Самхан
Корейское имя | |
хангыль | Самхан |
---|---|
Ханджа | |
Пересмотренная романизация | Самхан |
МакКьюн-Рейшауэр | Самхан |
Самхан , или Три Хана , — это собирательное название конфедераций Пёнхан , Чинхан и Махан , возникших в первом веке до нашей эры в период Прото-Трех Королевств Кореи , или Самхана. Расположенные в центральных и южных регионах Корейского полуострова конфедерации Самхан в конечном итоге объединились и превратились в королевства Пэкче, Кая и Силла. [1] Название «Самхан» также относится к трем королевствам Кореи . [2]
Сэм ( 三 ) — китайско-корейское слово, означающее «три», а Хан — корейское слово, означающее «великий (один), великий, большой, много, много». [3] Хан был транслитерирован китайскими иероглифами 韩 , 汉 , 干 или журналом . [ нужна ссылка ] но иностранные лингвисты считают, что он не имеет отношения к хань в ханьском китайском языке , а также к китайским королевствам и династиям, также называемым Хань (漢) и Хань (韓). Слово Хан до сих пор встречается во многих корейских словах, таких как Хангави (한가위) — архаичное коренное корейское слово Чусок (秋夕, 추석), Хангарам (한가람) — архаичное коренное корейское слово Ханган (漢江, 한강), Ханбат (한밭) — оригинальное топоним на родном корейском языке для Тэджона (大田, 대전), ханаби (하나비) - слова эпохи Чосон (поздний среднекорейский), означающее «дедушка; пожилой мужчина» (чаще всего 할아버지 харабеоджи на современном корейском языке, хотя носители языка в некоторых диалектах, особенно в Северной Корее, все еще может использоваться форма ханаби ). Ма означает юг, Бён означает сияющий, а Джин означает восток. [4]
Многие историки предполагают, что слово Хан могло произноситься как Ган или Кан . В языке Силла это слово использовалось для обозначения короля или правителя, как это можно найти в словах 마립간 (麻立干; Марипган) и 거서간 / 거슬한 (居西干 / 居瑟邯; Гесоган / Гесыльхан ). Александр Вовин предполагает, что это слово связано с монгольским ханом и маньчжурским ханом, означающим правителя, а окончательное происхождение — хунну и енисейское . [5]
Считается, что Самхан образовался примерно во время падения Кочосона в Северной Корее в 108 году до нашей эры. Ким Бу Сика » В «Самгук Саги , одном из двух репрезентативных учебников по истории Кореи, упоминается, что жители Джин Хана являются мигрантами из Кочосона, что позволяет предположить, что ранние племена Хань, пришедшие на южнокорейский полуостров, изначально были людьми Кочосон; это совпадает с тем, что штат Цзинь на юге Кореи также исчез из письменных источников. К IV веку Махан был полностью поглощен королевством Пэкче , Чинхан — королевством Силла , а Пёнхан — конфедерацией Кая , которая позже была аннексирована Силлой.
Начиная с VII века, название «Самхан» стало синонимом Трех Королевств Кореи. «Хан» в названиях Корейской империи , Тэхан Чегук , и Республики Корея (Южная Корея), Тэхан Мингук или Хангук , названы в отношении Трех Королевств Кореи, а не древних конфедераций на юге Корейского полуострова. . [2] [6]
Этимология
[ редактировать ]«Самхан» стало названием Трех Королевств Кореи, начиная с 7 века. [2]
По словам Самгук Саги и Самгук Юсы , Силла реализовал национальную политику «Объединение Самхана» ( 삼한일통 ; 三韓一統 ), чтобы интегрировать Пэкче и Когурё беженцев был обнаружен памятный камень 686 года . В 1982 году в Чхонджу с надписью: «Три Хана были объединены и владения расширены». [2] В период Поздней Силлы концепции Самхана как древней конфедерации и Трех королевств Кореи были объединены. [2] В письме императорскому наставнику династии Тан Чхве Чи Вон приравнял Пёнхана к Пэкче, Джинхана к Силле, а Махана к Когурё. [6] К периоду Корё Самхан стал общим именем для обозначения всей Кореи. [2] В своих «Десяти мандатах» своим потомкам Ван Геон заявил, что он объединил Трех Хань (Самхан), имея в виду Троецарствие Кореи. [2] [6] Самхан продолжал оставаться общим именем для Кореи в период Чосон и широко упоминался в Анналах династии Чосон . [2]
В Китае Три королевства Кореи с начала VII века вместе назывались Самхан. [7] Использование имени Самхан для обозначения Трех Королевств Кореи было широко распространено во времена династии Тан . [8] Когурё поочередно назывался Маханом в династии Тан, о чем свидетельствует документ Тан, в котором генералы Когурё назывались «лидерами Махана» ( 마한추장 ; 馬韓酋長 ) в 645 году. [7] В 651 году император Тан Гаозун отправил королю Пэкче послание, назвав Три королевства Кореи Самханом. [2] Эпитафии династии Тан, в том числе принадлежащие беженцам и мигрантам Пэкче, Когурё и Силла, называли Троецарствие Кореи «Самхан», особенно Когурё. [8] Например, эпитафия Го Хёна ( 고현 ; 高玄 ), генерала династии Тан родом из Когурё, умершего в 690 году, называет его «человеком Ляодун Самхан» ( 요동 삼한인 ; 遼東 三韓人 ). [7] В «Истории Ляо» Пёнхан приравнивается к Силле, Чинхан — к Пуё, а Махан — к Когурё. [6]
В 1897 году Годжон изменил название Чосон на империю Корейскую Тэхан Чегук , имея в виду Троецарствие Кореи. В 1919 году временное правительство в изгнании во время японской оккупации провозгласило Корею Республикой Корея, Тэхан Мингук , также в отношении Трех Королевств Кореи. [2] [6]
Три Ганса
[ редактировать ]История Кореи |
---|
Хронология |
Корейский портал |
Самханы обычно считаются свободными конфедерациями государств, окруженных городами-крепостями. Судя по всему, в каждом из них была правящая элита, власть которой представляла собой смесь политики и шаманизма . нет Хотя каждое государство, по-видимому, имело своего правителя, свидетельств систематической преемственности .
Название малопонятного штата Джин продолжало использоваться в названии конфедерации Джинхан и в названии «Пёнджин», альтернативном термине для имени Пёнхан. Кроме того, в течение некоторого времени лидер Махана продолжал называть себя королем Джина, утверждая номинальную власть над всеми конфедерациями Самхана.
Махан был самой крупной и самой ранней из трех конфедераций. Оно состояло из 54 мелких государств, одно из которых завоевало или поглотило другие и стало центром Королевства Пэкче . Обычно считается, что Махан располагался на юго-западе Корейского полуострова, охватывая Чоллу , Чхунчхон и некоторые части Кёнгидо .
Джинхан состоял из 12 государств, одно из которых завоевало или поглотило другие и стало центром королевства Силла . Обычно считается, что он находился к востоку от долины реки Накдонг.
Пёнхан состоял из 12 государств, которые позже дали начало конфедерации Кая , впоследствии аннексированной Силлой . Обычно считается, что он располагался на юге и западе долины реки Накдонг .
География
[ редактировать ]Точные места, занимаемые различными конфедерациями Самхана, являются спорными. Также вполне вероятно, что их границы со временем менялись. Самгук Саги указывает, что Махан был расположен в северном регионе, позже оккупированном Когурё , Чинхан - в регионе, позже оккупированном Силлой , а Пёнхан - в юго-западном регионе, позже оккупированном Пэкче . Однако в более ранних китайских «Записях Трех Королевств» Махан находится на юго-западе, Чинхан — на юго-востоке, а Пёнхан — между ними.
Деревни обычно строились глубоко в высокогорных долинах, где они были относительно защищены от нападений. Горные крепости также часто строились как места убежища во время войны. Обычно считается, что малые государства, входившие в федерации, занимали примерно такую же территорию, как современный мён или поселок.
Судя по историческим и археологическим данным, речные и морские пути были основными средствами транспортировки и торговли на дальние расстояния (Йи, 2001, стр. 246). Поэтому неудивительно, что Чинхан и Пёнхан с их прибрежными и речными местоположениями в это время стали особенно заметными в международной торговле.
Языки
[ редактировать ]Одним из наиболее видных лидеров ханьской ( корейской : 한; 韓) иммиграции был король Кочосона Чжун из Северной Кореи, уступив трон Виману , бежавший в государство Цзинь на юге Кореи около 194–180 гг. до н.э. [9] Он и его последователи основали Махан , который был одним из Самханов («Трех Ханов»), наряду с Пёнханом и Джинханом . Дальнейшая миграция хань (韓) последовала за падением Кочосона и созданием китайских командований в 108 г. до н.э.
Языки Самхан ( корейский : 삼한어; 三韓語) были ветвью древних корейских языков . [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] имея в виду не-пуё корейские языки, [10] Когда-то на нем говорили на юге Корейского полуострова , и они были тесно связаны с языками пуё . [14]
На языках самхана говорили в Махане , Бёнхане и Джинхане . [11] [12] [13] Распространенность ханьских языков неясна. Обычно считается, что он включает Силлан , а также, возможно, включает язык(и), на которых говорят в Пэкче . Ряд исследователей предположили, что Пэкче могло быть двуязычным: правящий класс говорил на языке пуё , а простые люди говорили на языке хань. [17] [18] [19] [20]
Лингвистические данные свидетельствуют о том, что на японских языках (см. Полуостровный японский язык ) говорили на значительной части южного Корейского полуострова , но его носители в конечном итоге были ассимилированы корейскоязычными народами , и языки были заменены / вытеснены. [21] [22] [23] Имеющиеся данные также свидетельствуют о том, что полуостровный японский и корейский языки сосуществовали на юге Корейского полуострова в течение длительного периода времени и влияли друг на друга. [24] [25] [26] Как было предложено для более позднего корейского королевства Пэкче , [20] [17] [18] [19] возможно, что государства Самхана были двуязычными до полной замены полуостровного японского языка корейскими языками.
Технология
[ редактировать ]Самхан стал свидетелем систематического завоза железа на юг Корейского полуострова. С особой интенсивностью этим воспользовались государства Пёнхан в долине реки Накдон , которые производили и экспортировали железные доспехи и оружие по всей Северо-Восточной Азии.
Внедрение технологии железа также способствовало росту сельского хозяйства, поскольку железные инструменты значительно облегчили расчистку и обработку земли. Похоже, что в это время территория современной Чолла стала центром производства риса (Ким, 1974).
Отношения
[ редактировать ]До возвышения Когурё внешние связи Самхана в основном ограничивались китайскими командованиями, расположенными на бывшей территории Кочосон . Самая давняя из них, командование Леланга , по-видимому, поддерживала отдельные дипломатические отношения с каждым отдельным государством, а не с главами конфедераций как таковых.
Вначале отношения представляли собой политическую торговую систему, в которой «дань» обменивалась на титулы или престижные подарки. Официальные печати удостоверяли право каждого вождя племени торговать с командованием. Однако после падения Королевства Вэй в III веке Сань го чжи сообщает, что командование Лелана свободно раздавало официальные печати местным простолюдинам, которые больше не символизировали политическую власть (Yi, 2001, стр. 245).
Китайские командования также поставляли предметы роскоши и потребляли местные продукты. Монеты и бусы более поздней династии Хань встречаются по всему Корейскому полуострову. Их обменивали на местное железо или шелк- сырец . После II века нашей эры, когда влияние Китая ослабло, железные слитки стали использоваться в качестве валюты для торговли вокруг Чинхана и Пёнхана.
В то время также существовали торговые отношения с развивающимися государствами Японии , чаще всего связанные с обменом декоративных японских бронзовых изделий на корейское железо. Эти торговые отношения изменились в III веке, когда Яматай федерация Кюсю получила монопольный контроль над японской торговлей с Пёнханом.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Инджэ, Ли; Миллер, Оуэн; Джинхун, Пак; Хён Хэ, И (2014). История Кореи в картах . Издательство Кембриджского университета. п. 18. ISBN 9781107098466 . Проверено 16 апреля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Ки-Хван Ли (30 августа 2017 г.). [История следов Ли Ки Хвана] Полная история спора о национальном названии... Это Республика Корея или Республика Корея? . Кёнхян Синмун [ Кёнхян Синмун ] (на корейском языке) . Проверено 2 июля 2018 г.
- ^ Корейский словарь Naver
- ^ Лу Го-Пин. Культурный статус китайских иероглифов, используемых в Корее [ Историческое исследование культуры китайских иероглифов в Корее ] (PDF) (Диссертация) (на китайском языке). Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 г.
- ^ Вовин, Александр (2007). «Еще раз об этимологии титула qaγan » . Studia Etymologica Cracoviensia . 12 : 177–187.
- ^ Jump up to: а б с д и Док Иль Ли (14 августа 2008 г.). [Ли Док Иль Лав] Против Кореи . Чосон Ильбо (на корейском языке) . Проверено 2 июля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с «Кохёнмёчжимён (高玄墓誌銘)» . Комплексная видеоинформационная система корейского эпиграфа . Национальный научно-исследовательский институт культурного наследия . Проверено 10 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Квон, Док Ён (2014). Обзор названий трех королевств древнего Корейского полуострова в надгробии династии Тан. [Исследование названия Троецарствия (三國), начертанного на эпитафии периода Тан (唐)]. Журнал древней истории Кореи (на корейском языке). 75 : 105–137. ISSN 1226-6213 . Проверено 2 июля 2018 г.
- ^ Барнс, Джина Ли (2001). Формирование государства в Корее: исторические и археологические перспективы . Психология Пресс. стр. 29–33. ISBN 0700713239 .
- ^ Jump up to: а б Multitree: цифровая библиотека языковых отношений , Блумингтон, Индиана: Департамент лингвистики, Список ЛИНГВИСТОВ, Университет Индианы, 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Ким, Нам-Кил (2003). "Корейский". Во Фроули, Уильям Дж. (ред.). Международная энциклопедия лингвистики . Том. 1. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 366–370.
- ^ Jump up to: а б Ким, Нам-Кил (2009). "Корейский". В Комри, Бернард (ред.). Основные языки мира (2-е изд.). Лондон: Рутледж. стр. 765–779.
- ^ Jump up to: а б Ли, Ги Мун; Рэмси, С. Роберт (2011). История корейского языка . Издательство Кембриджского университета.
- ^ Jump up to: а б Крэннелл, Кеннет К. (2011). Голос и артикуляция . Компания Уодсворт.
- ^ Ким Ван Джин (1981), Исследования фонологической системы корейского языка , Ильчогак
- ^ Хорват, Барбара М.; Воан, Пол (1991). Языки сообщества: справочник . Многоязычные вопросы.
- ^ Jump up to: а б Коно (1987) , стр. 84–85.
- ^ Jump up to: а б Ким (2009) , с. 766.
- ^ Jump up to: а б Беквит (2004) , стр. 20–21.
- ^ Jump up to: а б Вовин (2005) , с. 119.
- ^ Янхунен, Юха (2010). «РЕКОНСТРУКЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТЫ ДОИСТОРИЧЕСКОЙ СЕВЕРО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ». Студия Ориенталиа 108 (2010) .
... есть убедительные признаки того, что соседнее государство Пэкче (на юго-западе) было преимущественно японоязычным, пока оно не было лингвистически кореейизировано.
- ^ Вовин, Александр (2013). «От Когурё до Тамны: Медленное путешествие на юг с носителями протокорейского языка». Корейская лингвистика . 15 (2): 222–240.
- ^ Миямото, Кадзуо (2022). «Появление «трансевразийских» языковых семей в Северо-Восточной Азии на основании археологических данных» . Эволюционные гуманитарные науки . 4 : е3. дои : 10.1017/ehs.2021.49 . ISSN 2513-843X . ПМЦ 10426040 . ПМИД 37588923 . S2CID 246999130 .
- ^ Янхунен (2010) , стр. 294.
- ^ Вовин (2013) , стр. 222, 237.
- ^ Унгер (2009) , с. 87.
Ссылки
[ редактировать ]- Ким, Юнг-Бэ (1974). «Характеристика Махана в древнекорейском обществе» . Корейский журнал . 14 (6): 4–10. Архивировано из оригинала 30 мая 2005 г.
- Ли, Ки-Байк (1984). Новая история Кореи . Перевод Э. В. Вагнера; Э. Дж. Шульц (на основе ред. 1979 г.). Сеул: Ильчогак. ISBN 89-337-0204-0 .
- И, Хён Хэ (2001). «Международная торговая система в Восточной Азии с первого по четвертый век» . Корейский журнал . 41 (4): 239–268. Архивировано из оригинала 30 мая 2005 г.