Китайское влияние на японскую культуру

Китайское влияние на японскую культуру означает воздействие китайского влияния, передаваемого через Китай или исходящего из него, на японские институты, культуру, язык и общество . Многие аспекты традиционной японской культуры, такие как даосизм , буддизм , астрономия , язык и еда, находились под глубоким влиянием Китая на протяжении веков .
История
[ редактировать ]Конфликты, вызванные китайской экспансией на поздних этапах периода Дзёмон , около 400 г. до н. э., привели к массовой миграции в Японию. [1] Мигранты в основном прибыли из континентальной Азии, а точнее из Корейского полуострова и Южного Китая , которые привезли с собой «новую керамику, бронзу, железо и усовершенствованные методы обработки металлов», что помогло улучшить ранее существовавшие сельскохозяйственные инструменты и вооружение. [1] [2]

Влияние китайской культуры было косвенным эффектом коммуникаций Кореи: примерно в I-V веках нашей эры Корея уже включила основные элементы китайской цивилизации в свою собственную культуру и оттуда выступала посредником в обмене между Китаем и Японией. [3]
Традиционное японское кимоно восходит к VII веку, когда японский императорский двор начал носить одежду, адаптированную к китайским стилям одежды. [4] [5] Гофуку , термин, обозначающий шелковые кимоно, относится к одежде «Го» (呉), или «У» по-китайски, что напоминает династию Ву. [6] [5]
В « Хань Шу», написанном в 82 году нашей эры (также известном как «Книга Хань» или «История Хань» ), говорится, что Ва отправили послов и дань Джуну ( китайскому командованию) в северные части Кореи. [1] Для дальнейшего расширения Ва представляла собой конфедерацию небольших южных и западных штатов Японии с упором на штат Ямато . Согласно «Хань Шу», это было первое текстовое упоминание Японии в связи с китайско-японским взаимодействием. Еще одним китайским источником, документирующим влияние Китая на японскую культуру, является «Вэй Чжи» , написанный в 297 году нашей эры (также известный как «История Вэй »). В нем говорится, что взаимодействие Китая и Японии в сфере дани берет свое начало еще в 57 и 107 годах нашей эры. Видные авторитетные деятели, такие как королева Химико , отправляли японских послов в части, принадлежавшие китайцам, примерно в 189–248 гг. [1] Это продолжалось и в период Кофуна , поскольку из Японии в Китай продолжали отправлять послов. В 502 году нашей эры в Китай было отправлено одиннадцать новых послов. По словам Марка Картрайта, это было появление Ямато-Япония как международного дипломатического государства. [1]
По сравнению с Кореей, Япония контролировала получение культурного влияния из Китая, также известное как «культурное заимствование». Это означало, что оно «признавало культурное превосходство Китайского Срединного царства», но всегда сохраняло свою политическую независимость. [3] Помимо контроля над процессом культурных заимствований, Япония также оставалась избирательной в рассмотрении идей и институтов, которые она хотела перенять.
Современное влияние
[ редактировать ]Продолжающееся влияние Китая на японскую культуру можно ощутить в наше время, пожалуй, наиболее явно в области гастрономии, японская китайская кухня примером которой является . Влияние Тайваня также ощущалось в популярности пузырькового чая в конце 2010-х годов. [ нужна ссылка ]
Влияние на религию
[ редактировать ]Даосизм/Даосизм
[ редактировать ]Даосизм/даосизм – это набор религиозных и философских верований, который исследует идеи ритуалов и священных писаний, при этом Дао/ Дао учитывается . Его можно проследить до III века до нашей эры. [7] Будучи продуктом китайских философов, он попал в Японию и поэтому претерпел значительные изменения по мере соприкосновения с японской культурой. Первоначально, когда даосизм развивался в Китае, он был сложным, многогранным и представлял собой постоянное воссоздание новых и старых идей. [8] Его форма, интегрированная в японскую культуру, была введена как часть государства рицурё . В результате через текстовые фрагменты даосизм постепенно проник в японскую культуру, но иначе, чем его первоначальное влияние, которым был китайский даосизм.
Дебаты о даосизме / даосизме
[ редактировать ]Были споры относительно того, какие неопределенные элементы даосизма в «японском религиозно-политическом ландшафте» принадлежат истории и традициям Китая, а какие являются лишь аспектом самого даосизма. [8] Автор и научный сотрудник Гейнор Секимори утверждает, что такие аспекты, как космология, инь и ян, У Син (пять фаз), гадание, астрономия/астрология и Ицзин, изначально были частью китайского культурного наследия, которое, таким образом, повлияло на даосизм.
Также существовала некоторая неуверенность в отношении даосизма относительно того, является ли это в основном китайской культурой или же он находится под влиянием только даосизма. Джонатан Смит утверждал, что различает то, что является частью китайского наследия, и что является частью даосизма, и что некоторые элементы являются «даосскими» и «даосскими».
Основываясь на этой концепции, японский философ Миура Кунио различает отдельные элементы даосизма как принадлежащие китайской культуре или как аспекты, перенесенные в японскую культуру после появления даосизма. [8] Кунио далее утверждает, что элементы, которые были представлены Японии в седьмом веке, такие как «составление календаря, астрономия/астрология и гадание», принадлежали китайской культуре. Такие элементы, как вера в бессмертие, даосские писания и культ Кошин , были перенесены в Японию как часть даосизма.
буддизм
[ редактировать ], одна из крупнейших мировых религий, Буддизм впервые появился в Индии примерно в 6 веке до нашей эры. Буддизм имеет три основные ветви, которые включают Тхераваду («буддизм Малой колесницы»), Махаяну (или буддизм «Большой колесницы») и Ваджраяну (эзотерический буддизм или «Алмазную колесницу»). Буддизм был занесен в Японию через Китай и Корею в 552 году нашей эры. [9]
Более того, буддизм поощрялся власть имущими, такими как принц Сётоку . Он утверждал, что буддизм играет важную роль в «продвижении китайских идей». Из трех ветвей буддизма именно Махаяна первой укоренилась в японской культуре. В частности, распространился чань-буддизм — китайская школа Махаяны в Японии как японский дзэн .
Внедрение и создание буддийских сект
[ редактировать ]
Другим примером китайского влияния на японскую религию является появление буддизма Ваджраяны. В начале периода Хэйан несколько японских монахов, изучавших религию в Китае, вернулись и основали буддизм Ваджраяны, создав буддийские секты. [10] В частности, два ученых-монаха, известные как Сайтё и Кукай , помогли создать секты Тендай и секту Сингон . Секта Тэндай была создана в 805 году Сайтё после его возвращения из китайской династии Тан , и он помог прочно утвердить Ваджраяну.
Затем в 804 году Сайтё отправился в Китай на одиннадцать месяцев в поисках Тянь-Тай (или Тяньтай), китайской буддийской школы. [10] Сайтё хотел перенести идею наследия Дхармы Тянь-Тай в Японию, но сохранить аутентичность оригинальной буддийской школы, основанной в Китае. В свой последний месяц в Минчжоу Сайтё отправился в Юэчжоу, чтобы собрать дополнительные религиозные тексты, касающиеся эзотерического буддизма (Ваджраяны). Там он, по сути, встретился со священником Шунь-сяо, который рассказал и наставил его о буддизме Ваджраяны. После своего визита в Юэчжоу Сайто нашел буддийские инструменты, связанные с ритуалами, изображения богинь Ваджраяны и 38 религиозных текстов, связанных с Миккё. Согласно нескольким историческим исследованиям, «как внутри, так и за пределами школы Тэндай показывает, что встреча Сайто с Миккё в Китае была довольно случайной». [10] Более того, по словам японского историка Кою Соноды, первоначальный план Сайто заключался в том, чтобы отправить двух учеников для исследования Тянь-Тай, но в последнюю минуту он был изменен, поскольку император Канму смог убедить Сайто преследовать и возглавить путешествие лично.
После этого Сайто помог «проложить путь» секте Сингон, которую Кукай представил в 806 году. Чтобы оба основателя получили выгоду от внедрения буддизма, Сайтё поддержал Кукая и помог ему получить горный храм Такаосан-дзи, к северо-западу от Киото, и превратить его в первоначальную школу Сингон. В свою очередь Кукай помог обучить и обучить Сайчо и его последователей ритуалам Ваджраяны. Кроме того, Кукай также поделился своими текстами миккё, которые он получил во время своей последней поездки в Юэчжоу, Китай.
Влияние китайской астрономии
[ редактировать ]Профессор Университета Досися Кадзухико Миядзима утверждает, что Япония находилась под сильным влиянием китайской астрономии и астрологии. [11] Японцы узнали о китайской астрономии сначала от корейцев, которые узнали ее непосредственно от китайцев. Влияние астрономии укоренилось в правительственных учреждениях как прямое влияние китайской модели, которая стала известна как « Онмё но цукаса ». Этот офис отвечал за конкретную информацию, связанную как с астрономией, так и с астрологией, причем эти области являются частью даосизма. Четырьмя отделами офиса были «гадание по небесным знамениям, составление календаря, хронометраж и гадание Инь-Янь». [11] Ответственность отделов была аналогична китайским эквивалентам: Тай ши-чу и Тай-пу-шу.
Что касается кардинального направления, ориентация главных улиц в таких городах, как Нанива-но мия и Хэйдзё Кё, была достигнута за счет «изучения китайского способа съемки». [11]
Кроме того, японские звездные карты находились под влиянием китайской астрономии, поскольку на нескольких звездных картах Японии были одинаковые китайские названия звезд. Они были созданы как прямые копии китайских, но лишь некоторые из них до сих пор остаются популярными. Сибукава Харуми, известный как «первый официальный астроном периода Эдо», опубликовал два вида звездных карт, адаптированных на основе традиционной китайской модели, пришедшей из Кореи. [11] Некоторые звездные карты были созданы Такахаси Кагеясу и Исидзака Джокеном и до сих пор вдохновлены западной астрономией, которая, по сути, попала в Японию через Китай благодаря книге «Тяньцзин хуомэнь». Популярность книги в Китае была недолгой из-за ее упрощения, чрезмерных ошибок и неточностей, но в Японии она пользовалась огромной популярностью.
Язык
[ редактировать ]Кандзи : использование китайских иероглифов в Японии.
[ редактировать ]Кандзи — это термин, обозначающий принятые китайские иероглифы, используемые в письменном японском языке. Китайская система письма в первую очередь повлияла на разговорный японский язык и, таким образом, «предоставила ключевые средства интеллектуального творчества». [3] Его происхождение в Японии восходит к периоду Кофун, а его появление, как полагают, произошло между 300 и 710 годами нашей эры. [12]
Считается, что японская письменность попала под влияние китайцев через свою письменность. Вначале большую часть письма в Японии писали клерки-иммигранты, писавшие на китайском языке. [13] В частности, один человек, известный как Вани , помог представить китайские иероглифы в Японии. Вани был ученым, прибывшим где-то в конце IV века из одного из корейских королевств Пэкче (также известного как Пэкче ). [12] Предположительно, он привез с собой в Японию 11 томов китайских сочинений. Вани остался в Японии и помогал вдохновлять группы писцов, которые позже стали известны как Фуми-но-обито. Грамотность была редкостью и ограничивалась группами иммигрантов и их семьями в V и VI веках. Написание и изучение китайского языка началось в Японии в начале V века.
В VII веке японские ученые-аристократы начали изучать китайскую грамоту с целью ведения бизнеса. [13]
Говорят, что принятие китайских иероглифов было сложной задачей, но его результат позволил Ямато, Япония, создать бюрократию. Это также помогло японским властям получить контроль над кланами и крестьянами. Более того, введение китайского языка в японский язык расширило доступ Японии к образовательным текстам по широкому кругу предметов, таких как наука, религия, искусство и философия. Следовательно, когда японские студенты начали осваивать китайский язык, они могли путешествовать в Китай и, таким образом, продолжать изучать язык и культуру. [3]
Было сказано, что появление китайских иероглифов и обучения в 4 веке нашей эры обозначило грандиозный «поворотный момент в японском культурном развитии». [3]
Правительство
[ редактировать ]Накатоми-но Каматари создал клан, известный как Фудзивара, в 645 году. Он оставался у власти до 11 века, когда его позиции занял военный класс (или самураи ) . После клана Фудзивара в 646 году были проведены реформы Тайка, которые помогли создать новую систему правления, находившуюся под влиянием китайской модели. [14] Земля стала куплена государством и, таким образом, должна была быть справедливо перераспределена между всеми. Земельная реформа стала воротами для «введения новой налоговой системы, также заимствованной из Китая».
Галерея
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( июнь 2020 г. ) |
Многие предметы культуры являются частью китайско-японского наследия: вот несколько примеров:
См. также
[ редактировать ]- Китайское влияние на корейскую культуру
- Влияние Японии на корейскую культуру
- Корейское влияние на японскую культуру
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и «Древние японо-китайские отношения» . Энциклопедия всемирной истории . Проверено 8 ноября 2018 г.
- ^ «Яёй связан с районом Янцзы» . www.trussel.com . Проверено 27 апреля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Стернс, Питер Н. (2000). Распространение китайской цивилизации в Японию . Пирсон. п. 394.
- ^ «Комментарий | Как кимоно стало символом угнетения в некоторых частях Азии» . Кильский университет . 24 августа 2022 г. Проверено 7 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Происхождение кимоно» . Google Искусство и культура . Проверено 7 июня 2023 г.
- ^ Кхун Чой Ли (1995). Япония – между мифом и реальностью . п. 46.
- ^ Лю, король Шу (1917). «Происхождение даосизма». Монист . 27 (3): 376–389. дои : 10.5840/monist191727311 . JSTOR 27900647 .
- ^ Перейти обратно: а б с Секимори, Гейнор (2018). «Даосизм в Японии: китайские традиции и их влияние на японскую религиозную культуру под ред. Джеффри Л. Ричи». Журнал японоведов . 44 : 181–186. дои : 10.1353/jjs.2018.0018 . S2CID 148685937 – через JSTOR.
- ^ Хаммер, Элизабет. «Буддизм в Японии» . Азиатское общество .
- ^ Перейти обратно: а б с Абэ, Рюичи (1995). «Сайчо и Кукай: конфликт интерпретаций» . Японский журнал религиоведения . 22 (1/2): 103–137. дои : 10.18874/jjrs.22.1-2.1995.103-137 . JSTOR 30233539 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Миядзима, Кадзухико (1988). «Влияние китайской астрономии на японскую культуру». Перспективы в астрономии . 31 (1): 805–808. Бибкод : 1988ВА.....31..805М . дои : 10.1016/0083-6656(88)90310-8 .
- ^ Перейти обратно: а б «Рождение китайской письменности и ее принятие в Японии» . Наследие Японии . 29 января 2009 г. Проверено 8 ноября 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Григг, Хью (30 июня 2013 г.). «Ханзи и кандзи: различия в наборах китайских и японских символов сегодня» . Студент из Восточной Азии .
- ^ Ирвинг, Ричард (25 марта 2014 г.). «Реформы Тайки» . Путь Накасендо .