Jump to content

Вани (ученый)

Кто-нибудь
Ван Рен
Изображение Вани в 1908 году, Корея.
Национальность Пэкче
Другие имена
  • Ваникиси (Ваникиси)
  • Ван-ин
Занятия
  • ученый
  • Философ
Академическая работа
Дисциплина Конфуцианство

Вани ( японский : 王仁, 和邇吉師 , латинизированный : Вани, Ваникиси — полулегендарный учёный, который, как говорят, был отправлен в Японию Пэкче ) из юго-западной Кореи во время правления императора Оджина . Раньше он был связан с введением китайской письменности в Японии. Он считается одним из трёх самых влиятельных Торайдзинов наряду с Юзуки-но Кими и Ачи-но Оми в период Кофун .

Первоисточники и анализ

[ редактировать ]

Вани упоминается только в японских учебниках истории; он не записан ни в корейских, ни в китайских источниках. [1] Основными источниками биографии Вани являются « Кодзики» (680 г.) и « Нихон сёки» (720 г.).

И [Император Оджин] приказал [Геунчего, королю] Пэкче: «Если есть какой-нибудь мудрец, предложите его в качестве дани». Человек, имя которого, предложенное командованием, было Вани-Киши. И [король] подарил вместе с ним десять томов « Аналектов » и один том «Тысячезначного классика» . Этот Вани-Киси — прародитель клана Фуми-но-Обито.

Кодзики , средний том [2]

На 15-м году [ царства императора Оджина ] (284 г. н.э.), осенью, в августе, в новолуние Рен-сю, динг-мо (шестой), король Пэкче отправил Ачики ( Ачи но оми ) и предложил взял двух хороших лошадей в качестве дани [вместе с ним Японии]. Затем их выращивали в конюшне ( умайя ) на вершине холма ( сака ) Кару. И Ачики было поручено их вырастить. Поэтому место, где выращивали лошадей, называлось Умаясака. Ачики также хорошо читал конфуцианскую классику. Затем принц Удзи-но-Ваки-Ирацуко взял его своим учителем. Теперь император спросил Ачики, сказав: «Есть ли учёный выше тебя?» Он ответил: «Есть человек по имени Вани. Он превосходен». Затем император отправил Аратаваке и Камунагиваке (оракула-мужчину), которые были предками клана Камицукэ-но-Кими, в Пэкче, чтобы вызвать Вани. Этот Ачики является прародителем клана Ачики-но-Фубито.В 16-м году, весной, в феврале, пришел Вани. Затем принц Удзи-но-Ваки-Ирацуко взял его своим учителем, выучил под его руководством различные классические произведения, и не было ничего, с чем бы он не ознакомился досконально. Этот так называемый Вани был прародителем клана Фуми-но-Обито.

- Нихон Сёки , Том 10. [3]
Вани в японском рисунке XIX века.

Эти истории уже давно подвергаются сомнению учеными. Десять томов слишком много для « Аналектов» , и, что более важно, его предполагаемое появление предшествует составлению « Тысячезначного классика» (начало VI века). Арай Хакусеки (1657–1725) считал, что Вани принес некую книгу «Элементарное обучение», которую Кодзики спутали с « Тысячезначной классикой» . Мотоори Норинага (1730–1801) утверждал, что бессмысленно заботиться о деталях, поскольку « Тысячезначная классика» упоминалась просто как типичная книга по начальному обучению. Некоторые предполагают, что была представлена ​​другая версия « Тысячезначной классической книги», но эта теория не имеет четкого обоснования. Короче говоря, вполне естественно, что такие люди, как Вани, приехали в Японию примерно в то время, но нет убедительных доказательств того, существовал ли Вани на самом деле. [4]

Датировать предполагаемое прибытие Вани довольно сложно, поскольку существуют давние споры по поводу точности этих источников о ранних событиях. Согласно традиционной датировке, это 285 год, хотя историки считают его слишком ранним. Если судить по периоду правления короля Акуэ (阿花王; идентифицируется как король Асин 阿莘王) из Пэкче, который, согласно Нихон Сёки , умер на 16-м году правления императора Оджина, это будет 405 год. [5] Однако эта теория противоречит описанию Кодзики , в котором говорится, что прибытие Вани произошло во время правления короля Сёко (照古王; обычно идентифицируемого как король Кынчого 近肖古王, годы правления 346-375) Пэкче. Кодзики предполагает , что Вани прибыл где-то после 372 года. [4]

Потомки Вани, или, точнее, те, кто считал Вани своим предком, собирательно назывались кланом Кавачинофуми . Они жили в Кисаичи провинции Кавати вместе со своими ответвленными семьями. Глава семьи имел удзи «Фуми» [литературу] после выполнения своих обязанностей писцов, а их дочерние семьи получали кабанэ « Фухито» [писцы].

Несмотря на известность Вани как учёного, клан Кавачинофуми не был столь активен в качестве секретарей администрации. Редким исключением был Фуми-но Немаро (文禰麻呂; ?-707). Вместо того, чтобы активно заниматься гражданской администрацией, он поднялся до необычно высокого ранга для бюрократа среднего звена за свои военные действия в Цзиньшинской войне (672 г.). Некоторые историки считают, что именно по этой причине легенда о Вани была записана в « Кодзики» и « Нихон сёки» . Известно, что писцы иностранного происхождения имели схожие и противоречивые легенды о своих основателях. Общие черты их историй включают прибытие во время правления императора Оджина, появление китайской литературы и / или конфуцианства, а также фамилию Ван. Легенда о Вани была выбрана, а остальные проигнорированы, потому что клан Кавачинофуми был относительно могущественным на момент составления книг по истории. [6]

Источник

[ редактировать ]

Из-за своеобразного характера записей происхождение Вани часто подвергается сомнению, выдвигая несколько теорий относительно его личности.

Самая популярная и широко распространенная теория состоит в том, что Вани (наряду со многими другими основателями кланов) был побочным продуктом политического шага в Японии, который предоставил кланам иностранного происхождения их основателям легендарные качества в обмен на политическую стабильность и сотрудничество. [7] [8] Подобно Юзуки-но Кими и Ачи-но Оми , у которых также отсутствуют записи о соответствующих королевствах, из которых они предположительно родом ( Силла и Пэкче ), [9] Происхождение Вани в последнее время также считается скорее символическим, чем исторически точным.

Другая менее популярная теория заключается в том, что Вани был китайцем, который натурализовался в Пэкче после падения Четырех командований Хань . [10] [11] Согласно этой теории, фамилия Вани была «王 (Ō)», иероглиф, который широко используется китайцами, что, таким образом, указывает на китайское происхождение.

В 791 году потомки Вани, в том числе Фуми-но Моото (文最弟) и Такефу-но Маката (武生真象), предприняли успешную попытку повысить свой кабанэ или семейный ранг. Согласно « Сёку Нихонги» (797 г.), их обращение было следующим:

Луань (鸞) был потомком ханьского императора Гаозу . Потомок Луана Ван Гоу (王狗) переехал в Пэкче. Во время правления короля Кусо из Пэкче императорский двор отправлял послов для вызова литераторов. Король Кусо предложил в качестве дани внука Гоу Ван Рена (Вани). Он был основателем Фуми, Такефу и других кланов. [12]

Подобную историю можно найти в описании клана Фуми-но Сукуне (文宿禰), сделанном Синсеном Сёдзироку (815 г.), на которое, как полагают, повлияла вышеупомянутая история. Однако, как и в случае с другими основателями влиятельных кланов иностранного происхождения, утверждение о том, что Вани происходил из китайской имперской линии, считается сфабрикованной историей, созданной их потомками с целью поднять свои ряды, поскольку аналогичные попытки встречаются в Юдзуки-но Кими и Ачи-но оми. (оба предположительно потомки императора Цинь и императора Лин Хань соответственно). Современные японские историки пришли к выводу, что археологические, генеалогические и исторические данные свидетельствуют о том, что эти люди на самом деле были корейского происхождения. [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] и что их истории (которые на самом деле были добавлены намного позже после их первых упоминаний в старых источниках), созданные их потомками, были просто средством достижения политического господства.

Кроме того, некоторые ученые раскритиковали это утверждение, поскольку персонаж впервые появляется только в «Нихон Сёки». [20] а совершенно отдельный иероглиф «和 (Ва)» используется для обозначения его имени в гораздо более древнем кодзики . [21] Скептики утверждают, что эти два иероглифа присутствовали там просто по фонетическим причинам ( Кунёми ), поскольку правильное произношение «王仁» в Онёми на самом деле будет «О Джин» или «О Нин», а не «Вани». Чтобы уточнить, Ваникиси, первоначальное имя Вани, впервые записанное под ним, включает суффикс «Киши (吉師)», который, как полагают, имеет происхождение из Пэкче, что можно найти в титулах, найденных в королевской семье Пэкче, записанных как «Гильджи (吉支)», произносится как «Гильджи (吉支)», произносится как «Кичи» на старокорейском языке . [22] Для дальнейшего контекста, альтернативное имя другого иммигранта из Пэкче Ачи но оми , «Ачикиси (阿知吉師)», также было записано с суффиксом «Киси», что указывает на общность между указанными людьми. Кроме того, оригинальные символы «和邇» действительно произносятся как «Вани», как видно из Вани (дракон). [23] следовательно, можно сделать вывод, что его имя произносилось «Вани», независимо от китайских иероглифов . носили фамилию «王 (Ван по- китайски )». Многие подчеркивают, что переход с «和邇» на «王仁» произошел из-за того, что многие китайские конфуцианцы в то время [24] и что его имя было изменено, чтобы больше соответствовать идее о том, что он «конфуцианец», а не основываться на его этнической принадлежности.

Более поздние интерпретации

[ редактировать ]

Статья « Нихон Сёки» традиционно интерпретировалась как введение в конфуцианство и/или китайскую литературу, хотя в учебнике истории это не было четко указано.

Согласно предисловию к « Кокин Вакасю» знаменитое стихотворение Вака, начинающееся с «Нанива-дзу». (905 г.), Вани традиционно приписывалось [25] В то время императорский трон был вакантным в течение трех лет, поскольку будущий император Нинтоку (преемник императора Оджина) и его брат наследный принц Удзи-но Ваки Ирацуко отказались от престолонаследия, чтобы короновать другого. Историки и филологи скептически относятся к приписыванию Вани, поскольку его невозможно найти в более ранних источниках. С начала X века это стихотворение считалось хором, восхваляющим императора Нинтоку. В результате Вани изображался мудрецом, подчиняющимся добродетели императора.

Начиная с периода Хэйан , упоминания о Вани в основном касались стихотворения «Нанива-дзу» . В некоторых комментариях к стихам Вака Вани описывается как человек из Силлы на юго-востоке Кореи. Хотя эта ошибка была исправлена ​​в Фудзивара-но Норикане ( «Вака домосё» Кэнсё 1145–1153) и «Кокинсю дзё-тю» (1183) со ссылкой на « Нихон сёки» , она сохранялась долгое время. Чтобы разрешить это противоречие, Рейзэй Тамэсуке даже заявил в 1297 году, что Вани был переведен из Пэкче в Силлу, а затем из Силлы в Японию. Возможная причина этой ошибки состоит в том, что прибытие Вани в Японию было интерпретировано как результат завоевания Силлы императрицей Дзингу, что записано в « Нихон Сёки» . [26]

По общему мнению, Вани был человеком, который был создан для предоставления политической свободы японским кланам иностранного происхождения в то время, поэтому его существование нигде не встречается за пределами японских записей. Это также причина, по которой он был записан под разными именами в нескольких источниках (несмотря на одинаковое произношение), многие из которых подчеркивали символизм его достижений.

Политические эксплуатации

[ редактировать ]

Сираката

[ редактировать ]

Так называемая гробница Вани находится в Хиракате , префектура Осака . Однако наиболее вероятно, что предполагаемая гробница, обнаруженная в 18 веке, не имеет ничего общего с Вани. [27]

«Могила» находилась в деревне Фудзисака провинции Кавати (часть современного города Хираката). Первоначально это была пара камней, известных местным жителям как «Могила Они» (於爾墓). Другими словами, они не были связаны с Вани. Ситуация изменилась в 1731 году, когда сюда приехал конфуцианский учёный Намикава Сэйсё (並河誠所) с целью составления монографии по географии « Гокинаиси» (五畿内志). Он утверждал, что обнаружил старый документ в храме Вада в деревне Кинья (также являющийся частью современной Хиракаты), в котором название «Могила Они» было искаженной формой Гробницы Вани . По его рекомендации за камнями была построена каменная гробница. Принято считать, что «гробница» в Хиракате — выдумка Намикавы. Нет никаких древних записей, касающихся места захоронения Вани. С археологической точки зрения, до появления буддизма такого обычая устанавливать надгробие на кургане не существовало. [27]

Новый миф распространился по мере Кокугаку активизации движения . Вани прославляли как талантливого и верного слугу древних императоров. выгравировал его имя В 1827 году возле могилы был установлен памятник в честь Вани, на котором принц Арисугава . После Реставрации Мэйдзи в 1899 году у гробницы прошла церемония, посвященная 1500-летию со дня смерти императора Нинтоку.

После аннексии Кореи Вани получила еще одну символическую роль по отношению к современной Корее/корейцам. В рамках усилий по интеграции Кореи в империю были приняты примирительные подходы. Вани использовался как исторический прецедент преданного служения императору, несмотря на неяпонское происхождение. В 1927 году в Токио было создано общество для строительства храма Вани. В его состав входил Учида Рёхей из Общества Черного Дракона . Проект строительства святыни на месте гробницы Вани начался в 1930 году. В 1932 году общество отпраздновало 1650-летие со дня прибытия туда Вани. Строительство храма Вани началось в 1940 году, но так и не было завершено. Помимо храма Вани, в 1939 году в токийском парке Уэно в честь Вани была построена пара памятников . [27]

С распадом Японской империи политическая роль Вани прекратила свое существование. Вместо этого Вани стал объектом корейской политической эксплуатации. Корейцы, в свою очередь, используют Вани как символ «культурного превосходства» древней Кореи над Японией. С 1980-х годов корейские граждане в Японии проводили различные мероприятия, визуализирующие предполагаемое прибытие Вани в Японию. Президент Ким Дэ Чжун направил личное письмо на церемонию у могилы в 1998 году, а премьер-министр Ким Чен Пиль посетил ее в 1999 году. [28]

Вход на фестиваль культуры Ёнам Вангин 2017 года.

Несмотря на то, что в Корее нет исторических записей о Вани, «Исторические места доктора Ван Ина» ( Ван Ин — корейская форма Вани, 왕인) расположены в деревне Гурим, округ Ёнам , Южная Чолла провинция , Южная Корея сегодня . В его основе лежит новый миф, который восходит лишь к началу 20 века. [29]

Более ранние книги по географии, включая « Тэкриджи» (1751 г.), никогда не связывали Вани с Ёнамом. Первая известная запись, связывающая Вани с Ёнамом, - это « Чосон Хванё Сыннам» (朝鮮寰輿勝覧; 1922–37) И Бён Ёна (이병연, 李秉延). Оно утверждает, не предоставляя никаких доказательств, что Вани родился в Ённаме. [30] Известно, что примерно в то же время японский монах по имени Аоки Кейсё на основании «устного предания» заявил, что Ёнам является родиной Вани. В 1932 году он безуспешно пытался установить бронзовую статую Вани в Ёнаме.

Новый миф о Вангине был распространен в Южной Корее в 1970-х годах. В 1972 году общественный деятель Ким Чансу опубликовал серию эссе под названием «Корейский дух, воплощенный в Японии». В рамках корейской национальной истории Вани считался корейцем. Получив информацию от читателя из Ёнама, Ким в следующем году опубликовал заявление, в котором назвал Ёнам местом рождения Вани. Несмотря на слабость доказательств, «реликвия» Вани была признана культурным достоянием № 20 провинции Южная Чолла в 1976 году. [29]

Развитием «исторических мест» Вани руководили правительства провинции Южная Чолла и округа Ёнам. Губернатор провинции Южная Чолла был выходцем из округа Ёнам. [28] Строительство велось с 1985 по 1987 год, «восстанавливая» «место рождения», школы, в которых якобы учился Вани, и другие. Округ Йонгам начал в полной мере использовать старый на вид новый тематический парк в качестве туристической достопримечательности, поскольку введение местной автономии в 1990 году вынудило местное правительство искать собственный источник дохода. Например, в 1997 году округ Янгам начал проводить ежегодный «Фестиваль культуры Вангин», который ранее организовывался местными жителями под названием «Фестиваль цветения сакуры». Эксплуатация не обошлась без сопротивления. Фактически, он подвергается критике со стороны фракции, которая пытается использовать буддийского монаха Досона (827–898) в качестве основного туристического ресурса Ёнама. [28]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Ранние корейские книги, в которых упоминается Вани, были написаны более тысячелетия спустя и явно основывались на японских источниках, а не на собственных. См. (Ким: 2001).
  2. Исходный текст: Также, если в Пэкче есть добродетельный человек, пожалуйста, отдайте дань уважения. Поэтому мне было приказано воздавать должное имени мастера и быть мастером Дзидзи. То есть в качестве дани этому человеку будут выплачены десять томов «Аналектов Конфуция», один том «Тысячезначных очерков» и одиннадцать томов. Он и Мастер И Цзи — предки Вэньшоу.
  3. Оригинальный текст: Осенью и августом 15-го года правления Ренсю и Динмао король Пэкче послал Акики отдать дань двумя прекрасными лошадьми. То есть они были воспитаны в Карусака Шанджи и вскормлены ладонями Адзуки. Поэтому место, где он разводил лошадей, называлось Джибан. Азуки также умеет читать классику. И принц Тудао Чжилангзи Шиянь. Поэтому император спросил Ажики: «Можно ли победить доктора Ру?» Ответ таков: есть короли доброжелательности. Это Сюе. В то время он послал Мао Ецзюня Цзухуана Тяньби и Уби в Пэкче, чтобы все же завоевать Ван Ренье. Его Ажики также является родоначальником истории Ажики. Весной и февралем 16-го года приехал Ван Жэнь. Тогда принц Ту Дао и молодой мастер учились у него, а Ван Жэнь выучил всю классику и понял ее. Так называемый Ван Жэньчжэ является предком Шушоу.
  4. ^ Перейти обратно: а б Секи Акира: Кодай-но кикадзин Древний натурализованный человек, 1996.
  5. ^ Пан Цзисин Пан Цзисин: исследование деяний и происхождения Ван Жэня, Китайские исследования, Том 8, стр. 5–31, 2001.
  6. ^ Укеда Масаюки, пожалуйста, Тиан Масаюки: Фухито сюдан но ичи косацу フヒト集団の一расследование, Кодаиси ронсю (дзё) Сборник древней истории (Часть 1), стр. 179–202, 1988.
  7. Синсэн Сёдзироку «от короля Сунь Сяоу, третьего императора династии Цинь»
  8. ^ Коичи Мори, Тейдзи Кадоваки (1997). Иммигранты: Овари / Мино и культура иммиграции ). . Симпозиум Касугаи (на японском языке ISBN  4924899232 . JPNO   99011294 .
  9. ^ «Нихон Сёки» , Энциклопедический археологический словарь , Чам: Springer International Publishing, стр. 935–936, 2021, doi : 10.1007/978-3-030-58292-0_140217 , ISBN  978-3-030-58291-3
  10. ^ Токдже Чон (2017). «Существование и социальные роли иностранцев в древнем корейском обществе» . 東洋學 Статья 68輯 . 檀國大學校東洋學硏究院 : 110. Архивировано из оригинала (PDF) 23 апреля 2022 г.
  11. ^ Иноуэ Мицусада: Вани но коэй сизоку то соно Буккё Вани но коэй сизоку то соно Буккё Вани Потомки кланов и их буддизм, Нихон кодай сисоси но кэнкю Исследование по истории древней японской мысли, стр. 412–467, 1986.
  12. Статья о дне усу, 4-м месяце, Энряку 10 (791), из Сёку Нихонги : Королеву императора Гао династии Хань звали Луань, а королевой Луаня была Ван Гоюань Байлу во время правления. При короле Байлу Цзюсу Священная династия отправила послов для вызова ученых. Король Цзю Су отдал дань уважения Яну вместе со своим собачьим внуком Ван Жэнем. Он был предком Вэня, У Шэна и других.
  13. ^ «История города 01 ~Клан Хата~» [История города 01 ~Клан Хата~ Город Киото (на японском языке).
  14. ^

    Клан, иммигрировавший с Корейского полуострова в древние времена. В разделе «Император Одзин» Нихон Сёки говорится, что Юзуки-но Кими, который, как говорят, был потомком Первого императора Цинь, привел большую группу людей в Японию. «Та» на древнекорейском языке означает «море». , и считается, что это племя на самом деле пришло из Силлы в середине V века.
    Клан, иммигрировавший с Корейского полуострова в древние времена. В разделе «Нихон Сёки», посвященном императору Оджину, говорится, что Юзуки-но Кими, который, как говорят, был потомком Первого императора Цинь, привел большую группу людей в Японию. Однако «Хата» на древнекорейском языке означает «море», и считается, что это племя на самом деле пришло из Силлы в середине V века.

    - Город Киото, История города 01 [клан Хата], https://www2.city.kyoto.lg.jp/somu/rekishi/fm/nenpyou/htmlsheet/toshi01.html
  15. ^ «'Предыстория храма Инари' ~Фусими Инари Тайся . » ~
  16. ^

    Приведенная выше история на самом деле не очень достоверна, и в последние годы считалось, что клан Хата, вероятно, произошел из региона Силла на Корейском полуострове.
    Исторические сведения не очень надежны, и в последние годы считалось, что клан Хата произошел из региона Силла на Корейском полуострове.

    Фусими Инари-тайся, https://inari.jp/about/history/num11/
  17. ^ Такаока, Нобуюки; Катаока, Нобуюки (31 июля 2023 г.) «Корни богов: земля Аски и «Имакигами» - Всеяпонская федерация народных медицинских наук» . (www.min-iren.gr.jp ) японский). Японская федерация демократических медицинских учреждений (Японская федерация демократических медицинских учреждений).
  18. ^

    Деревня Аска в префектуре Нара является домом для многих исторических мест, в том числе курганов Китора и Такамацузука, которые являются особыми историческими памятниками и являются местом, где «древние времена архипелага» остаются нетронутыми. Клан Хан (Клан Донхан) клана Пэкче, который вместе с кланом Силла клана Цинь имел корни в этой местности, возглавлял древнюю профессиональную группу.
    Деревня Аска в префектуре Нара является домом для многих исторических мест, в том числе гробниц Китора и гробниц Такамацузука, которые являются особыми историческими памятниками, и является местом, где «древние времена архипелага» остаются нетронутыми. Клан Яматоноая Пэкче, который вместе с кланом Хата Силла имел корни в этой местности, возглавлял древнюю профессиональную группу.

    — Нобуюки Катаока, Корни богов: Земля Аски и «Имакигами», https://www.min-iren.gr.jp/?p=48205
  19. ^ «Древние государства и императоры» Согенша, 1957 г.
  20. ^ Нихон Сёки . Том 10. 720
  21. ^ Кодзики . Том Средний Том 680.
  22. ^ До Су Хи, Исследование языка Пакече II , Институт развития культуры Пэкче (1989)
  23. ^ Кодзики, Записи о древних делах . Перевод Чемберлена, Бэзила Х. (Переиздание). Таттл. 1981 [1919]. стр. 2, 313.
  24. ^ Укеда Масаюки, пожалуйста, Тиан Масаюки: Фухито сюдан но ичи косацу フヒト集団の一расследование, Кодаиси ронсю (дзё) Сборник древней истории (Часть 1), стр. 179–202, 1988.
  25. Если быть точным, это предположение было дано как старый комментарий к малоизвестному отрывку из « Кокин Вакасю» . Возможны и другие интерпретации, и стихотворение, упомянутое в рассматриваемом высказывании как «Нанива-дзу», может быть другим. Важным кандидатом является первая танка императора Нинтоку с момента ее создания во дворце Нанива.
  26. ^ Ким Кван Чхоль, Нанива-дзу но ута Вани, Нанива-дзу но ута Вани, The Ôryô Shigaku Takaryō Shigaku, № 22, стр. 33–60, 1996.
  27. ^ Перейти обратно: а б с (Гото:1994)
  28. ^ Перейти обратно: а б с (Оиси:2004)
  29. ^ Перейти обратно: а б (Ким:2001)
  30. Чосон Хванё Сыннам упоминает «могилу» Вани в Хиракате.
  • Гото Кодзи Гото Кодзи, Атогаки ни каэте, Дэн Вани бо о каисита Дайкан минкоку Зенра нандо Рейган-гун то но юко тоши мондай о мегуттеВместо послесловия - Проблема города дружбы с Ёнам-гун, Чолланамдо, Республика Корея через могилу Вангина Зайничи Чосенджин-но рекаси История корейцев в Японии, стр. 317–328, 1994.
  • Ким Бён-ин 金秉仁: Литературно-исторический обзор процесса «региональной героизации» Ван Ина, Hanguksa yeon-gu Korean History Research, Vol.115, стр. 107–116, 2001 г.
  • Кадзуё Оиси: Отношения Кореи и Японии в представлении легенды, Из Фукуоки: Отчеты об исследованиях Азиатско-Тихоокеанского региона, Том 13, стр. 1–7, 2004 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 529acfbe6aa4f965218f30246b06f240__1722254940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/52/40/529acfbe6aa4f965218f30246b06f240.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wani (scholar) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)