Маленький Китай (идеология)
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Маленькая китайская идеология | |||
---|---|---|---|
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | Маленький Китай | ||
Упрощенный китайский | Маленький Китай | ||
| |||
Вьетнамское имя | |||
Вьетнамский алфавит | Маленький Китай | ||
Китайские иероглифы | Маленький Китай | ||
Корейское имя | |||
хангыль | Сухвава | ||
Ханджа | Маленький Китай | ||
| |||
Японское имя | |||
Кандзи | Маленький Китай | ||
Хирагана | Шоучука? | ||
|
«Маленький Китай» относится к политико-культурной идеологии и феномену, в котором различные японские, корейские и вьетнамские режимы идентифицировали себя как « Центральное государство » и считали себя законными преемниками китайской цивилизации. [1] [2] [3] [4] [5] [6] Основанное на традиционных китайских концепциях китаецентризма и китайско-варварской дихотомии , это убеждение стало более очевидным после того, как маньчжурская . династия Цин сменила Хань во главе с династию Мин в самом Китае , как Токугава Япония , Чосон Корея и Нгуен Вьетнам , среди других , посчитали, что « варвары » разрушили центр мировой цивилизации. [2] [3] [6] [7] [8] [9] [10]
Идеология маленького Китая в синосфере
[ редактировать ]С древних времен царство «Китай» не было фиксированной или заранее определенной концепцией, основанной на этнической принадлежности или географическом положении. Согласно « Весенним и осенним анналам », «китайцы», перенявшие образ жизни «варваров», будут считаться «варварами», тогда как «варвары», перенимающие образ жизни «китайцев», будут считаться «китайцами». [11] Следовательно, идея «китайскости» является подвижным понятием и определяется через самоидентификацию и культурную принадлежность.
Находясь под сильным влиянием китайской культуры и политических взглядов, многие корейские, вьетнамские и японские режимы называли себя описательными именами, которые традиционно ассоциируются с Китаем и используются им. В то же время эти режимы считали себя законными преемниками китайской культуры и цивилизации.
Традиционное название Китая | Исполнение на корейском языке | Передача на вьетнамском языке | Исполнение на японском языке |
---|---|---|---|
Мандаринский диалект : Чжунго Китай MC : Ʈɨuŋkwək̚ | Чонгук Китай Китай | Китай Китай Китай | Тюгоку Китай Китай |
Мандаринский диалект : Чжунхуа Китай MC : Ʈɨuŋɦˠua | Чонхва [а] Китай нейтрализация | китайский Китай китайский | Чука Китай Чуука |
Мандаринский диалект : Huáxià Китай MC : Ɦˠuaɦˠa Х | Дыра Китай Хваха | Хоа Ха Китай Хоа Ха | Осень Китай Кака |
Мандаринский диалект : Чжунся Середина лета MC : Ʈɨuŋɦˠa Х | Юнгха Середина лета нижняя середина | Трунг Ха Середина лета Трунг Ха | Чука Середина лета Чуука |
Мандаринский диалект : Чжунчао Китай и Северная Корея MC : Ʈɨuŋʈˠiᴇu | Чонджо Китай и Северная Корея пищевая сода | Центральная династия Китай и Северная Корея Центральная династия | Чучо Китай и Северная Корея неуклюжий |
Мандаринский диалект : Шэньчжоу Китай MC : ʑ iɪnt͡ɕɨu | Синджа Китай новый запас | Шэньчжоу Китай Шэньчжоу | Синсю Китай Синсю |
Мандаринский диалект : Хуа великолепный MC : Ɦˠua | Хва великолепный ярость | Цветок великолепный Цветок | Ka великолепный комар |
Мандаринский диалект : Ся лето MC : Ɦˠa Х | Ха лето под | Ха лето Ха | Ka лето комар |
Корея
[ редактировать ]Согласно « Истории трёх королевств» , Силла переняла одежду и обычаи династии Тан как способ превратить свой народ из «варваров» в « хва » ( 華 ):
[...] Гим Чун-чу вошел в династию Тан и попросил [право] принять танские обычаи. Император Тайцзун [Тан] издал одобрительный указ и наградил [Гим Чун-чу] одеждой и поясами. Таким образом, [Гим Чун-чу] вернулся [в Силлу] и навязал [Танскую одежду и обычаи], тем самым превратив варваров в Хва . Через четыре года правления короля Мунму [Силлы] [стиль] одежды женщин снова был скорректирован. С тех пор одежда и головные уборы [Силлы] стали такими же, как у Чонгука . [12]
В «Десяти статьях для инструкций» король Корё Тэджо выразил желание, чтобы династия Корё следовала примеру императора Яо , и подчеркнул влияние династии Тан на Корею:
[...] хотя наследование престола по старшему законному потомку должно быть правилом, Яо отрекся от престола в пользу Шуня , поскольку Даньчжу был недостоин [трона]; это действительно ставило интересы государства [перед личными чувствами]. Если старший законный сын недостоин [трона], пусть второй по старшинству унаследует престол; если и второй по старшинству недостоин [трона], выберите брата, которого народ считает наиболее подходящим для престола. [13] [14]
[...] мы, жители Востока, восхищаясь путями династии Тан, подражали ее писаниям, предметам, обрядам и музыке. [15] [16]
Король Корё Инджон однажды издал указ, призывающий корейцев отказаться от образа жизни киданей « варваров» в пользу китайских традиций:
[...] копировать и следовать обычаям Хваха , запретить традиции киданей-варваров [...] [17]
В « Истинных записях династии Чосон» Корея названа « Соджунхва » ( 小中華 ) и подчеркнуты отношения между Китаем и Кореей:
С тех пор, как Джизи прибыл на Восток, [его] просветление распространилось повсеместно; мужчины проявляли качества мучеников, а женщины были целомудренными и честными; [следовательно, Корея] известна в историографии как « Соджунхва ». [18]
«С тех пор, как Цзызы был объявлен феодальным, каждая [корейская] династия рассматривалась как часть королевства [Китая]. Династия Хань основала четыре командорства [на Корейском полуострове], а династия Тан основала дополнительное командование Фую. [Сохранившаяся] династия Мин , все восемь провинций [династии Чосон] находятся под [управлением] Ляодуна; вся [Чосон] одежда, головные уборы, письмена и предметы соответствуют стилю Хва , переданному династией Мин; [Чосон] король печати, назначив его [ответственным] за управление [...] [19]
созданной по заказу суда, «Всеобъемлющее зеркало восточного государства», В книге Со Ко Чжона подчеркивается влияние Китая на Корею :
Вся одежда и учреждения [Чосон] отражают одежду Чонгука , поэтому [династия Чосон] известна как «государство поэзии, книг, обрядов и музыки» и «состояние доброжелательности и праведности »; их представил Джизи, так как же это может быть неправдой! [20]
В 17 веке, когда маньчжурская в династия Цин заменила династию Мин, возглавляемую Хань, качестве правящей династии собственно Китая , династия Чосон считала, что династия Цин недостойна преемника политико-культурной ортодоксальности «Китая». Вместо этого конфуцианская династия Чосон заявила о себе как о законной наследнице китайской цивилизации и назвала себя «Маленьким Центральным королевством». [1]
Соджунхва тесно связана с классическим садэджуи . [21]
Вьетнам
[ редактировать ]Многочисленные вьетнамские династии пытались воспроизвести китайскую систему данников в Юго-Восточной Азии, сохраняя при этом отношения данников с китайскими династиями . [22] Вьетнамские монархи нескольких династий приняли императорский титул « хоанг До » ( 皇帝 ; «император») внутри страны, но вернулся к королевскому титулу « вонг » ( 王 ; «король») в отношениях с Китаем — политика, известная как « император дома, король за рубежом ». Во многих случаях некоторые вьетнамские монархи называли себя «Центральным королевством» или «Центральным государством» и называли различные китайские династии « Бок Триу » ( 北朝 ; «северная династия») по отношению к Вьетнаму, самопровозглашенная как « Нам Триу » ( 南朝 ; «южная династия»). [23] В 1010 году Ли Тхай То издал Указ о переносе столицы , в котором он сравнил себя с китайскими монархами , инициировавшими перенос столицы, эффективно позиционируя династию Ли в политико-культурном царстве Китая:
В прежние времена, до [правления] Пань Гэна , династия Шан пять раз переносила [свою столицу]; До [правления] короля Чэна [Чжоу] династия Чжоу трижды переносила свою столицу. Как могли монархи Трех династий [ Древнего Китая ], которые перенесли [свои столицы], руководствоваться личной выгодой? Они сделали это [из желания] расширить свои территории или [в поисках] централизованного места [для лучшего управления], и все это на благо людей. [24]
В « Полных анналах Дай Вьета» используется слово « Китай » ( Китай ) для обозначения Вьетнама:
[...] [династия Ли] снова начала массированное нападение на династию Сун в префектурах Цинь и префектуре Лиан с намерением спасти жителей Чунг Куока, пострадавших от реализации Сун Закона о зеленых ростках . [25]
[...] [ Ли Нхан Тонг ] приказал Ли Туонг Киету начать кампанию против Чампы . Вначале Ли Зьяк бежал в Чампу и раскрыл информацию о Китае [...] [26]
В ходе трона узурпации Хо Труна династия Мин [начала] вторжение на юг , аннексировала наши территории, поработила наш народ, [ввела в действие] строгие законы и наказания, [ввела] высокие налоги и труд. Героические личности Чунг Куока часто изображали из себя [покорных] чиновников [династии Мин], чтобы сохранять спокойствие на Севере. [27]
Ле Тай То однажды издал указ, утвердивший « Китай » ( Китай ) как альтернативное название Вьетнама:
Воры [Мин] были в Чунгкуоке , [среды существования] людей все еще были нестабильными, вы были спокойны? Раньше, [когда] клан Хо был аморальным, воровство [Мин] таким образом захватило нашу страну. Злоупотребления [увековеченные династией Мин] были свидетелями всех. [28]
В 1470 году, готовясь к вторжению в Чампу, Ле Тхань Тонг издал указ, в котором династию Позднего Ле и более ранние вьетнамские режимы называли « Чунг Куок » ( Китай ):
С древних времен варвары представляли угрозу Чунг Куоку ; таким образом, царь-мудрец начал военные кампании, чтобы сдержать всех под Небесами . [29]
В 1479 году Ле Тхань Тонг издал указ, оправдывающий свое вторжение в Муанг Фуан . В указе « Чунг Ха » ( 中夏 ) использовался для обозначения династии Позднего Ле:
Я [намерен] следовать новаторским шагам моих предков, распространять и осуществлять великолепный план, править Трунг Хо , усмирять внешних варваров. [30]
Династия Нгуен считала себя законной наследницей китайской цивилизации. [31] Император Цзя Лун однажды использовал слово « Китай » ( 中國 ) и « Хо » ( 夏 ) для обозначения Нгуена и более ранних вьетнамских династий:
Чунг Куок по отношению к внешним варварам [сродни] [правильно] управляемым по отношению к неуправляемым [...] [32]
Покойный король правил всем под небом, [придерживаясь принципа, что] Хо не должен смешиваться с варварами [...] [33]
В подготовленном по заказу императора аннотированном тексте, отражающем полную историю Вьета, династия Нгуен упоминается как « Тон Чау » ( Китай ):
Пока многочисленные мудрецы нашей династии не заложили фундамент на юге, наш Тхо То, император Цао, усмирил Тхон Чау и правил всем Вьетом , [с территориями Нгуена], граничащими с морем на востоке, Юньнанью на западе, кхмерские варвары на юге и Лянгуан на севере. Обширность территорий [Нгуена] до сих пор не имела себе равных [предыдущим вьетнамским династиям]. [34]
В «Стихах на пути в Мин » Ли Ван Фук (потомок китайских беженцев династии Мин) сопровождал нескольких застрявших китайских моряков обратно в провинцию Фуцзянь. Однако, когда он прибыл туда, над гостевым домом, где он должен был остановиться, висела вывеска, гласившая, что он предназначен для «варваров». Ли Ван Фук защищал свою позицию в эссе, в котором подчеркивалось, что Вьетнам следовал примеру Китая без маньчжурского влияния 17 века и поэтому его следует считать « Хоа » ( великолепный ):
С точки зрения управления и закона [Вьетнам] следует [путям] Двух Императоров и Трех Королей [Древнего Китая]; С точки зрения [конфуцианской] ортодоксии, [Вьетнам] придерживается [учения] Шести классических произведений и Четырех книг и присоединяется к школам мысли Конфуция , Мэн-цзы , Чэн Хао , Чэн И и Чжу Си . Что касается знаний, [Вьетнам] обращается к «Комментариям Цзо» , «Рассуждениям о государствах» и [работам] Бан Гу и Сыма Цяня ; Что касается произведений, [вьетнамские] стихи и рапсодии имитируют [стили] Избранных изысканной литературы и Ли Бая и Ду Фу ; Что касается каллиграфии и живописи , [вьетнамские работы] подражают [стилям] обрядов Чжоу и шести методов , а также Чжун Яо и Ван Сичжи . [Процедуры] отбора добродетельных людей на государственные должности [во Вьетнаме уходят корнями в] династии Хань и Тан; пояса и головные уборы [Вьетнама происходят из] одежды [стилей] династий Сун и Мин. Поскольку [Вьетнам] следует пути [Китая], но если [Китай считает вьетнамцев] варварами; как же тогда вы определяете смысл Цветок ? [35]
Япония
[ редактировать ]Фудзивара-но Хироцугу однажды подарил трону памятник, назвав Японию « Тюгоку » ( 中國 ), и принял китайское мировоззрение, согласно которому окружающие этнические меньшинства относятся к «варварам»:
Северные варвары Эмиси и западные варвары Хаято , [обладающие] естественным характером, [сродни] волкам, легко восстают, и чьи дикие амбиции нелегко укротить. С древних времен, [каждый раз, когда] в Тюгоку появлялись мудрецы, [варвары] впоследствии подчинялись; [всякий раз, когда] суд испытывает [политическую] нестабильность, [варвары] восстают при первой же возможности [...] [36]
В «Хрониках Японии используется слово « Тюгоку » ( 中國 » для обозначения Японии ):
В «Расширенных хрониках Японии» Япония упоминается как « Тюгоку » ( 中國 ):
Это [ознаменовало] начало контакта между островом Токан и Тюгоку . [38]
Когда императрица Гэммэй уступила трон императрице Гэнсё , Япония стала называться « Кака » ( 華夏 , в указе, изданном первой ):
[Ее] мудрость, снисходительность и доброта [дарованы] Небесами. [Она] спокойная и представительная. Кака [продлится] вечность. [Ее] широко хвалят. Сегодня императорский трон [перейдет] к принцессе. [39]
После того, как династия Цин сменила династию Мин в самом Китае, японские ученые заявили, что династия Цин не имела легитимности представлять политико-культурную сферу «Китая», одновременно явно идентифицируя Японию как «Китай». В «Кай Хентай» Хаяси Гахо и Хаяси Хоко утверждалось, что Япония заменила династию Цин в качестве центра китайской цивилизации. [40] В «Тютё-джидзитсу « » Ямаги Соко Тючо » ( 中朝 ; используется в том же смысле, что и « Среднее царство »), « Тюка » ( 中華 ) и « Тюгоку » ( 中國 ) были приняты в качестве альтернативных названий Японии, в то время как « Гайчо » ( 外朝 ; «внешняя династия») использовалась для обозначения династии Цин. [41]
Во время Реставрации Мэйдзи император Мэйдзи однажды издал указ, в котором Япония называлась « Ка » ( 華 ):
[Существует] необходимость срочно исправить номинальные отношения между монархом и чиновниками, прояснить различия между Ка и варварами , а также между внутренними и внешними владениями, чтобы поддержать основные принципы всего под Небесами. [42]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Префикс Со- ( 小 ; 소 ), означающий «маленький», иногда добавляется к Чонхва в корейских писаниях для обозначения корейских династий.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Чан, Роберт Конг (2017). Корейско-китайские отношения в истории и современные последствия . Спрингер. п. 10. ISBN 9783319622651 .
- ^ Jump up to: а б Ким, Ёнмин (2018). История китайской политической мысли . Джон Уайли и сыновья. п. 220. ИСБН 9781509523160 .
- ^ Jump up to: а б Ван, К. Эдвард; Филлафер, Франц; Иггерс, Георг (2007). Многоликость Клио: межкультурные подходы к историографии . Книги Бергана. п. 251. ИСБН 9781845452704 .
- ^ Келли, Лиам (2005). За бронзовыми столпами: поэзия посланников и китайско-вьетнамские отношения . Издательство Гавайского университета. п. 9. ISBN 9780824874001 .
- ^ Альперт, Уильям (2005). Вьетнамская экономика и ее трансформация в систему открытого рынка . Я Шарп. п. 17. ISBN 9780765606693 .
- ^ Jump up to: а б Фонг, Брайан; У, Цзе-мин; Натан, Эндрю (2020). Влияние Китая и перетягивание каната между центром и периферией в Гонконге, Тайване и Индо-Тихоокеанском регионе . Рутледж. ISBN 9781000284263 .
- ^ Хореш, Нив; Ким, Хён Джин; Маух, Питер (2014). Сверхдержава, Китай? Историзация новых нарративов о лидерстве Пекина и реакция Восточной Азии на них . Всемирная научная. п. 82. ИСБН 9789814619172 .
- ^ «Сеульский журнал корееведения» . 2004.
- ^ Бергер, Стефан (12 июля 2007 г.). Написание нации: глобальная перспектива . Спрингер. ISBN 9780230223059 .
- ^ Ли, Чон-Ми (2010) «Корея Чосон как Соджунхва, маленькая центральная цивилизация: политика Садэ кёрин и отношения с Китаем Мин / Цин и Японией Токугава в семнадцатом веке». Архивировано 17 декабря 2014 г. в Wayback Machine. Азиатские культурные исследования (36), 305-318, Международный христианский университет.
- ^ Чжан, Юн (2006). Исследование тибетских исторических проблем . China Tibetology Press, 201. ISBN. 9787800577475 .Если
варвары вторгнутся в Китай, они будут завоеваны Китаем. Если варвары вторгнутся в Китай, они будут завоеваны варварами.
- ^ История трех королевств . Том 33.
Когда Цзинь Чуньцю вошел в династию Тан, он пригласил Тан И напасть, император Тайцзун издал указ и дал ему одежду и пояса, поэтому он вернулся, чтобы выполнить его, и обменял иностранную валюту с Китаем. Король Вэньу правил четыре года и произвел революцию в своей жене. С тех пор одежда и головные уборы людей такие же, как в Китае.
- ^ История Корё . Том 2.
Хотя передача страны прямому потомку считается обычной вежливостью, это недостойно Яо Цзэна, последователя Шуня, который на самом деле был общественным духом. Если Юаньцзы недостоин и недостоин своего второго сына, то трон унаследует тот, кого будут уважать его братья.
- ^ Ли, Питер (2010). Справочник по корейской цивилизации . Том. 1. п. 264. ИСБН 9780231515290 .
- ^ История Корё . Том 2.
Но я на Востоке и восхищаюсь стилем династии Тан, я следую ее системе культурных реликвий, ритуалов и музыки.
- ^ Кан, Джэ Ын (2006). Страна ученых: две тысячи лет корейского конфуцианства . п. 77. ИСБН 9781931907378 .
- ^ История Корё . Том 16.
Пропагандируйте законы Китая и запрещайте обычаи данди.
- ^ «Настоящие записи » .
Сончжона
- ^ «Настоящие записи Сонджо». Настоящие записи династии Чосон .
В нашей стране, с тех пор как Джизи получил этот титул, во всех династиях он считался внутренним лекарством. в династии Тан. Что касается династии Мин, все восемь префектур и округов подчинялись Ляодуну. Одежда, культурные реликвии и т. д. производились в Китае и вверялись королю с императорскими сокровищами для управления делами.
- ^ Комплексное зеркало восточного государства .
Система одежды и головных уборов такая же, как в Китае. Поэтому говорят, что это страна поэзии, каллиграфии, этикета и музыки, а также страна доброжелательности и праведности. Вы не верите этому?
- ^ Чангсу Чжон, изд. (2017). К-потенциал: потенциал Корейского полуострова и корейцев . ePurple. ISBN 9788969339843 .
- ^ Нгаосиват, Маюри; Нгаосиватн, Пхеифан (2001). Вьетнамские исходные материалы о конфликте 1827 года между Сиамским двором и лаосскими княжествами . Том. 1. Центр восточноазиатских культурных исследований ЮНЕСКО, Тойо Бунко. п. 28. ISBN 9784896561111 .
- ^ Полные летописи Đại Việt . Том. Пролог.
Все лорды северных династий писали императору, чтобы быть на одной волне с нашими императорами.
- ↑ Указ о переносе столицы «В прошлом купцы переезжали в Пангэн пять раз. Династия Чжоу становилась королями трижды. Почему короли трёх поколений переезжали в своих корыстных целях? Они переезжали по собственной инициативе. Они использовали его для строительства большого дома. Они служили миллиардам поколений «Плану потомков».
- ^ Полные летописи Чи Вьет , том 3.
Он также начал крупномасштабное нападение на Цинь и Ляньчжоу во времена династии Сун, утверждая, что династия Сун реализовала Закон о службе Мяо династии Цин и нанесла вред китайскому народу.
- ^ Полные Анналы Чи Вьет , том 3.
Прикажите Ли Чанцзе завоевать город. Вначале Ли Цзюэ умер и занял город, заявив, что Китай был ложным и истинным.
- ^ Полные летописи Ши Вьет , том 10.
Во время правления Ху Е и Чэнь Цзо династия Мин вторглась на юг. Префектуры и округа были могущественными, министры и наложницы были наложницами, законы были суровыми, наказания были суровыми. , а налоги и услуги были тяжелыми. Все китайские герои, у которых много ян, занимают официальные должности и селятся на севере.
- ^ Полные летописи Đại Việt Том 10.
Воры в Китае, а люди все еще не определились. Семья Сиху была аморальной, и из-за этого в нашей стране захватили воры. Вы все видели насилие.
- ^ Чжу, Юнин (1981). Влияние китайской культуры на Японию, Корею и Вьетнам .
С древних времен варвары и народ Ди вторгались в Китай, поэтому святые короли использовали свои стрелы, чтобы управлять миром.
- ^ Се, Сюаньцзюнь (2017). Краткая история захвата Китая . Lulu.com. ISBN 9781387255351 .
.И Пи Шэн Цзуу, Гуанъюй Хунту, приехал в Чжунся и заботился об иностранных варварах
- ^ Се, Сюаньцзюнь (2016). О Третьем Китае . Lulu.com, стр. 202 . 9781329800250 .
- ^ Ежемесячник китайского культурного возрождения , том 88–93.
Китай относится к иностранным варварам, независимо от того, можно ли их контролировать или нет.
- ^ Се, Сюаньцзюнь (2016). О Третьем Китае . Lulu.com, стр. 202 . 9781329800250 .Бывший
король управлял миром, и лето с варварами не смешивалось
- ^ Аннотированный текст по императорскому заказу, отражающий полную историю Вьетнама . Том 1.
Захват нашей страны, чтобы воздать должное святым, Чжао Цзи Наньфу, поклоняющийся нашему предку, императору Гао, Дадину Шэньчжоу, недалеко от всей страны Вьетнама, рядом с морем. на востоке, Юньнань на западе и Юньнань на юге. Он соединен с Гаоманом, Гуандуном и Гуанси на севере. Его территория беспрецедентно велика.
- ^ «Беседы о варварах». Стихи на пути к Мину .
Если говорить о правовом государстве, то в основе лежат два императора и три короля; Его исследования берут начало в Королевстве Цзо и восходят к Банме; его сочинения основаны на избранных работах Чжаомина и Ли Ду; его каллиграфия и живопись основаны на Шести книгах обрядов Чжоу и обычном стиле Чжунвана. Привлечение ученых из числа мудрецов было предметом династий Хань и Тан; ношение корон для ученых было одеждой династий Сун и Мин; Если вы поднимете его вверх, он станет таким же большим, как и есть. И когда мы называем его варваром, мы не знаем, как его можно назвать китайцем.
- ^ Великая история Японии . Том 117.
Обычаи Бэйди Эдзо и Сиронга Сокола безжалостны и склонны к хаосу, а их амбиции необузданны. В прошлом, если в Китае был мудрец, ему подчинялись, если в суде произойдет перемена, он первым восстал бы;
- ^ Хроники Японии . Том 14.
Силла не имеет никакого отношения к Китаю.
- ^ Расширенные хроники Японии Том 1.
Началось его путешествие в Китай.
- ^ Расширенные хроники Японии . Том 6.
Тяньцзун Хурен. Спокойный и грациозный. Китай ждет. После иска вы узнаете свое возвращение. Сегодня говорят, что император находится во внутреннем принце.
- ^ Нг, Вай-мин (2019). Представление Китая в Японии Токугава: легенды, классика и исторические термины . СУНИ Пресс. п. XVIII. ISBN 9781438473086 .
- ^ Дэвис, Брет (2019). Оксфордский справочник японской философии . Издательство Оксфордского университета. п. 294. ИСБН 9780199945726 .
- ^ «О становлении истории в эпоху Мэйдзи - между китаеведением, японоведением и историографией Ранке» (PDF) : 1.
Закон правителя и его подданных должен быть исправлен, а диалектика китайцев и иностранцев должна быть исправлена. ясно, и порядок внутреннего и внешнего должен быть ясен. Отныне правила мира всегда будут установлены.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )
- Конфуцианство в Японии
- Конфуцианство во Вьетнаме
- Культура Чосон
- Культура Восточной Азии
- Или точка
- Международные отношения Китая
- Китайский национализм за пределами материкового Китая
- Японский национализм
- Японская философия
- Корейское конфуцианство
- Корейский национализм
- Корейская философия
- Династия Нгуен
- Садэджуи
- Вьетнамский национализм
- Вьетнамская философия