Jump to content

Маленький Китай (идеология)

Маленькая китайская идеология
Китайское имя
Традиционный китайский Маленький Китай
Упрощенный китайский Маленький Китай
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinXiǎo Zhōnghuá
Вьетнамское имя
Вьетнамский алфавит Маленький Китай
Китайские иероглифы Маленький Китай
Корейское имя
хангыль Сухвава
Ханджа Маленький Китай
Транскрипции
Revised RomanizationSojunghwa
Японское имя
Кандзи Маленький Китай
Хирагана Шоучука?
Транскрипции
Revised HepburnShōchūka

«Маленький Китай» относится к политико-культурной идеологии и феномену, в котором различные японские, корейские и вьетнамские режимы идентифицировали себя как « Центральное государство » и считали себя законными преемниками китайской цивилизации. [1] [2] [3] [4] [5] [6] Основанное на традиционных китайских концепциях китаецентризма и китайско-варварской дихотомии , это убеждение стало более очевидным после того, как маньчжурская . династия Цин сменила Хань во главе с династию Мин в самом Китае , как Токугава Япония , Чосон Корея и Нгуен Вьетнам , среди других , посчитали, что « варвары » разрушили центр мировой цивилизации. [2] [3] [6] [7] [8] [9] [10]

Идеология маленького Китая в синосфере

[ редактировать ]

С древних времен царство «Китай» не было фиксированной или заранее определенной концепцией, основанной на этнической принадлежности или географическом положении. Согласно « Весенним и осенним анналам », «китайцы», перенявшие образ жизни «варваров», будут считаться «варварами», тогда как «варвары», перенимающие образ жизни «китайцев», будут считаться «китайцами». [11] Следовательно, идея «китайскости» является подвижным понятием и определяется через самоидентификацию и культурную принадлежность.

Находясь под сильным влиянием китайской культуры и политических взглядов, многие корейские, вьетнамские и японские режимы называли себя описательными именами, которые традиционно ассоциируются с Китаем и используются им. В то же время эти режимы считали себя законными преемниками китайской культуры и цивилизации.

Названия Китая, принятые Кореей, Вьетнамом и Японией.
Традиционное название Китая Исполнение на корейском языке Передача на вьетнамском языке Исполнение на японском языке
Мандаринский диалект : Чжунго
Китай

MC : Ʈɨuŋkwək̚

Чонгук
Китай
Китай
Китай
Китай
Китай
Тюгоку
Китай
Китай
Мандаринский диалект : Чжунхуа
Китай

MC : Ʈɨuŋɦˠua

Чонхва [а]
Китай
нейтрализация
китайский
Китай
китайский
Чука
Китай
Чуука
Мандаринский диалект : Huáxià
Китай

MC : Ɦˠuaɦˠa Х

Дыра
Китай
Хваха
Хоа Ха
Китай
Хоа Ха
Осень
Китай
Кака
Мандаринский диалект : Чжунся
Середина лета

MC : Ʈɨuŋɦˠa Х

Юнгха
Середина лета
нижняя середина
Трунг Ха
Середина лета
Трунг Ха
Чука
Середина лета
Чуука
Мандаринский диалект : Чжунчао
Китай и Северная Корея

MC : Ʈɨuŋʈˠiᴇu

Чонджо
Китай и Северная Корея
пищевая сода
Центральная династия
Китай и Северная Корея
Центральная династия
Чучо
Китай и Северная Корея
неуклюжий
Мандаринский диалект : Шэньчжоу
Китай

MC : ʑ iɪnt͡ɕɨu

Синджа
Китай
новый запас
Шэньчжоу
Китай
Шэньчжоу
Синсю
Китай
Синсю
Мандаринский диалект : Хуа
великолепный

MC : Ɦˠua

Хва
великолепный
ярость
Цветок
великолепный
Цветок
Ka
великолепный
комар
Мандаринский диалект : Ся
лето

MC : Ɦˠa Х

Ха
лето
под
Ха
лето
Ха
Ka
лето
комар

Согласно « Истории трёх королевств» , Силла переняла одежду и обычаи династии Тан как способ превратить свой народ из «варваров» в « хва » ( ):

[...] Гим Чун-чу вошел в династию Тан и попросил [право] принять танские обычаи. Император Тайцзун [Тан] издал одобрительный указ и наградил [Гим Чун-чу] одеждой и поясами. Таким образом, [Гим Чун-чу] вернулся [в Силлу] и навязал [Танскую одежду и обычаи], тем самым превратив варваров в Хва . Через четыре года правления короля Мунму [Силлы] [стиль] одежды женщин снова был скорректирован. С тех пор одежда и головные уборы [Силлы] стали такими же, как у Чонгука . [12]

В «Десяти статьях для инструкций» король Корё Тэджо выразил желание, чтобы династия Корё следовала примеру императора Яо , и подчеркнул влияние династии Тан на Корею:

[...] хотя наследование престола по старшему законному потомку должно быть правилом, Яо отрекся от престола в пользу Шуня , поскольку Даньчжу был недостоин [трона]; это действительно ставило интересы государства [перед личными чувствами]. Если старший законный сын недостоин [трона], пусть второй по старшинству унаследует престол; если и второй по старшинству недостоин [трона], выберите брата, которого народ считает наиболее подходящим для престола. [13] [14]

[...] мы, жители Востока, восхищаясь путями династии Тан, подражали ее писаниям, предметам, обрядам и музыке. [15] [16]

Король Корё Инджон однажды издал указ, призывающий корейцев отказаться от образа жизни киданей « варваров» в пользу китайских традиций:

[...] копировать и следовать обычаям Хваха , запретить традиции киданей-варваров [...] [17]

В « Истинных записях династии Чосон» Корея названа « Соджунхва » ( 小中華 ) и подчеркнуты отношения между Китаем и Кореей:

С тех пор, как Джизи прибыл на Восток, [его] просветление распространилось повсеместно; мужчины проявляли качества мучеников, а женщины были целомудренными и честными; [следовательно, Корея] известна в историографии как « Соджунхва ». [18]

«С тех пор, как Цзызы был объявлен феодальным, каждая [корейская] династия рассматривалась как часть королевства [Китая]. Династия Хань основала четыре командорства [на Корейском полуострове], а династия Тан основала дополнительное командование Фую. [Сохранившаяся] династия Мин , все восемь провинций [династии Чосон] находятся под [управлением] Ляодуна; вся [Чосон] одежда, головные уборы, письмена и предметы соответствуют стилю Хва , переданному династией Мин; [Чосон] король печати, назначив его [ответственным] за управление [...] [19]

созданной по заказу суда, «Всеобъемлющее зеркало восточного государства», В книге Со Ко Чжона подчеркивается влияние Китая на Корею :

Вся одежда и учреждения [Чосон] отражают одежду Чонгука , поэтому [династия Чосон] известна как «государство поэзии, книг, обрядов и музыки» и «состояние доброжелательности и праведности »; их представил Джизи, так как же это может быть неправдой! [20]

В 17 веке, когда маньчжурская в династия Цин заменила династию Мин, возглавляемую Хань, качестве правящей династии собственно Китая , династия Чосон считала, что династия Цин недостойна преемника политико-культурной ортодоксальности «Китая». Вместо этого конфуцианская династия Чосон заявила о себе как о законной наследнице китайской цивилизации и назвала себя «Маленьким Центральным королевством». [1]

Соджунхва тесно связана с классическим садэджуи . [21]

Многочисленные вьетнамские династии пытались воспроизвести китайскую систему данников в Юго-Восточной Азии, сохраняя при этом отношения данников с китайскими династиями . [22] Вьетнамские монархи нескольких династий приняли императорский титул « хоанг До » ( 皇帝 ; «император») внутри страны, но вернулся к королевскому титулу « вонг » ( ; «король») в отношениях с Китаем — политика, известная как « император дома, король за рубежом ». Во многих случаях некоторые вьетнамские монархи называли себя «Центральным королевством» или «Центральным государством» и называли различные китайские династии « Бок Триу » ( 北朝 ; «северная династия») по отношению к Вьетнаму, самопровозглашенная как « Нам Триу » ( 南朝 ; «южная династия»). [23] В 1010 году Ли Тхай То издал Указ о переносе столицы , в котором он сравнил себя с китайскими монархами , инициировавшими перенос столицы, эффективно позиционируя династию Ли в политико-культурном царстве Китая:

В прежние времена, до [правления] Пань Гэна , династия Шан пять раз переносила [свою столицу]; До [правления] короля Чэна [Чжоу] династия Чжоу трижды переносила свою столицу. Как могли монархи Трех династий [ Древнего Китая ], которые перенесли [свои столицы], руководствоваться личной выгодой? Они сделали это [из желания] расширить свои территории или [в поисках] централизованного места [для лучшего управления], и все это на благо людей. [24]

В « Полных анналах Дай Вьета» используется слово « Китай » ( Китай ) для обозначения Вьетнама:

[...] [династия Ли] снова начала массированное нападение на династию Сун в префектурах Цинь и префектуре Лиан с намерением спасти жителей Чунг Куока, пострадавших от реализации Сун Закона о зеленых ростках . [25]

[...] [ Ли Нхан Тонг ] приказал Ли Туонг Киету начать кампанию против Чампы . Вначале Ли Зьяк бежал в Чампу и раскрыл информацию о Китае [...] [26]

В ходе трона узурпации Хо Труна династия Мин [начала] вторжение на юг , аннексировала наши территории, поработила наш народ, [ввела в действие] строгие законы и наказания, [ввела] высокие налоги и труд. Героические личности Чунг Куока часто изображали из себя [покорных] чиновников [династии Мин], чтобы сохранять спокойствие на Севере. [27]

Ле Тай То однажды издал указ, утвердивший « Китай » ( Китай ) как альтернативное название Вьетнама:

Воры [Мин] были в Чунгкуоке , [среды существования] людей все еще были нестабильными, вы были спокойны? Раньше, [когда] клан Хо был аморальным, воровство [Мин] таким образом захватило нашу страну. Злоупотребления [увековеченные династией Мин] были свидетелями всех. [28]

В 1470 году, готовясь к вторжению в Чампу, Ле Тхань Тонг издал указ, в котором династию Позднего Ле и более ранние вьетнамские режимы называли « Чунг Куок » ( Китай ):

С древних времен варвары представляли угрозу Чунг Куоку ; таким образом, царь-мудрец начал военные кампании, чтобы сдержать всех под Небесами . [29]

В 1479 году Ле Тхань Тонг издал указ, оправдывающий свое вторжение в Муанг Фуан . В указе « Чунг Ха » ( 中夏 ) использовался для обозначения династии Позднего Ле:

Я [намерен] следовать новаторским шагам моих предков, распространять и осуществлять великолепный план, править Трунг Хо , усмирять внешних варваров. [30]

Династия Нгуен считала себя законной наследницей китайской цивилизации. [31] Император Цзя Лун однажды использовал слово « Китай » ( 中國 ) и « Хо » ( ) для обозначения Нгуена и более ранних вьетнамских династий:

Чунг Куок по отношению к внешним варварам [сродни] [правильно] управляемым по отношению к неуправляемым [...] [32]

Покойный король правил всем под небом, [придерживаясь принципа, что] Хо не должен смешиваться с варварами [...] [33]

В подготовленном по заказу императора аннотированном тексте, отражающем полную историю Вьета, династия Нгуен упоминается как « Тон Чау » ( Китай ):

Пока многочисленные мудрецы нашей династии не заложили фундамент на юге, наш Тхо То, император Цао, усмирил Тхон Чау и правил всем Вьетом , [с территориями Нгуена], граничащими с морем на востоке, Юньнанью на западе, кхмерские варвары на юге и Лянгуан на севере. Обширность территорий [Нгуена] до сих пор не имела себе равных [предыдущим вьетнамским династиям]. [34]

В «Стихах на пути в Мин » Ли Ван Фук (потомок китайских беженцев династии Мин) сопровождал нескольких застрявших китайских моряков обратно в провинцию Фуцзянь. Однако, когда он прибыл туда, над гостевым домом, где он должен был остановиться, висела вывеска, гласившая, что он предназначен для «варваров». Ли Ван Фук защищал свою позицию в эссе, в котором подчеркивалось, что Вьетнам следовал примеру Китая без маньчжурского влияния 17 века и поэтому его следует считать « Хоа » ( великолепный ):

С точки зрения управления и закона [Вьетнам] следует [путям] Двух Императоров и Трех Королей [Древнего Китая]; С точки зрения [конфуцианской] ортодоксии, [Вьетнам] придерживается [учения] Шести классических произведений и Четырех книг и присоединяется к школам мысли Конфуция , Мэн-цзы , Чэн Хао , Чэн И и Чжу Си . Что касается знаний, [Вьетнам] обращается к «Комментариям Цзо» , «Рассуждениям о государствах» и [работам] Бан Гу и Сыма Цяня ; Что касается произведений, [вьетнамские] стихи и рапсодии имитируют [стили] Избранных изысканной литературы и Ли Бая и Ду Фу ; Что касается каллиграфии и живописи , [вьетнамские работы] подражают [стилям] обрядов Чжоу и шести методов , а также Чжун Яо и Ван Сичжи . [Процедуры] отбора добродетельных людей на государственные должности [во Вьетнаме уходят корнями в] династии Хань и Тан; пояса и головные уборы [Вьетнама происходят из] одежды [стилей] династий Сун и Мин. Поскольку [Вьетнам] следует пути [Китая], но если [Китай считает вьетнамцев] варварами; как же тогда вы определяете смысл Цветок ? [35]

Фудзивара-но Хироцугу однажды подарил трону памятник, назвав Японию « Тюгоку » ( 中國 ), и принял китайское мировоззрение, согласно которому окружающие этнические меньшинства относятся к «варварам»:

Северные варвары Эмиси и западные варвары Хаято , [обладающие] естественным характером, [сродни] волкам, легко восстают, и чьи дикие амбиции нелегко укротить. С древних времен, [каждый раз, когда] в Тюгоку появлялись мудрецы, [варвары] впоследствии подчинялись; [всякий раз, когда] суд испытывает [политическую] нестабильность, [варвары] восстают при первой же возможности [...] [36]

В «Хрониках Японии используется слово « Тюгоку » ( 中國 » для обозначения Японии ):

[...] Силла отказался подчиниться Тюгоку . [37]

В «Расширенных хрониках Японии» Япония упоминается как « Тюгоку » ( 中國 ):

Это [ознаменовало] начало контакта между островом Токан и Тюгоку . [38]

Когда императрица Гэммэй уступила трон императрице Гэнсё , Япония стала называться « Кака » ( 華夏 , в указе, изданном первой ):

[Ее] мудрость, снисходительность и доброта [дарованы] Небесами. [Она] спокойная и представительная. Кака [продлится] вечность. [Ее] широко хвалят. Сегодня императорский трон [перейдет] к принцессе. [39]

После того, как династия Цин сменила династию Мин в самом Китае, японские ученые заявили, что династия Цин не имела легитимности представлять политико-культурную сферу «Китая», одновременно явно идентифицируя Японию как «Китай». В «Кай Хентай» Хаяси Гахо и Хаяси Хоко утверждалось, что Япония заменила династию Цин в качестве центра китайской цивилизации. [40] В «Тютё-джидзитсу « » Ямаги Соко Тючо » ( 中朝 ; используется в том же смысле, что и « Среднее царство »), « Тюка » ( 中華 ) и « Тюгоку » ( 中國 ) были приняты в качестве альтернативных названий Японии, в то время как « Гайчо » ( 外朝 ; «внешняя династия») использовалась для обозначения династии Цин. [41]

Во время Реставрации Мэйдзи император Мэйдзи однажды издал указ, в котором Япония называлась « Ка » ( ):

[Существует] необходимость срочно исправить номинальные отношения между монархом и чиновниками, прояснить различия между Ка и варварами , а также между внутренними и внешними владениями, чтобы поддержать основные принципы всего под Небесами. [42]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Префикс Со- ( ; ), означающий «маленький», иногда добавляется к Чонхва в корейских писаниях для обозначения корейских династий.
  1. ^ Jump up to: а б Чан, Роберт Конг (2017). Корейско-китайские отношения в истории и современные последствия . Спрингер. п. 10. ISBN  9783319622651 .
  2. ^ Jump up to: а б Ким, Ёнмин (2018). История китайской политической мысли . Джон Уайли и сыновья. п. 220. ИСБН  9781509523160 .
  3. ^ Jump up to: а б Ван, К. Эдвард; Филлафер, Франц; Иггерс, Георг (2007). Многоликость Клио: межкультурные подходы к историографии . Книги Бергана. п. 251. ИСБН  9781845452704 .
  4. ^ Келли, Лиам (2005). За бронзовыми столпами: поэзия посланников и китайско-вьетнамские отношения . Издательство Гавайского университета. п. 9. ISBN  9780824874001 .
  5. ^ Альперт, Уильям (2005). Вьетнамская экономика и ее трансформация в систему открытого рынка . Я Шарп. п. 17. ISBN  9780765606693 .
  6. ^ Jump up to: а б Фонг, Брайан; У, Цзе-мин; Натан, Эндрю (2020). Влияние Китая и перетягивание каната между центром и периферией в Гонконге, Тайване и Индо-Тихоокеанском регионе . Рутледж. ISBN  9781000284263 .
  7. ^ Хореш, Нив; Ким, Хён Джин; Маух, Питер (2014). Сверхдержава, Китай? Историзация новых нарративов о лидерстве Пекина и реакция Восточной Азии на них . Всемирная научная. п. 82. ИСБН  9789814619172 .
  8. ^ «Сеульский журнал корееведения» . 2004.
  9. ^ Бергер, Стефан (12 июля 2007 г.). Написание нации: глобальная перспектива . Спрингер. ISBN  9780230223059 .
  10. ^ Ли, Чон-Ми (2010) «Корея Чосон как Соджунхва, маленькая центральная цивилизация: политика Садэ кёрин и отношения с Китаем Мин / Цин и Японией Токугава в семнадцатом веке». Архивировано 17 декабря 2014 г. в Wayback Machine. Азиатские культурные исследования (36), 305-318, Международный христианский университет.
  11. ^ Чжан, Юн (2006). Исследование тибетских исторических проблем . China Tibetology Press, 201. ISBN.  9787800577475 .Если варвары вторгнутся в Китай, они будут завоеваны Китаем. Если варвары вторгнутся в Китай, они будут завоеваны варварами.
  12. ^ История трех королевств . Том 33. Когда Цзинь Чуньцю вошел в династию Тан, он пригласил Тан И напасть, император Тайцзун издал указ и дал ему одежду и пояса, поэтому он вернулся, чтобы выполнить его, и обменял иностранную валюту с Китаем. Король Вэньу правил четыре года и произвел революцию в своей жене. С тех пор одежда и головные уборы людей такие же, как в Китае.
  13. ^ История Корё . Том 2. Хотя передача страны прямому потомку считается обычной вежливостью, это недостойно Яо Цзэна, последователя Шуня, который на самом деле был общественным духом. Если Юаньцзы недостоин и недостоин своего второго сына, то трон унаследует тот, кого будут уважать его братья.
  14. ^ Ли, Питер (2010). Справочник по корейской цивилизации . Том. 1. п. 264. ИСБН  9780231515290 .
  15. ^ История Корё . Том 2. Но я на Востоке и восхищаюсь стилем династии Тан, я следую ее системе культурных реликвий, ритуалов и музыки.
  16. ^ Кан, Джэ Ын (2006). Страна ученых: две тысячи лет корейского конфуцианства . п. 77. ИСБН  9781931907378 .
  17. ^ История Корё . Том 16. Пропагандируйте законы Китая и запрещайте обычаи данди.
  18. ^ «Настоящие записи » . Сончжона
  19. ^ «Настоящие записи Сонджо». Настоящие записи династии Чосон . В нашей стране, с тех пор как Джизи получил этот титул, во всех династиях он считался внутренним лекарством. в династии Тан. Что касается династии Мин, все восемь префектур и округов подчинялись Ляодуну. Одежда, культурные реликвии и т. д. производились в Китае и вверялись королю с императорскими сокровищами для управления делами.
  20. ^ Комплексное зеркало восточного государства . Система одежды и головных уборов такая же, как в Китае. Поэтому говорят, что это страна поэзии, каллиграфии, этикета и музыки, а также страна доброжелательности и праведности. Вы не верите этому?
  21. ^ Чангсу Чжон, изд. (2017). К-потенциал: потенциал Корейского полуострова и корейцев . ePurple. ISBN  9788969339843 .
  22. ^ Нгаосиват, Маюри; Нгаосиватн, Пхеифан (2001). Вьетнамские исходные материалы о конфликте 1827 года между Сиамским двором и лаосскими княжествами . Том. 1. Центр восточноазиатских культурных исследований ЮНЕСКО, Тойо Бунко. п. 28. ISBN  9784896561111 .
  23. ^ Полные летописи Đại Việt . Том. Пролог. Все лорды северных династий писали императору, чтобы быть на одной волне с нашими императорами.
  24. Указ о переносе столицы «В прошлом купцы переезжали в Пангэн пять раз. Династия Чжоу становилась королями трижды. Почему короли трёх поколений переезжали в своих корыстных целях? Они переезжали по собственной инициативе. Они использовали его для строительства большого дома. Они служили миллиардам поколений «Плану потомков».
  25. ^ Полные летописи Чи Вьет , том 3. Он также начал крупномасштабное нападение на Цинь и Ляньчжоу во времена династии Сун, утверждая, что династия Сун реализовала Закон о службе Мяо династии Цин и нанесла вред китайскому народу.
  26. ^ Полные Анналы Чи Вьет , том 3. Прикажите Ли Чанцзе завоевать город. Вначале Ли Цзюэ умер и занял город, заявив, что Китай был ложным и истинным.
  27. ^ Полные летописи Ши Вьет , том 10. Во время правления Ху Е и Чэнь Цзо династия Мин вторглась на юг. Префектуры и округа были могущественными, министры и наложницы были наложницами, законы были суровыми, наказания были суровыми. , а налоги и услуги были тяжелыми. Все китайские герои, у которых много ян, занимают официальные должности и селятся на севере.
  28. ^ Полные летописи Đại Việt Том 10. Воры в Китае, а люди все еще не определились. Семья Сиху была аморальной, и из-за этого в нашей стране захватили воры. Вы все видели насилие.
  29. ^ Чжу, Юнин (1981). Влияние китайской культуры на Японию, Корею и Вьетнам . С древних времен варвары и народ Ди вторгались в Китай, поэтому святые короли использовали свои стрелы, чтобы управлять миром.
  30. ^ Се, Сюаньцзюнь (2017). Краткая история захвата Китая . Lulu.com. ISBN  9781387255351 . .И Пи Шэн Цзуу, Гуанъюй Хунту, приехал в Чжунся и заботился об иностранных варварах
  31. ^ Се, Сюаньцзюнь (2016). О Третьем Китае . Lulu.com, стр. 202 .  9781329800250 .
  32. ^ Ежемесячник китайского культурного возрождения , том 88–93. Китай относится к иностранным варварам, независимо от того, можно ли их контролировать или нет.
  33. ^ Се, Сюаньцзюнь (2016). О Третьем Китае . Lulu.com, стр. 202 .  9781329800250 .Бывший король управлял миром, и лето с варварами не смешивалось
  34. ^ Аннотированный текст по императорскому заказу, отражающий полную историю Вьетнама . Том 1. Захват нашей страны, чтобы воздать должное святым, Чжао Цзи Наньфу, поклоняющийся нашему предку, императору Гао, Дадину Шэньчжоу, недалеко от всей страны Вьетнама, рядом с морем. на востоке, Юньнань на западе и Юньнань на юге. Он соединен с Гаоманом, Гуандуном и Гуанси на севере. Его территория беспрецедентно велика.
  35. ^ «Беседы о варварах». Стихи на пути к Мину . Если говорить о правовом государстве, то в основе лежат два императора и три короля; Его исследования берут начало в Королевстве Цзо и восходят к Банме; его сочинения основаны на избранных работах Чжаомина и Ли Ду; его каллиграфия и живопись основаны на Шести книгах обрядов Чжоу и обычном стиле Чжунвана. Привлечение ученых из числа мудрецов было предметом династий Хань и Тан; ношение корон для ученых было одеждой династий Сун и Мин; Если вы поднимете его вверх, он станет таким же большим, как и есть. И когда мы называем его варваром, мы не знаем, как его можно назвать китайцем.
  36. ^ Великая история Японии . Том 117. Обычаи Бэйди Эдзо и Сиронга Сокола безжалостны и склонны к хаосу, а их амбиции необузданны. В прошлом, если в Китае был мудрец, ему подчинялись, если в суде произойдет перемена, он первым восстал бы;
  37. ^ Хроники Японии . Том 14. Силла не имеет никакого отношения к Китаю.
  38. ^ Расширенные хроники Японии Том 1. Началось его путешествие в Китай.
  39. ^ Расширенные хроники Японии . Том 6. Тяньцзун Хурен. Спокойный и грациозный. Китай ждет. После иска вы узнаете свое возвращение. Сегодня говорят, что император находится во внутреннем принце.
  40. ^ Нг, Вай-мин (2019). Представление Китая в Японии Токугава: легенды, классика и исторические термины . СУНИ Пресс. п. XVIII. ISBN  9781438473086 .
  41. ^ Дэвис, Брет (2019). Оксфордский справочник японской философии . Издательство Оксфордского университета. п. 294. ИСБН  9780199945726 .
  42. ^ «О становлении истории в эпоху Мэйдзи - между китаеведением, японоведением и историографией Ранке» (PDF) : 1. Закон правителя и его подданных должен быть исправлен, а диалектика китайцев и иностранцев должна быть исправлена. ясно, и порядок внутреннего и внешнего должен быть ясен. Отныне правила мира всегда будут установлены. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bc4703c808443638f71bc47455875d86__1720842660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bc/86/bc4703c808443638f71bc47455875d86.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Little China (ideology) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)