйди на севере.

Китайскоцентрическая система представляла собой иерархическую систему международных отношений, преобладавшую в Восточной Азии до принятия в Новое время Вестфальской системы. Окружающие государства, такие как Япония (которая разорвала свои вассальные отношения с Китаем в период Аски , поскольку считала себя равной и индивидуальной культурой), Корея, Королевство Рюкю и Вьетнам считались вассалами Китая. Отношения между Китайской империей и этими народами интерпретировались как отношения данности, согласно которым эти страны предлагали дань императору Китая . [5] Районы, не находящиеся под китаецентрическим влиянием, назывались Хуавай чжи-ди ( 化外之地 ; «земли за пределами цивилизации»).

В центре системы стоял Китай, которым управляла династия , получившая Мандат Неба . Эта « Небесная династия », отличавшаяся конфуцианскими кодексами морали и приличия, считала себя самой выдающейся цивилизацией в мире; император Китая считался единственным законным императором всего мира (всех земель под небом ).

В соответствии с этой схемой международных отношений только Китай мог использовать титул императора, тогда как другими государствами правили короли. [6] Китайские императоры считались Сынами Неба . Использование японцами термина Тенно ( 天皇 ; «небесный государь») для правителей Японии было подрывом этого принципа. На протяжении всей истории корейцы иногда называли своих правителей королями, что соответствует традиционной корейской вере в Небесное Потомство.

Идентификация центра и легитимность династической преемственности были важными аспектами системы. Первоначально центр был синонимом Чжунюань , территории, которая расширялась за счет вторжений и завоеваний на протяжении многих столетий. Династическая преемственность временами подвергалась радикальным изменениям в интерпретации, например, в период Южной Сун , когда правящая династия уступила традиционное сердце северным варварам . За пределами центра было несколько концентрических кругов. Местные этнические меньшинства не считались «чужими странами». Однако ими управляли местные лидеры, называемые туси , при условии признания китайским судом и были освобождены от китайской бюрократической системы.

За пределами этого круга находились государства-данники , которые предлагали дань китайскому императору и над которыми Китай осуществлял сюзеренитет . При династии Мин , когда система дани достигла своего расцвета, эти государства были классифицированы на ряд групп. Юго-восточные варвары (первая категория) включали некоторые крупные государства Восточной и Юго-Восточной Азии , такие как Корея, Япония, Королевство Рюкю, Вьетнам, Таиланд, Тямпа и Ява. Вторая группа юго-восточных варваров охватывала такие страны, как Сулу , Малакка и Шри-Ланка. [7] Многие из них в наше время являются независимыми государствами.

Ситуация осложнялась тем, что некоторые государства-данники имели свои притоки. Лаос был данником Вьетнама, а Королевство Рюкю платило дань как Китаю, так и Японии. Остров Цусима также был данником Корё и Чосон корейских династий .

За пределами круга подчиненных государств находились страны, находившиеся в торговых отношениях с Китаем. Португальцам, например, было разрешено торговать с Китаем с арендованной территории в Макао, но они официально не входили в систему данников. Во время правления династии Цин на Тайване некоторые чиновники Цин использовали термин Хуавай чжи-ди для обозначения Тайваня (Формоза), особенно районов Тайваня, которые еще не полностью обработаны, развиты и находятся под контролем правительства Цин. [8] [9]

Хотя китаецентризм обычно называют политически мотивированной системой международных отношений, на самом деле он обладал важным экономическим аспектом. Китайскоцентрическая система дани и торговли предоставила Северо-Восточной и Юго-Восточной Азии политическую и экономическую основу для международной торговли. Страны, желающие торговать с Китаем, должны были подчиняться сюзеренско-вассальным отношениям с китайским государем . После вступления в должность ( 冊封 ; cèfēng ) рассматриваемого правителя миссиям было разрешено приехать в Китай, чтобы отдать дань уважения китайскому императору. Взамен миссиям-данникам были вручены ответные дары ( 回賜 ; huícì ). Сопровождавшим эти миссии купцам выдавались специальные лицензии на ведение торговли. Торговля также была разрешена на сухопутных границах и в определенных портах. Эта китайскоцентрическая торговая зона была основана на использовании серебра в качестве валюты, а цены устанавливались на основе китайских цен.

Китайскоцентрическая модель не подвергалась серьезному сомнению до контактов с европейскими державами в 18 и 19 веках, особенно после Первой опиумной войны . [ нужна ссылка ] Частично это было связано с тем, что устойчивые контакты между Китайской империей и другими империями досовременного периода были ограничены. К середине XIX века имперский Китай уже давно миновал свой пик и оказался на грани краха.

В конце 19 века китаецентрическая система подчиненных государств в Восточной Азии была заменена Вестфальской многогосударственной системой. [10]

Ответы других стран

[ редактировать ]

В Азии культурное и экономическое центральное положение Китая было признано, и большинство стран подчинились китаецентрической модели, хотя бы для того, чтобы воспользоваться преимуществами торговых отношений. Однако в ответах разных стран можно различить явные различия в нюансах.

До эпохи Трех Королевств Кореи южнокорейские государства были защищены от китайских вторжений мощными в военном отношении северокорейскими государствами, такими как Когурё, которые управляли северным регионом Корейского полуострова и Маньчжурией . Когурё считал себя таким же верховным государством, как и Китай, и принял свою собственную центральную систему для соседних стран. Отказ платить дань и продолжение завоевания восточных территорий Китая в целом повлекли за собой серию массовых китайских вторжений в Когурё с 598 по 614 год, которые закончились катастрофически и главным образом способствовали падению китайской династии Суй в 618 году. Столь многочисленные поражения китайцы усилили чувство этнического превосходства в Когурё, и дальнейшая экспансия на китайские территории продолжалась. [ нужна ссылка ]

После того, как Когурё был свергнут союзными войсками Силлы , одного из Трех королевств Кореи, и династии Тан в 668 году, Силла, теперь являющаяся единственным правителем Корейского полуострова, с большей готовностью начала систему дани между Силлой и Таном. Однако такие связи между двумя странами ослабли после подчинения Силлы Корё , который утверждал, что стал преемником Когурё. [ нужна ссылка ]

В середине периода Корё Корея идеализировала династию Сун и активно стремилась к культурной ассимиляции в синосфере . [11] Отношения продолжались до монгольского вторжения в Корею и монгольского завоевания династии Сун, в результате которого оба королевства пали, что привело к возвышению династии Юань . [12] После 30 лет ожесточенного сопротивления и Корё, и монголы наконец потребовали мира, и Корё стал зависимым государством династии Юань . Вскоре после ослабления династии Юань Корё посредством военных кампаний отвоевала утерянные территории у династии Юань и восстановила свои суверенные права. [ нужна ссылка ]

Династия Чосон (1392–1910) способствовала закреплению корейских конфуцианских идеалов и доктрин в корейском обществе и снова охотно вошла в китаецентрическую систему. После династии Мин, которая считала себя хуа (華), считалось, что культурная цивилизация рухнула из-за вторжения Цин , доминирующих маньчжуров варварами (夷). где корейцы считали [13] Мин считался последней настоящей китайской культурой (中華). [14]

Китайскоцентризм еще больше пошел на убыль после того, как Великобритания нанесла военное поражение Цинскому Китаю во Второй опиумной войне , создав приток западной культуры с упадком династии Цин. Некоторые корейцы, особенно те, кто учился за рубежом, видели необходимость в реформах и ассоциировали западную цивилизацию с модернизацией. [11]

Живопись зарубежных стран (外國圖) XVIII века с возрождением династии Ле как «среднего государства» (中國).

Вьетнам ( Đại Việt ) имел близкие, но не всегда мирные отношения с Китаем . Вьетнам, изначально независимый, в течение примерно 900 лет был частью различных китайских династий и королевств, прежде чем обрел независимость в 10 веке. В последующие столетия вьетнамцы неоднократно изгоняли китайских захватчиков до такой степени, что конфликт с Китаем можно рассматривать как одну из главных тем вьетнамской истории .

Однако Вьетнам также подвергся сильной китаизации , переняв большинство аспектов китайской культуры , включая административную систему, архитектуру, философию, религию, литературу Китая и даже общие культурные взгляды. Классический китайский ( Chữ Hán ) был принят в качестве национальной системы письма со времен династии Триу . Вьетнамские купцы наряду с китайскими купцами сыграли важную роль в распространении Ханьзи и конфуцианства в мире. Первые вьетнамцы достигли берегов Персии в конце I века. Вьетнам настойчиво идентифицировал себя по отношению к Китаю, считая себя южным королевством в отличие от Китая на севере, как видно из этой строки из стихотворения (на классическом китайском языке) генерала Ли Тхонг Кьота (李常傑) (1019–1105). : Нам Куок Сон Ха Нам Đế cư . (南國山河南帝居), что означает «Над горами и реками Юга царит Император Юга».

Приняв китайские обычаи, вьетнамский двор также начал принимать китаецентрическое мировоззрение во время расширения династий Позднего Ле и Нгуена. «Чунг Куок» 中國 использовалось в качестве названия Вьетнама императором Цзя Лонгом в 1805 году. [15] сказал «Hán di hữu hạn» 漢夷有限 (« вьетнамцы и варвары должны иметь четкие границы »), проводя различие между кхмерами и вьетнамцами. Император Гиа Лонг (Нгуен Фук Ан) [16] Минь Манг реализовал политику интеграции аккультурации, направленную на меньшинства невьетнамских народов. [17] Тхань нхан 清人 использовался вьетнамцами для обозначения этнических китайцев, в то время как вьетнамцы называли себя Хан нхан 漢人 во Вьетнаме в 1800-х годах под властью Нгуена. [18] Камбоджу регулярно называли Цао Ман Куок (高蠻國), страной «верхних варваров». В 1815 году Джиа Лонг объявил 13 стран вьетнамскими вассалами, включая Луангпрабанг , Вьентьян , Бирму, Чан Нинь в восточном Лаосе и две страны под названием «Тхи Ха Куок» и «Ха Ха Куок», которые на самом деле были малайско-полинезийскими джарай племенами . живу между Вьетнамом и Камбоджей. Отражая китайскую модель, вьетнамский двор попытался регулировать вручение дани вьетнамскому двору, участие в церемониях Нового года и дня рождения императора, а также маршруты поездок и размер даннических миссий. [19]

Вьетнамский император Нгуен Минь Монг китаизировал этнические меньшинства, такие как кхмеры и чамы, заявил о наследии конфуцианства и китайской династии Хань для Вьетнама и использовал термин ханьский народ 漢人 (Hán nhân) для обозначения вьетнамцев. [20] Минь Манг заявил: «Мы должны надеяться, что их варварские привычки будут подсознательно рассеяны и что они будут с каждым днем ​​все больше заражаться ханьскими [китайско-вьетнамскими] обычаями». [21] Эта политика была направлена ​​против кхмеров и горных племен. [22] Лорд Нгуен Нгуен Фук Чу в 1712 году называл вьетнамцев «народом хань», проводя различие между вьетнамцами и чамами. [23] Лорды Нгуен основали đồn điền сказал: «Hán di hữu hạn» 漢夷有限 (« вьетнамцы и варвары должны иметь четкие границы после 1790 года . Император Гиа Лонг (Нгуен Фук Ан) »), проводя различие между кхмерами и вьетнамцами. . [16] Минь Манг реализовал политику интеграции аккультурации, направленную на меньшинства невьетнамских народов. [17] Тхань Нхан 清人 или Тан Нхан 唐人 использовались вьетнамцами для обозначения этнических китайцев, в то время как вьетнамцы называли себя Хан Дан 漢民 и Хан Нхан 漢人 во Вьетнаме в 1800-х годах под властью Нгуена. [18]

Одежда в китайском стиле была навязана вьетнамцам Нгуенами. [24] [25] [26] [27] [28] [29] Брюки были приняты Белыми Хмонгами. [30] Брюки заменили традиционные юбки женщин белых хмонгов. [31] Туники и брючная одежда ханьцев по традиции Мин носили вьетнамцы. Аодай в был создан, когда защипы . 1920-х годах к этому китайскому стилю были добавлены плотно прилегающие и компактные [32] Брюки и туники китайского образца в 1774 году были заказаны Нгуен Фук Кхоатом для замены вьетнамской одежды типа саронга. [33] Китайская одежда в виде брюк и туники была санкционирована вьетнамским правительством Нгуена. Это было до 1920-х годов на севере Вьетнама, в изолированных деревнях носили юбки. [34] Государственная одежда китайских династий Цинь и Хань была приказано перенять вьетнамским военным и бюрократам со времен правления Триу Триу Да (179 г. до н. э.). [35]

Влияние Китая ослабло по мере роста влияния Франции в 19 веке, а Вьетнам в конечном итоге отменил имперские экзамены и прекратил официальное использование Тё Хана и связанного с ним письменности Чо Ном в 20 веке.

В Японии на ранних этапах отношений с Китаем был задан двойственный тон. Сётоку Тайси (574–622), принц-регент Японии, известен тем, что отправил письмо императору Китая, начинающееся со слов: «Император страны, где восходит солнце, отправляет письмо императору страны, где восходит солнце. солнце садится и спрашивает, здоров ли ты» (日出處天子致書日沒處天子無恙云云). Обычно считается, что отсюда произошло название Нихон (источник солнца), хотя настоящие символы Нихон (日本) не использовались.

Однако вскоре после этого Япония перестроила весь свой государственный и административный аппарат в соответствии с китайской системой в рамках реформы Тайка (645 г.), положившей начало периоду китайского влияния на многие аспекты японской культуры , пока императорские японские посольства в Китае не были упразднены в Китае. 894.

В 1401 году, в период Муромати (室町時代), сёгун Ёсимицу (足利義満) возобновил устаревшую систему дани (1401 год), назвав себя в письме китайскому императору «Вашим подданным, королем Японии», а также подданный японского императора. Преимуществом системы дани была выгодная торговля. Торговля называлась Канго. [36] торговля (означает счетную торговлю [36] ) и японские товары обменивались на китайские товары. Эти отношения закончились с последним посланником японского монаха Сакуген Сюрё в 1551 году. [37] [38] это была Асикаги Ёситеру эпоха , включая 20-летнюю дисквалификацию Асикаги Ёсимоти . [ нужны разъяснения ] Эти посольства отправлялись в Китай 19 раз.

Во времена китайской династии Юань, возглавляемой монголами , Япония больше не считала Китай настоящей китайской землей. [39] названия «Китай» и « Хуася ». Впоследствии Япония часто использовала для обозначения себя [39]

В 1592–1593 годах Тоётоми Хидэёси , объединив Японию, пытался завоевать Корею как прелюдию к завоеванию Минского Китая. Попытка завоевать « все под небом » (сама по себе китаецентрическая концепция, определяющая Китай как «мир») закончилась неудачей.

Реакция Японии на китаецентрические концепции не всегда была такой простой. Монгольские нашествия в 1274 и 1281 годах вызвали национальное осознание роли камикадзе ( 神風) в победе над врагом. Менее чем через пятьдесят лет (1339–1343 гг.) Китабатаке Чикафуса написал « Джинно Сётоки» (神皇正統記, «Хроника прямого происхождения божественных правителей»), подчеркивая божественное происхождение императорской линии. Джинно Сётоки представил синтоистский взгляд на историю, подчеркивая божественную природу Японии и ее духовное превосходство над Китаем и Индией.

В эпоху Токугава изучение Кокугаку ( 国学 ) возникло как попытка реконструировать и восстановить подлинные исконные корни японской культуры, особенно синтоизма, исключая более поздние элементы, заимствованные из Китая. В 1657 году Токугава Мицукуни основал школу Мито , которой было поручено написать историю Японии как идеальный образец «нации» согласно конфуцианской мысли, с упором на единое правление императоров и уважение к императорскому двору и синтоистским божествам. .

В качестве иронического подтверждения духа китаецентризма звучали даже утверждения о том, что законными наследниками китайской культуры являются японцы, а не китайцы. Причины заключались в том, что Императорский дом Японии никогда не вымерал по сравнению с взлетами и падениями китайских монархов в прошлом, и что Япония была свободна от варварства, такого как принудительное принятие династией Цин маньчжурской очереди и одежды ханьцев после 1644 года. В сочетании с синтоизмом утверждал , В эпоху Эдо неоконфуцианец Ямага Соко что Япония превосходит Китай в конфуцианских терминах и больше заслуживает названия « Тюгоку ». Об этом свидетельствует, в частности, Айзава Сэйсисай , приверженец школы Мито, в своем политическом трактате «Синрон» (新論 «Новые тезисы») в 1825 году.

Будучи страной, которая могла много выиграть, затмив мощь Китая в Восточной Азии, Япония в последнее время, возможно, была наиболее ревностной в выявлении и уничтожении того, что она пренебрежительно называет Тюка сисо (中華思想), что в широком смысле означает « идеология Чжунхуа ». Одним из проявлений японского сопротивления китаецентризму было настойчивое требование в течение многих лет в начале 20-го века использовать название Сина ( 支那 ) для Китая, основанное на западном слове «Китай», вместо Тюгоку (中国 Центральная страна), пропагандируемого Сами китайцы. [ нужна ссылка ]

В отличие от государств Восточной Азии, которые общались на письменном китайском языке, Бирма использовала другой (какой?) письменный язык в своем общении с Китаем. Хотя Китай последовательно считал Бирму вассалом, бирманские записи показывают, что Бирма считала себя равной Китаю. Согласно бирманской интерпретации, Бирма была «младшим братом», а Китай — «старшим братом». [40]

Таиланд находился в подчинении Китая как государство-данник со времен династии Суй до восстания тайпинов поздней династии Цин в середине 19 века. [5] Королевство Сукхотай установило официальные отношения с династией Юань во время правления короля Рама Камхенга . [41] Вэй Юань , китайский учёный XIX века, считал Таиланд самым сильным и наиболее лояльным из данников Китая в Юго-Восточной Азии, ссылаясь на то время, когда Таиланд предложил напрямую атаковать Японию, чтобы отвлечь японцев от их запланированных вторжений в Корею и материковую часть Азии. а также другие акты лояльности династии Мин. [42] Таиланд был гостеприимным и открытым для китайских иммигрантов, которые доминировали в коммерции и торговле и занимали высокие посты в правительстве. [43]

Шри-Ланка

[ редактировать ]

Последнее королевство Шри-Ланки, Королевство Канди (1469–1815), не установило каких-либо существенных отношений с имперским Китаем. Однако предыдущее королевство Котте (1412–1597 гг.) имело значительные взаимодействия с Минским Китаем. Паракрамабаху VI из Котте , основатель Котте, во время своего правления установил значительный союз с Минским Китаем, что привело к примечательным политическим и экономическим последствиям для региона. Этот союз привел к смещению Виры Алакешвары из Гамполы с престола в пользу Паракрамабаху VI, подробности которого можно найти в китайских записях. [44]

Исторические отчеты показывают, что легитимность Паракрамабаху VI была укреплена в результате процесса отбора при дворе Мин. Он был назначен императором Юнлэ Мин и впоследствии приведен к власти адмиралом Чжэн Хэ. Этот переход был обеспечен командованием грозного флота Чжэн Хэ. [44] Это сотрудничество ознаменовало начало эпохи, характеризующейся усилением экономического взаимодействия между династией Мин и королевством Котте. Чтобы укрепить эти отношения, Паракрамабаху VI инициировал несколько дипломатических миссий, всего не менее пяти, в Китай. Целью этих миссий было подтверждение прекращения морского пиратства в море Котте. [44]

Известное наследие правления Паракрамабаху VI приписывается адмиралу Чжэн Хэ, который оказал большое влияние на Шри-Ланку. Примером этого является установка трехъязычной надписи Галле, служащей артефактом, свидетельствующим о взаимодействии между двумя народами в этот исторический период. [44] Шри-Ланка, как и Япония, считалась юаньи (отдаленными иностранцами; 遠夷) в цзюэю (отдаленных территориях; 絕域) в рамках Имперской системы китайских данников . [45] [46]

Одним из наиболее исторически известных официальных столкновений между китаецентрическими взглядами и европейцами было посольство Макартни в 1792–1793 годах, которое стремилось установить постоянное британское присутствие в Пекине и установить официальные торговые отношения. [47] Отвержение китайского императора британским предложениям и отказ британцев поклониться императору вошли в легенды британского и китайского фольклора. В ответ на просьбу Великобритании признать Макартни официальным послом император написал: [46]

Поднебесная, правящая всем в пределах четырех морей, просто концентрируется на правильном выполнении государственных дел ... Мы никогда не ценили изобретательные изделия и не имеем ни малейшей потребности в продукции вашей страны, поэтому, о царь, что касается ваша просьба послать кого-нибудь остаться в столице, что не соответствует правилам Поднебесной, – мы также очень чувствуем, что это не приносит никакой пользы вашей стране.

Культурный китаецентризм

[ редактировать ]

В культурном смысле китаецентризм может относиться к тенденции как китайцев, так и иностранцев считать культуру Китая более древней или превосходящей другие культуры. Это часто предполагает отношение к соседним странам как к просто культурным ответвлениям Китая. Географическое измерение традиционного синоцентризма было подчеркнуто реакцией Китая на публикацию первой карты мира миссионера- Маттео иезуита Риччи (1552–1610):

В последнее время Маттео Риччи использовал некоторые ложные учения, чтобы одурачить людей, и ученые единодушно поверили ему... Созданная им Карта Мира содержит элементы сказочного и загадочного и представляет собой откровенную попытку обмануть людей в вещах, которые они лично не могут идите и убедитесь сами... Нам не нужно обсуждать другие моменты, а просто взять для примера положение Китая на карте. Он ставит его не в центре, а немного западнее и наклонённым к северу. Это совершенно далеко от истины, поскольку Китай должен находиться в центре мира , что мы можем доказать тем единственным фактом, что можем видеть Полярную звезду , покоящуюся в зените неба в полночь. [48] [49]

В конце династий Мин и Цин в китайских культурных кругах существовала вера в то, что знания, поступающие в Китай с Запада, уже существовали в Китае в прошлом. Это направление мысли было известно на китайском языке как Си Сюэ Чжун Юань ( китайский : 西學 ; пиньинь : Сисюэ Чжун Юань ; букв. «Западные знания имеют китайское происхождение»). Си Сюэ Чжун Юань был способом не только повысить престиж древнего китайского образования, но и западного образования и сделать его более приемлемым для китайцев того времени. [46]

Одним из ярких примеров была «Чоурэн Чжуань» ( китайский : 疇人 ; пиньинь : Chuórén zhuàn ; букв. «Биографии астрономов и математиков»), книга ученого династии Цин Жуань Юаня , в которой была принята точка зрения, согласно которой некоторые западные науки имели древнее китайское происхождение. Такие ученые, как Руан, считали астрономию и математику ключом к расшифровке древних классических произведений. До китайско-японской войны некоторые интеллектуалы считали, что некоторые науки и технологии, пришедшие из Европы, на самом деле были утеряны древними китайскими знаниями. Китайцы отказались от идеи Си Сюэ Чжун Юань с начала 20 века. [46]

Культурный китаецентризм был политическим и культурным ядром региона: традиционный китайский язык и письменность , идеологические рамки конфуцианского социального и семейного порядка; правовая и административная системы; Буддизм и искусство историографии использовались в Китае , на Корейском полуострове ( корейское конфуцианство ), а также во Вьетнаме . [48]

Местная критика

[ редактировать ]

Последователи китайского буддизма были одними из самых яростных критиков китаецентризма, поскольку они следовали религии, зародившейся в Индии , а не в Китае. Монах Чжии (538–597 гг. н.э.) называл Китай «Чжендань» ( 震旦 ; Zhèndàn ), а не каким-либо эпитетом Китая , подчеркивающим центральное положение Китая, например, Чжунго (современное название Китая, 中國 ; 中国 ; Чжунго). ) или Чжунхуа ( 中華 ; 中华 ; Чжунхуа ). «Жендан» произошло от транскрипции санскритского слова, обозначающего Китай, चीनस्थान , cīnasthāna . Другим антикитайским названием Китая, используемым буддистами, было «страна Хань » ( 漢國 ; 汉国 ; Хань-го ) или «регион Хань». [50] Реагируя на отсутствие безопасности в отношении коренных религий Китая, таких как конфуцианство и даосизм , буддисты в Китае заявили, что [ когда? ] что Конфуций и Янь Хуэй были аватарами Будды и что конфуцианство было всего лишь ответвлением буддизма. Когда буддисты имели влияние при дворе, например, в династии Юань, возглавляемой меньшинством , они успешно убедили имперские правительства подвергнуть цензуре и уничтожить даосские тексты . Особенно они ненавидели Хуахуцзин , который приводил аргументы, противоположные аргументам буддистов; что буддизм был ответвлением даосизма. [51]

Лю Цзи , один из ключевых советников основателя династии Мин Чжу Юаньчжана , в целом поддерживал идею о том, что, хотя китайцы и некитайцы разные, на самом деле они равны . Таким образом, Лю выступал против идеи о том, что китайцы превосходят другие народы. [52]

В культурном отношении одна из самых известных атак на синоцентризм и связанные с ним убеждения была сделана автором Лу Синем в «Правдивой истории А-Цю» , в которой главный герой унижен и побежден; высмеивая нелепую манеру, с которой он, несмотря на это, заявлял о «духовных победах». [53]

Влияние китаецентрической модели политических отношений и китаецентрической веры в культурное превосходство (особенно перед Западом) снизилось в XIX веке. Китайскоцентрическая идеология получила еще один удар, когда императорская Япония , пережившая Реставрацию Мэйдзи , победила Китай в Первой китайско-японской войне. В результате Китай принял Вестфальскую систему равных независимых государств. [46]

В современной китайской внешней политике Китайская Народная Республика неоднократно заявляла, что никогда не будет стремиться к установлению гегемонии за пределами своих границ ( китайский : 永不称霸 ). [54] Однако некоторые историки, такие как Джон Френд и Брэдли Тэйер, полагают, что в китайском правительстве есть люди, которые упорно придерживаются китаецентрических убеждений. [55] Коммунистической партии Китая (КПК) Генеральный секретарь Си Цзиньпин призвал к «концепции паназиатской безопасности», которую сравнивают с императорской Японией . комментаторы [56] [57]

[ редактировать ]

Сменявшие друг друга народы с севера, такие как сяньбэй , чжурчжэни , монголы , [58] или маньчжуры , были вполне готовы поставить себя в центр модели, хотя им это не всегда удавалось. Империи Сяньбэй во времена Северной и Южной династий , например, считали ханьские режимы южного Китая «варварами», потому что они отказывались подчиняться правлению Сяньбэя. , возглавляемая маньчжурами, Точно так же династия Цин считала жителей Запада, с которыми они столкнулись в середине 19 века, «варварами» из-за их «неотесанных манер». [46]

Китайскоцентризм не является синонимом китайского национализма . Последующие династии в истории Китая были китаецентрическими в том смысле, что они считали китайскую цивилизацию универсальной по своему охвату и применению. [ нужна ссылка ] Китайский национализм, напротив, представляет собой более современную концепцию ( национализм ), ориентированную прежде всего на идею единого, сплоченного и мощного китайского национального государства как одной из наций мира. [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Под фасадом Китая». Школа современного китаеведения . НГ8 1ББ. 30 мая 2007 г.
  2. ^ Тан Чунг (сентябрь 1973 г.). «О китаецентризме: критика» . Отчет Китая . 9 (5): 38–50. дои : 10.1177/000944557300900507 . ISSN   0009-4455 .
  3. ^ фон Фалькенхаузен (1999), 544.
  4. ^ Шелах (1999), 222–223.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ли, Сокву; Ли, Хи Ын (1 января 2016 г.). 1 Встреча Кореи с современной международной правовой системой . Брилл Ниджхофф . ISBN  978-90-04-31575-4 .
  6. ^ Шмид, Андре (1997), «Открытие Маньчжурии заново: Син Чэхо и политика территориальной истории в Корее», Журнал азиатских исследований , 56 (1): 29, doi : 10.2307/2646342 , JSTOR   2646342 , S2CID   162879663
  7. ^ Хамасита, Такеши (2013). Китай, Восточная Азия и мировая экономика: региональные и исторические перспективы . Рутледж . п. 15. ISBN  978-1-134-04029-2 . Архивировано из оригинала 15 февраля 2020 года . Проверено 4 августа 2017 г.
  8. ^ «История инцидента в деревне Мутан» . Twhistory.org.tw. 11 июня 2001 года. Архивировано из оригинала 7 августа 2007 года . Проверено 11 апреля 2011 г.
  9. История Китая (历史) Тайваня. Архивировано 29 марта 2008 г. в Wayback Machine (китайский).
  10. ^ Канг, Дэвид С. (2010). Восточная Азия до Запада: пять столетий торговли и дани, с. 160. , с. 160, в Google Книгах.
  11. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Квон Хи Ён (2010). «От китаецентризма к цивилизационному дискурсу» (PDF) . Обзор корееведения . 13 (3). Академия корееведения : 13–30. дои : 10.25024/обзор.2010.13.3.001 . Архивировано (PDF) из оригинала 20 ноября 2022 г. – через Korea Citation Index .
  12. ^ Смитсоновский институт (23 апреля 2021 г.). «Династия Юань (1279–1368), введение» . Смартистория . Архивировано из оригинала 24 мая 2022 года.
  13. ^ Дэниел Сан (февраль 1997 г.). «Дорога в Восточную Азию» . Йоркский университет . Архивировано из оригинала 1 августа 2019 года.
  14. ^ Хан, Ён У (1992), «Становление и развитие националистической истории», Сеульский журнал корееведения , 5 : 62–64.
  15. ^ Александр Вудсайд (1971). Вьетнам и китайская модель: сравнительное исследование вьетнамского и китайского правительства в первой половине девятнадцатого века . Азиатский центр Гарвардского университета . стр. 18–. ISBN  978-0-674-93721-5 . Архивировано из оригинала 18 февраля 2020 года . Проверено 3 апреля 2016 г.
  16. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Чой Бён Ук (2004). Южный Вьетнам под властью Минь Монга (1820-1841): центральная политика и местная реакция . Публикации ПДУЭР . стр. 34–. ISBN  978-0-87727-138-3 . Архивировано из оригинала 15 февраля 2020 года . Проверено 22 июня 2016 г.
  17. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Чой Бён Ук (2004). Южный Вьетнам под властью Минь Монга (1820-1841): центральная политика и местное реагирование (иллюстрированное издание). Публикации ПДУЭР . стр. 136–. ISBN  978-0-87727-138-3 . Архивировано из оригинала 14 февраля 2020 года . Проверено 22 июня 2016 г.
  18. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Чой Бён Ук (2004). Южный Вьетнам под властью Минь Монга (1820-1841): центральная политика и местная реакция . Публикации ПДУЭР . стр. 137–. ISBN  978-0-87727-138-3 . Архивировано из оригинала 19 февраля 2020 года . Проверено 22 июня 2016 г.
  19. ^ Вьетнам и китайская модель , Александр Бартон Вудсайд, Совет по восточноазиатским исследованиям Гарварда, Кембриджа (Массачусетс) и Лондона, 1988: P236-237
  20. ^ Норман Г. Оуэн (2005). Возникновение современной Юго-Восточной Азии: новая история . Издательство Гавайского университета. стр. 115–. ISBN  978-0-8248-2890-5 .
  21. ^ А. Дирк Мозес (1 января 2008 г.). Империя, колония, геноцид: завоевание, оккупация и сопротивление подчиненных в мировой истории . Книги Бергана . стр. 209–. ISBN  978-1-84545-452-4 .
  22. ^ Рэндалл Пиренбум; Кэрол Дж. Петерсен; Альберт Х.И. Чен (27 сентября 2006 г.). Права человека в Азии: сравнительное правовое исследование двенадцати азиатских юрисдикций, Франции и США . Рутледж. стр. 474–. ISBN  978-1-134-23881-1 .
  23. ^ «Отношения Вьетнама и Чампы и малайско-исламская региональная сеть в 17–19 веках» . Архивировано из оригинала 17 июня 2004 года . Проверено 2 февраля 2019 г.
  24. ^ Александр Вудсайд (1971). Вьетнам и китайская модель: сравнительное исследование вьетнамского и китайского правительства в первой половине девятнадцатого века . Азиатский центр Гарвардского университета. стр. 134–. ISBN  978-0-674-93721-5 .
  25. ^ Нгуен, Тук-Доан Т. (2008). Глобализация: взгляд вьетнамских потребителей через свадебные витрины . Университет Юты. стр. 34–. ISBN  978-0-549-68091-8 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  26. ^ «Национальная одежда Вьетнама» . angelasancartier.net . Архивировано из оригинала 21 января 2016 года . Проверено 2 февраля 2019 г.
  27. ^ Эшли Нгуен (14 марта 2010 г.). «# 18 Транскультурная традиция вьетнамского аодай» . За пределами Викторианы . Архивировано из оригинала 23 марта 2010 года . Проверено 2 февраля 2019 г.
  28. ^ Мари, Энн (4 октября 2013 г.). «Ао Дай» . Fashion-history.lovetoknow.com . Архивировано из оригинала 4 февраля 2016 года . Проверено 2 февраля 2019 г.
  29. ^ «Аодай и я: личное эссе о культурной идентичности и стимпанке» . Тор.com . 20 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 г. Проверено 2 февраля 2019 г.
  30. ^ Вьетнам . Публикации Мишлен о путешествиях. 2002. с. 200.
  31. ^ Гэри Йа Ли; Николас Тэпп (16 сентября 2010 г.). Культура и обычаи хмонгов . АВС-КЛИО. стр. 138–. ISBN  978-0-313-34527-2 .
  32. ^ Энтони Рид (2 июня 2015 г.). История Юго-Восточной Азии: критический перепутье . Джон Уайли и сыновья . стр. 285–. ISBN  978-0-631-17961-0 .
  33. ^ Энтони Рид (9 мая 1990 г.). Юго-Восточная Азия в эпоху торговли, 1450–1680: Земли под ветром . Издательство Йельского университета. стр. 90–. ISBN  978-0-300-04750-9 .
  34. ^ А. Терри Рэмбо (2005). В поисках Вьетнама: Избранные сочинения о вьетнамской культуре и обществе . Издательство Киотского университета. п. 64. ИСБН  978-1-920901-05-9 .
  35. ^ Джейн Вернер; Джон К. Уитмор; Джордж Даттон (21 августа 2012 г.). Источники вьетнамской традиции . Издательство Колумбийского университета . стр. 295–. ISBN  978-0-231-51110-0 .
  36. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гроссберг, Кеннет А. (1981). Возрождение Японии: политика Муромати бакуфу . Совет по восточноазиатским исследованиям Гарвардского университета. п. 81. ИСБН  9780674472518 .
  37. Страница 80, Танегасима. Архивировано 3 июня 2016 г. в Wayback Machine , Олоф Г. Лидин.
  38. ^ Страница 1232, Проточная цитометрия и сортировка клеток. Архивировано 10 февраля 2020 г. в Wayback Machine , Андреас Радбрух.
  39. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фанг, Вэйгуй (2019). Современные представления о цивилизации и культуре в Китае . Спрингер. п. 31. ISBN  9789811335587 .
  40. ^ Лайчен Сан. «Сюзерен и вассал, или Старший и младший братья: природа китайско-бирманских исторических отношений» . Ассоциация азиатских исследований . Мичиганский университет . Архивировано из оригинала 17 февраля 2009 года . Проверено 3 января 2006 г.
  41. ^ Чинванно, Анусон (18 июня 1992 г.). Политика Таиланда в отношении Китая, 1949–54 гг . Спрингер. п. 24. ISBN  9781349124305 . Архивировано из оригинала 17 января 2017 года . Проверено 19 июля 2016 г.
  42. ^ Леонард, Джейн Кейт (1984). Вэй Юань и новое открытие Китаем морского мира . Азиатский центр Гарвардского университета . стр. 137–138. ISBN  9780674948556 . Архивировано из оригинала 17 января 2017 года . Проверено 19 июля 2016 г.
  43. ^ Гамбе, Аннабель Р. (2000). Зарубежное китайское предпринимательство и капиталистическое развитие в Юго-Восточной Азии . ЛИТ Верлаг Мюнстер. стр. 100–101. ISBN  9783825843861 . Архивировано из оригинала 16 февраля 2020 года . Проверено 19 июля 2016 г.
  44. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Китай – Шри-Ланка: два тысячелетия взаимообогащающих отношений
  45. ^ Лунг, Рэйчел (7 сентября 2011 г.). Переводчики в раннем имперском Китае - Рэйчел Лунг - Google Книги . Издательство Джона Бенджамина . п. 44. ИСБН  9789027284181 . Архивировано из оригинала 16 апреля 2018 года . Проверено 2 февраля 2019 г.
  46. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Стивен Р. Платт , Имперские сумерки: опиумная война и конец последнего золотого века Китая (Нью-Йорк: Кнопф , 2018), 166–73. ISBN   9780307961730
  47. ^ Стивен Р. Платт, Имперские сумерки: опиумная война и конец последнего золотого века Китая (Нью-Йорк: Knopf, 2018), 166-73. ISBN   9780307961730
  48. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «...Культурный китаецентризм был бассо остинато Восточной Азии на протяжении более чем тысячелетия: классический китайский язык и система письменности; идеологические рамки конфуцианского социального и семейного порядка; правовая и административная системы; буддизм, который был передан в Корею, Вьетнам и Китай посредством китайских переводов канонических текстов и китайских версий буддийской практики и самого искусства историографии» «Оксфордская история исторического письма»; Том 3. Хосе Рабаса, Масаюки Сато, Эдоардо Тортароло, Дэниел Вульф - 14.00-1800, стр. 2.
  49. ^ Вэй Чунь, Об ошибках Риччи, призванных обмануть мир (Li shuo huang-t'ang huo-shih p'ien), цитируется по: Джордж Х.К. Вонг, «Оппозиция Китая западной науке во время позднего Мин и раннего Цина», Исида , Том. 54, № 1. (март 1963), стр. 29-49 (44)
  50. ^ Абрамсон, Марк (2011). Этническая идентичность в Танском Китае . Издательство Пенсильванского университета. п. 76.
  51. ^ Прегадио, Фабрицио, изд. (2004). «Хуаху цзин». Энциклопедия даосизма . Психология Пресс. п. 494.
  52. ^ Чжоу Сунфан, «Лунь Лю Цзи де Иминь Синтай» (О менталитете Лю Цзи как жителя покоренной империи) в Сюешу Яньцзю № 4 (2005), 112-117.
  53. ^ Лу Синь [Лу Синь] (1981), Лу Синь Цюаньцзи (Собрание сочинений Лу Синя), 16 томов, Жэньминь Чубанше, Пекин
  54. ^ «Ху Цзиньтао: Китай придерживается мирного развития и никогда не будет стремиться к гегемонии или экспансии» (на китайском языке). Архивировано из оригинала 17 июля 2014 года.
  55. ^ Джон М. Френд; Брэдли А. Тайер (1 ноября 2018 г.). Как Китай видит мир: ханьцентризм и баланс сил в международной политике . Издательство Университета Небраски . ISBN  978-1-64012-137-9 . Архивировано из оригинала 3 марта 2020 года . Проверено 7 июня 2019 г.
  56. ^ Хэнсон, Виктор Дэвис. «Новая сфера совместного процветания Большой Восточной Азии Китая» . RealClearPolitics . Проверено 21 июля 2020 г.
  57. ^ Чин, Кертис (14 июля 2014 г.). «Мантра Си Цзиньпина «Азия для азиатов» напоминает имперскую Японию» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Проверено 21 июля 2020 г.
  58. ^ «Хубилай Хан» . Гиперистория.нет. 21 сентября 1999 года. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 11 апреля 2011 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 15853f3c23eab5512f3f5c7e4be74bd6__1720974660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/15/d6/15853f3c23eab5512f3f5c7e4be74bd6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sinocentrism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)