Дуньи
Дуньи | |||
---|---|---|---|
![]() | |||
Традиционный китайский | Дуньи | ||
Упрощенный китайский | Дуньи | ||
Буквальный смысл | Восточные варвары | ||
|
Дунъи . или Восточный И ( китайский : 東夷 ; пиньинь : Дуньи ) был собирательным термином для древних народов, обнаруженным в китайских записях Определение Дуни менялось на протяжении веков, но в большинстве случаев оно относилось к жителям восточного Китая, а затем к Корейскому полуострову и Японскому архипелагу. Дунъи относится к разным группам людей в разные периоды. [ 1 ] [ 2 ] Таким образом, имя «Йи» 夷 было чем-то вроде всеобъемлющего и со временем применялось к разным группам. Согласно самым ранним китайским записям, Цзо Чжуань , династия Шан подверглась нападению со стороны короля Чжоу У во время нападения на Дунъи, а затем пала.
Древние жители Восточного Китая
[ редактировать ]Надписи на костях оракула начала XI века до нашей эры относятся к кампаниям покойного Шан короля Ди И против Жэньфана ( 人方 ), группы, занимающей территорию южного Шаньдуна и Цзянхуая (северный Аньхой и Цзянсу ). [ 3 ] Многие китайские археологи применяют историческое название «Дунъи» к археологической культуре Юэси (1900–1500 гг. До н.э.). [ 4 ] Другие ученые, такие как Фан Хуэй, считают эту идентификацию проблематичной из-за высокой частоты миграций доисторических популяций региона. [ 5 ]
Йи (варвар)
[ редактировать ]Китайское . слово yí в языке Dongyi имеет долгую историю и сложную семантику
Персонажи
[ редактировать ]
Современный китайский иероглиф обозначающий 夷, yí, сочетает в себе радикалы (повторяющиеся элементы иероглифа) da 大 «большой» и гун 弓 «лук», которые также встречаются в письме с печатью . Однако yí более ранним бронзовым письмом было написано как человек, завернутый во что-то, а в самом раннем письме из костей оракула - как человек с согнутой спиной и ногами.
(121 г. н.э.) Словарь символов Шуовэнь Цзецзы определяет yí 夷 как «народ востока, большой 大 лук弓» 東方 之 人 也 從 大 從 弓 . В другом месте в «Шуовэнь Цзецзы» , под словом «цян 羌 » , термин «и» связан с доброжелательностью и человеческим долголетием. Таким образом, страны И являются добродетельными местами, где люди живут долго. Вот почему Конфуций хотел поехать в страны Йи , когда Дао не могло быть реализовано в центральных государствах . [ 6 ]
Ученый Леон Вигер дал несколько определений термину й : «Люди大, вооруженные луками弓, первобытные жители, варвары, пограничники Восточного моря, жители юго-западных стран». [ 7 ]
Бернхард Карлгрен говорит, что в бронзовом письме для и, начертанном во времена династии Чжоу (ок. 1045 г. до н. э. – ок. 256 г. до н. э.) , китайские бронзовые надписи : «На графике есть слова «человек» и «стрела» или «стрела» с чем-то, обвитым вокруг вал." [ 8 ]
И, или Дунъи, ассоциируются с луком и стрелами: К. К. Ву говорит, что современный иероглиф 夷, обозначающий исторические «народы И», состоит из иероглифов 大 «большой (человек)» и 弓 «лук»; что подразумевает большого человека, несущего лук, а также то, что эта старая форма китайского иероглифа была составлена с учетом того, что определенная группа людей имела в виду использование лука. [ 9 ] Некоторые классические записи китайской истории, такие как Цзо Чжуань , Шуовэнь Цзецзы , «Классика обрядов» , содержат схожие записи об этом. [ 10 ] [ 11 ]
Самые ранние записи о И были начертаны на костях оракула, относящихся к концу династии Шан (ок. 1600 – ок. 1046 г. до н.э.). Это письмо на кости оракула использовалось как синонимы для yí 夷, rén 人 «человек» и shī 尸 «труп; олицетворение мертвых ; неактивный; лежать». Археолог и ученый Го Моруо полагал, что графическое изображение И обозначает «мертвое тело, т. е. убитого врага», а бронзовое графическое изображение обозначает «человека, связанного верёвкой, т. е. пленника или раба». [ 12 ] Исторический лингвист Сюй Чжуншу объясняет, что этот персонаж-оракул изображает либо «труп» с двумя согнутыми ногами, либо «варварский» обычай сидеть с вытянутыми ногами вместо китайской нормы приседания на корточках . [ 13 ] Ранний китайский историк Ли Фэн говорит, что бронзовый графический знак И в Западной Чжоу «отличался от rén 人 (человека) своим жестом на коленях, явно подразумевая население, которое считалось потенциальным источником рабов или слуг», что означает «иностранное завоевание». . [ 14 ] Аксель Шюсслер выдвигает гипотезу о древнекитайском этимологическом развитии от * li 夷 «продлевать; выставлять; показывать; выставлять; распространяться» до * lhi 尸 «расстилаться; лежать ровно (чтобы заснуть); неподвижно; выдвигаться ( жертвенные блюда)», «лицу умершего предка» и «трупу». [ 15 ]
Этимология и лингвистическая классификация
[ редактировать ]Исторические лингвисты предварительно реконструировали yí 夷 древнее произношение и этимологию . Современное стандартное китайское произношение yí происходит от (ок. 6–9 вв. н. э.) среднекитайского и (ок. 6–3 вв. до н. э.) древнекитайского . Средне- и древнекитайские реконструкции слова yí 夷 «варвар; раскинувшийся» включают i < * djər , [ 16 ] yij < * ljɨj , [ 17 ] jiɪ < * to , [ 18 ] и ji <* ləi . [ 19 ] Что касается самой последней реконструкции, Уильям Х. Бакстер и Лоран Сагарт (2014 г.) [ 20 ] реконструировать древнекитайское имя yí 夷 как * ləj .
Поскольку Юэдзюэсю ( 元典书 ) утверждает, что слово Юэ , обозначающее «море», также 伊(* li → yí ), [ 21 ] Синолог Аксель Шюсслер предлагает австроазиатскую этимологию этнонима * li , сравнивая его с кхмерским ทะเล dhle «море» от доангкорского древнекхмерского ទន្លេ danle (y) «большое водное пространство»; таким образом, этноним мог относиться к народу, живущему у моря, [ 22 ] Анализируя возможные австроазиатские заимствования в древнекитайский, Шюсслер заметил, что один слой заимствований из одного или нескольких австроазиатских языков в древнекитайский, на котором говорят в бассейне Хуанхэ , показал сходство с современными кхмерскими и кхмуйскими языками , а иногда и с моникскими . [ 23 ] Ранее Эдвин Дж. Пуллибланк (1983, 1999) также предположил, что йи говорили на австроазиатском языке. [ 24 ] [ 25 ] Лоран Сагарт (2008) вместо этого предположил, что языки И были предками австронезийских языков и образовали родственную группу китайско-тибетским языкам . [ 26 ]
Использование
[ редактировать ]Синолог Эдвин Дж. Пуллибланк описывает, как И. семантически изменились обычаи «Их имя послужило основным китайским термином, обозначающим «варвар», и иногда используется в таком обобщенном смысле еще в период весны и осени. В то же время оно продолжало иметь конкретную ссылку, особенно обозначая И из Хуай. Речной регион, составлявший признанное политическое образование. Парадоксально, но народ И считался самым «цивилизованным» из некитайских народов». [ 27 ]
Обычаи до Цинь
[ редактировать ]Нелегко определить времена людей, отраженные в документах классического китайского языка .
В литературе, описывающей период до династии Ся, не используется иероглиф И . Что касается династии Ся, некоторые группы людей называются И. Например, Юй Гун в главе Шу Цзи или Книги документов люди из Цинчжоу и Сюйчжоу называются Лайи ( 萊夷 ), Юйи ( 嵎夷 ) и Хуайи ( 淮夷 ). Другой термин, связанный с И, — Цзю-И ( 九夷 ), буквально «Девять И» , который также мог иметь значение «Многочисленный И» или «Множество различных видов И» , и который появляется в отрывке из « Аналектов », который гласит: Учитель (то есть Конфуций ) желал жить среди Девяти И». Термин «Дунъи» в этот период не используется.
В писаниях оракула династии Шан , сделанных из раковин и костей, упоминается И , но не Дунъи . надписей оракула Симы Кунио В согласовании перечислены двадцать случаев написания 夷 или 尸, чаще всего (6 раз) в сложном жиши 祉尸 «благослови персону; благословенную персону». [ 28 ] Майкл Карр отмечает, что некоторые контексты двусмысленны, но предполагает: «Три составных слова относятся к «варварам» (в современных иероглифах файи 伐夷 «нападают на варваров», чжэнъи 征夷 «наказывать варваров» и ифан 夷方 «варварские регионы»)». [ 29 ] Надписи оракула фиксируют, что король Шан У Дин (1250–1192 гг. До н.э.) совершал военные экспедиции на И, а король Ди Синь (1075–1046 гг. до н.э.) вел массированную кампанию против «варварских регионов» Ифан夷方. [ 30 ] Похоже, что Ифан (夷方) были теми же людьми, что и Хуайи (淮夷 Хуай Река И), Наньхуайи (南淮夷 Южный Хуай И), Наньи (南夷 Южный И в дельте реки Янцзы ) и Дунъи (東夷 Восточный И) / Шаньдун И) по бронзовым надписям династии Западная Чжоу. Династия Чжоу пыталась удержать И под своим контролем. Наиболее ярким примером является успешная кампания против Хуайи и Дунъи под руководством герцога Чжоу .
С другой стороны, историк Хуан Ян отмечает, что в период Шан «термин И , вероятно, не нес в себе значения« варвар ». Скорее, он просто обозначал одно из многих племен или регионов, которые были целью военных кампаний Шан. ... Таким образом, мы видим, что И могли быть определенным племенем или группой людей, соседствовавшими с Шаном». [ 31 ]
В период весны и осени , Чжэн Цзинь, Ци и Сун пытались захватить контроль над бассейном реки Хуай, который заняли Хуайи. Тем не менее, в конечном итоге регион попал под влияние Чу на юге. Одновременно люди на востоке и юге перестали называться Дуни, поскольку они основали свои собственные государства. В число этих государств Ифана входили государства Сюй , Лай , Чжунли, Цзюй и Цзян. Небольшое государство Цзе было основано вокруг современного Цзяочжоу . [ 32 ] Государство Сюй занимало большие территории современных провинций Цзянсу и Аньхой между реками Хуай и Янцзы. В конце концов, после войны с Чу и Ву, он был завоеван государством Ву в 512 г. до н.э. Чу аннексировал государство Цзян, разрушил государство Цзюй, территорию которого аннексировало государство Ци. Недавние археологические раскопки показали, что присутствие государства Сюй распространилось на западную часть Цзянси в современном уезде Цзинъань. Сюда входят надписи на бронзовых изделиях о государстве Сюй и гробница со множеством гробов наньму , в которых лежат жертвенные женщины. Обычаи Дунъи включают захоронения со множеством жертвоприношений и почитание солнца.
Ссылки на Дуни стали идеологическими в период Воюющих царств из-за культурных изменений в китайских представлениях о себе и других. Когда в « Книге обрядов » (ок. 4-го века до н. э.) были записаны стереотипы о сийи «четырех варварах» ( Дунъи , Сиронг , Наньман и Бэйди ) в четырех направлениях, Дунъи приобрел явно уничижительный оттенок.
Люди этих пяти регионов – Средних штатов и [Жун], [И] (и других диких племен вокруг них) – имели всю свою природу, которую они не могли изменить. Племена на востоке назывались [Йи]. У них были распущены волосы и нанесены татуировки на тела. Некоторые из них ели еду, не будучи приготовленной. Тех, кто был на юге, звали Ман. Они сделали татуировки на лбу и повернули ноги друг к другу. Некоторые из них (также) ели пищу, не будучи приготовленной. Тех, кто находился на западе, называли [Ронг]. У них были распущены волосы и они носили шкуры. Некоторые из них не ели зерновую пищу. Тех, кто находился на севере, называли [Ди]. Они носили шкуры животных и птиц и жили в пещерах. Некоторые из них также не ели зерновую пищу. У жителей Средних штатов и тех [И], Ман, [Жун] и [Ди] были свои жилища, где они жили непринужденно; их вкусы, которые они предпочитали; подходящая для них одежда; их надлежащие инструменты для использования; и сосуды их, которых они приготовили в изобилии. В этих пяти регионах языки людей не были взаимопонятными, а их вкусы и желания были разными. Чтобы понять то, что у них на уме, и сообщить о своих симпатиях и желаниях (были офицеры) – на востоке их называли передатчиками; на юге — представительства; на западе — [Ди-дис]; а на севере — переводчики. [ 33 ]
Постциньские обычаи
[ редактировать ]Чем больше расширялся « Китай », тем дальше на восток применялся термин «Дунъи». В «Записках великого историка» используется Сыма Цяня термин «Маньи» ( 蠻夷 ), но не «Дунъи». В него помещается раздел «Синьаньи (юго-запад И) лэчжуань (биографии)», а не «Дунъи лэчжуань». В « Книге Хань» этот раздел также не упоминается, но вождь Донъе ( 濊 ) на Корейском полуострове называется Дуни. В « Книге Поздней Хань» помещен раздел «Дунъи лэчжуань (東夷列傳)» и охватывает Пуё , Илоу , Когурё , Восточный Окчео , Хуэй, Самхан и Ва , другими словами, восточную Маньчжурию , Корею , Японию и некоторые другие острова. В «Книге Цзинь» Дунъи помещен в раздел «Сийи» (варвары в четырех направлениях) вместе с «Сижун», «Наньман» и «Бейди». Книга Суй , Книга Тан и Новая Книга Тан включают раздел «Дунъи» и охватывают восточную Маньчжурию, Корею, Японию и, опционально, Сахалин и Тайвань. Во времена династии Сун в официальных учебниках по истории Дунъи были заменены на Вайго ( 外國 ) и Вайи ( иностранцы ).
Другое использование Дуни в китайских учебниках истории
[ редактировать ]- Записи великого историка и Книга Хань
- В этих двух книгах по истории не отведено много глав для описания истории Дуни. Однако оно включает в себя простое описание Маньчжурии , Вимана, Чосона и Ва . Виман бежал из штата Ян в Кочосон и замаскировался под человека Кочосона . В «Книге Хань» используется тот же термин, что и в «Записях великого историка».
- Книга Поздней Хань
- Эту книгу написал Фань Е. Эта книга содержит главу «Дунъи», в которой описывается история Маньчжурии и Кореи, включая Пуё , Когурё , Окчжо , Донге и Самхан , а также Японии , включая Ва . Как и « Шуовэнь Цзецзы» , «Книга Поздней Хань» также описывает страны Дунъи как места, где правит доброжелательность и джентльмены не умирают. [ 34 ]
- Записи трех королевств
- Эта книга была написана Чэнь Шоу и также содержит главу о «Дунъи». В главе «Увань Сяньбэй Дуни» описываются племена Увань, племена Сяньбэй и племена Дуни. В разделе Дуни в этой книге рассказывается о древних маньчжурских , корейских и японских королевствах. Корейское и Маньчжурское королевства включают Пуё , Когурё , Окчео , Донге и Самхан . Японское королевство включает в себя Ва (Японию) . [ 35 ]
- Книга Джина
- Эта книга была написана Фан Сюаньлином во времена династии Тан. В нем есть глава «Четыре И», в которой описывается история Маньчжурии , Кореи и Японии. Маньчжурский, корейский и японский включают Пуё , конфедерацию Махан , конфедерацию Джинхан , Сушэн и Ва (Япония) . [ 36 ]
- Книга песен
- Эта книга по истории описывает историю династии Лю Сун и содержит простое объяснение соседних государств. Глава Донъи этой книги описывает древнюю историю Маньчжурии , Кореи и Японии, таких как Когурё , Пэкче и Ва (Япония) . [ 37 ]
- Книга Ци
- Книга Ци — это книга по истории Южной Ци . В 58-м томе описана история истории Донги, которая включает в себя древнюю маньчжурскую, корейскую и японскую историю, такую как Когурё , Пэкче , Кая и Ва (Япония) . [ 38 ]
- История южных династий
- Эта книга посвящена истории Лю Сун, Южной Ци, династии Лян и династии Чэнь, а также включает историю Дуни. В главе «Донги» в этой книге описываются истории Маньчжурии, Кореи и Японии, такие как Когурё , Пэкче , Силла , Ва (Япония) и так далее. [ 39 ] В этой книге говорится, что государство Донги было Кочосон, а Сыма Цянь говорит, что народ Кочосон - это Мани. [ 40 ]
- Книга Суи
- Книга Суй описывает историю династии Суй и была составлена при династии Тан . Глава истории Донги описывает историю корейцев, маньчжурцев и японцев, таких как Когурё , Пэкче , Силла , Мохэ , Люцю и Ва (Япония) . [ 41 ]
Древние государства с Дуни (东莞) и/или Хуайи (Хуайи)
[ редактировать ]
- Дапэн (государство) (?–1060 до н.э.)
- Тан ГоТань (государство) (1046–684 гг. До н.э.)
- Лай (государство) (?–567 до н. э.)
- Сюй Госюй (государство) (?–512 до н.э.)
- 姑葑 Гуми (?–480 до н.э.)
- Джу (государство) (1046–431 до н.э.)
- Цзоу (государство) (1046–350 до н.э.)
См. также
[ редактировать ]- Китайоцентризм / Хуавайчиди (化外之地)
- Отличие Хуа-И
- Сюн
- Гора Пэнлай / Хорайзан ( легенда, происходящая из исторического региона, в котором когда-то жил древний Дунъи , особенно из порта отправления, Пэнлай, Шаньдун )
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Сюй, Стелла (12 мая 2016 г.). Реконструкция древней корейской истории: формирование корейскости в тени истории . Лексингтонские книги. ISBN 9781498521451 .
- ^ Таманг, Джиоти Пракаш (5 августа 2016 г.). Этнические ферментированные продукты и алкогольные напитки Азии . Спрингер. ISBN 9788132228004 .
- ^ Ди Космо, Никола (1999). «Северная граница в доимперском Китае». В Loewe, Майкл; Шонесси, Эдвард Л. (ред.). Кембриджская история Древнего Китая . Издательство Кембриджского университета. стр. 885–966. ISBN 978-0-521-47030-8 . страница 908.
- ^ Лю, Ли; Чен, Синцань (2012). Археология Китая: от позднего палеолита до раннего бронзового века . Издательство Кембриджского университета. п. 278. ИСБН 978-0-521-64310-8 .
- ^ Вэй, Цяовэй « Культура Юэси , Фан Хуэй» (рецензия на книгу), Гарвардский институт Яньчин.
- ^ Сюй Шен, Шуовэнь Цзецзи (Пекин: Чжунхуа Шуцзюй, 1963), 213, 78.
- ^ Вигер, Леон (1927), Китайские иероглифы: их происхождение, этимология, история, классификация и значение. Тщательное исследование китайских документов , тр. Л. Давру, 2-е издание, перепечатка в Дувре, с. 156.
- ^ Карлгрен 1957:147
- ^ Ву, 107–108.
- ^ Шуовэн Цзецзы , древний народ Имоу, который первым изготовил стрелу «Шуовэн Цзецзы·Ябу»: «Древний Имоу первым сделал стрелу».
- ^ Классик обрядов , Хуэй сделал лук, а Йимо сделал стрелу «Книга обрядов: смысл стрельбы»: «Из лука Йимо сделал стрелу».
- ^ Хуан Ян (2013), « Восприятие варваров в ранней Греции и Китае. Архивировано 17 октября 2014 г. в Wayback Machine », Исследовательский бюллетень CHS 2.1, перевод Го Моруо, (1933, 1982), Сборник Бу Ци Тонг, пятый. Люцзютянь, стр. 462.
- ^ Сюй 1988:942.
- ^ Ли (2006), с. 286.
- ^ Шюсслер 2007: 564–565.
- ^ Карлгрен 1957:148.
- ^ Бакстер 1992: 279.
- ^ Чжэнчжан 2003:525.
- ^ Шюсслер 2009: 279.
- ^ Бакстер, Уильям Х. и Лоран Сагарт. 2014. Старый китайский: новая реконструкция . Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-994537-5 .
- ^ Милберн, Оливия (переводчик) (2010). Слава Юэ: аннотированный перевод Юэцзюэ шу . Серия: Sinica Leidensia, Том: 93. Лейден и Бостон: Brill. п. 138-139. Цитата: «Выполняйте упражнения на Йи [夷]; Йи означает море». Китайский оригинал «習之於夷。夷,海也。»
- ^ Шюсслер 2007: 564–565.
- ^ Шюсслер 2007: 4-5.
- ^ Пуллибланк, Э.Г. (1983). «Китайцы и их соседи в доисторические и ранние исторические времена». У Дэвида Н. Кейтли (ред.). Истоки китайской цивилизации . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 440–442.
- ^ Пуллибланк, Э.Г. (1999). «Народы степных окраин в ранних китайских источниках». Миграционная тема (12): 39–40.
- ^ Сагарт, Лоран (2008), «Распространение фермеров Setaria в Восточной Азии» , Прошлые миграции людей в Восточной Азии: сопоставление археологии, лингвистики и генетики , стр. 139–141.
- ^ Пуллибланк, Э.Г. (1983). «Китайцы и их соседи в доисторические и ранние исторические времена». В Кейтли, Дэвид Н., изд. Истоки китайской цивилизации . п. 440. Издательство Калифорнийского университета.
- ^ Также 1971:5.
- ^ Карр 2007: 381-382
- ^ Нельсон, Сара М.; Нельсон, Сара Милледж (13 мая 1993 г.). Археология Кореи Сара М. Нельсон . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521407830 .
- ^ Хуан Ян (2013), « Восприятие варваров в ранней Греции и Китае. Архивировано 17 октября 2014 г. в Wayback Machine », Исследовательский бюллетень CHS 2.1.
- ^ Легг, Джеймс (1872), Чунь Цью с Цо Чуэнем , Китайская классика , том. V, Гонконг: Lane, Crawford & Co., Prol. , Ч. III, с. 130 .
- ^ Ванчжи глава, тр. Джеймс Легг (1879), Ли Ки , Clarendon Press, том 1, стр. 229–230.
- ^ Книга Поздней Хань (Книга Поздней Хань) Императорский Сикуцюаньшу, Том 15 Книги Поздней Хань, Чжуань Дуни, Том 75;
- ^ Записи трех королевств (四库全书, Вэй Чжицзюань 30, Уван Сяньбэй Дуньи (Фую Гаогу Ли Дунво Цзюй И Лу Хао Ма Хань Чен Хан Бяньчен, японский))
- ^ Императорский Сикуцюаньшу, Цзинь Шуцзюань 97, Биографии 67, Сии
- ^ Императорский Сикуцюаньшу, Сун Шуцзюань 97, Биографии 57, Дунъи
- ^ Цинь Дин Си Ку Цюаньшу, Свиток Южной Ци 58, Варвары, Юго-восток И, Дун И
- ^ Цинь Дин Си Ку Цюаньшу, История Юга, Том 79, Биографии 69, И Цися, Дун И
- ^ Imperial Sikuquanshu, Southern History Volume 79, Biographys 69, Yi Qixia, Dongyi «Государство Донги — это Кочосон » . Это предложение интерпретируется как «Государство Дуни — это Кочосон».
- ^ Императорский Сикуцюаньшу, Суй Свиток 81, Биографии 46, Дунъи
Источники
[ редактировать ]- Бакстер, Уильям Х. 1992. Справочник по древнекитайской фонологии . Мутон де Грюйтер.
- Цай Фэншу, Кодай Санто бунка в корю древней культуры и обмена Шаньдун, Хигаси Аджиа в ханто кукан Восточная Азия и полуостровное пространство, стр. 45–58, 2003.
- Карр, Майкл. 2007. « Церемония «Трупа/Персонатора» Ши в раннем Китае», в изд. Марселя Куйстена, « Размышления о заре сознания: Джулиана Джейнса пересмотр двухпалатной теории разума » , Общество Джулиана Джейнса, 343–416.
- Карлгрен, Бернхард . 1957. Grammata Serica Recensa . Музей дальневосточных древностей.
- Ли, Фэн . 2006. Пейзаж и власть в раннем Китае . Издательство Кембриджского университета.
- Ли Сяодин Ли Сяодин 1965. Цзягу вэньцзы чжиши. Сборник объяснений персонажей из ракушек и костей, 8 томов.
- Лю, Ли; Чен, Синцань (2012). Археология Китая: от позднего палеолита до раннего бронзового века . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-64310-8 .
- Луань Фэнши 苾富士, О «И» и «Дун И» (О «И» и «Дун И»), Культурные реликвии Чжунъюань Вэньу Центрального Китая, 2002.1, стр. 16–20.
- Мацумару Мичио, Новые разработки в вопросе происхождения кандзи , Тюгоку кодай но модзи то бунка, Древние китайские иероглифы и культура, 1999.
- Редакторы Мацумару Мичио и Такашима Кеничи , Кокоцумодзи Дзисаку Соран, 1994.
- Шюсслер, Аксель. 2007. Этимологический словарь древнекитайского языка . Издательство Гавайского университета.
- Шюсслер, Аксель. 2009. Минимальный древнекитайский и более поздний ханьский китайский . Издательство Гавайского университета.
- Сима Кунио Шима Кунио 1971. Inkyo bokuji soorui Yinxu Комплексный класс писаний оракулов [Согласование писаний оракулов из руин Инь], 2-е изд.
- Сиракава Шизука Шизука Сиракава, Дзито Дзито, 2004.
- Тан Цзяхун Тан Цзяхун, Дуни и его исторический статус, Shixue yuekan Historical Monthly, 1989.4, стр. 37–46.
- Ву, КС (1982). Китайское наследие . Нью-Йорк: Издательство Crown. ISBN 0-517-54475X .
- Сюй Гуанхуэй, Кодай-но богё сюраку то сэйдоки бунка-но корю Обмен между древними оборонительными поселениями и культурой бронзового века, Хигаси Адзя то ханто-кукан Восточная Азия и полуостровное пространство, стр. 21–44, 2003.
- Сюй Чжуншу Сюй Чжуншу, изд. 1988. Словарь персонажей Jiaguwen zidian Oracle [Словарь персонажей Shell and Bone (т. е. Oracle) Сычуань Цишу].
- Ёсимото Мичимаса Мичимаса Ёсимото «Тюгоку Сэнгоку дзидай ни окэру «Шии» каннен но сэйрицу Создание концепции «Шии» в период Сэнгоку в Китае» Проверено 4 марта 2006 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Коэн, Дэвид Джоэл. 2001. Культура Юеши, Донг И и археология этнической принадлежности в Китае раннего бронзового века . доктор философии диссертация. Кафедра антропологии Гарвардского университета.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Культура Дуни и ее вклад в китайскую культуру. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine.