Антропологическая лингвистика
Часть серии о |
Антропология |
---|
![]() |
Часть серии о |
Лингвистика |
---|
![]() |
Антропологическая лингвистика — это раздел лингвистики и антропологии , который занимается местом языка в его более широком социальном и культурном контексте , а также его ролью в создании и поддержании культурных практик и социальных структур. [1] Хотя многие лингвисты считают, что настоящей области антропологической лингвистики не существует, предпочитая термин «лингвистическая антропология» для обозначения этой подобласти, многие другие считают эти две области взаимозаменяемыми. [1]
История
[ редактировать ]Хотя исследователи изучали эти две области вместе в разные моменты девятнадцатого века, в начале двадцатого века значимость пересечения антропологии и лингвистики значительно возросла. Поскольку американские ученые стали все больше интересоваться разнообразием индейских обществ в Новом Свете, антропологи и лингвисты работали вместе над анализом индейских языков и изучением того, как язык связан с происхождением, распространением и характеристиками этого коренного населения. [2]
Этот междисциплинарный подход отличал американскую антропологию от ее европейского аналога; в то время как европейская антропология в основном сосредоточилась на этнографии , американская антропология начала интегрировать лингвистику и другие дисциплины. Антропологическая лингвистика первоначально сосредоточилась в основном на бесписьменном языке, но теперь исследует языки как с письменными традициями, так и без них. [3]
Ранние лингвисты-антропологи в первую очередь сосредоточились на трех основных областях: лингвистическом описании, классификации и методологии.
- Лингвистическое описание: Такие ученые, как Франц Боас , Эдвард Сапир , Леонард Блумфилд и Мэри Хаас , составили описания языковой структуры и лингвистических характеристик различных языков. Они проводили исследования в полевых условиях, используя записи текстов носителей языка и проводя анализ, чтобы классифицировать тексты по языковым формам и жанрам. [2]
- Классификация: Классификация включала определение генетических связей между языками. Лингвистические классификации позволили лингвистам-антропологам систематизировать большие объемы информации о конкретных группах населения. Классифицируя язык, ученые могли систематизировать и упорядочить данные своей этнографической работы. [2]
- Методология: Аналитически разбивая язык, антропологическая лингвистика могла бы использовать его составные части для получения социальной и культурной информации. Это также сделало возможным выявление паттернов: Боас и Сапир использовали эти процедуры, чтобы показать, что лингвистические паттерны не были реализованы среди носителей данного языка. [2]
Обзор
[ редактировать ]Антропологическая лингвистика — одна из многих дисциплин, изучающих роль языков в социальной жизни людей и внутри сообществ. [4] Для этого экспертам пришлось понять не только логику лингвистических систем (например, их грамматик ), но и зафиксировать действия, в которых эти системы используются. [4] В 1960-х и 1970-х годах социолингвистика и антропологическая лингвистика часто рассматривались как одна область исследований, но с тех пор они стали более отдельными, поскольку между ними возникла большая академическая дистанция. Хотя есть много общего и определенные общие темы, такие как пол и язык , это две связанные, но отдельные сущности. [4] Антропологическая лингвистика возникла в Соединенных Штатах как подобласть антропологии, когда антропологи начали изучать культуры коренных народов , и языки коренных народов больше нельзя было игнорировать, и она быстро превратилась в подполе лингвистики, известное как сегодня. [4] [5]
Антропологическая лингвистика оказала большое влияние на исследования таких областей, как зрительное восприятие (особенно цвета ) и биорегиональная демократия , обе из которых связаны с различиями, которые проводятся в языках в отношении восприятия окружающей среды. [5]
Традиционная лингвистическая антропология также имеет значение для социологии и самоорганизации народов. Изучение народа Пенан , например, показывает, что в их языке используются шесть разных и различных слов, лучший английский перевод которых — « мы ». [5] Антропологическая лингвистика изучает эти различия и связывает их с типами обществ и с фактической телесной адаптацией к чувствам точно так же, как она изучает различия, сделанные в языках в отношении цветов радуги: рассматривая тенденцию к увеличению разнообразия терминов как свидетельство того, что существуют различия, которые тела в этой среде должны проводить, что приводит к ситуативному знанию и, возможно, к ситуативной этике , окончательным свидетельством которой является дифференцированный набор терминов, используемых для обозначения «мы». [5]
Двумя ветвями антропологической лингвистики являются номенклатурно-классификационная и этнографическая/социолингвистика. [2]
Индексикальность относится к языковым формам, которые связаны со значением посредством ассоциации частного и общего, в отличие от прямого именования. Например, лингвист-антрополог может использовать индексальность для анализа того, что использование языка человеком говорит о его или ее социальном классе. Индексальность присуща отношениям форма-функция. [2]
Отличие от других подполей
[ редактировать ]Хотя термины антропологическая лингвистика и лингвистическая антропология часто рассматриваются как синонимы, специалисты часто проводят между ними различие. Хотя антропологическая лингвистика считается подобластью лингвистики, лингвистическая антропология обычно считается подобластью антропологии. [6] Антропологическая лингвистика также использует более четкую лингвистическую методологию и изучает языки как «лингвистические явления». [2] В конечном счете, антропологическая лингвистика фокусируется на культурном и социальном значении языка, уделяя больше внимания языковой структуре. И наоборот, лингвистическая антропология использует больше антропологических методов (таких как включенное наблюдение и полевые исследования) для анализа языка через культурные рамки и определения правил его социального использования. [2]
В то время как антропологическая лингвистика использует язык для определения культурных взаимопониманий, социолингвистика рассматривает сам язык как социальный институт. [2] Антропологическая лингвистика в значительной степени является интерпретативной, стремясь определить значение использования языка через его формы, регистры и стили. [1] Вместо этого социолингвистика исследует, как язык соотносится с различными социальными группами и идентичностями, такими как раса, пол, класс и возраст. [6]
Структуры
[ редактировать ]Фонология
[ редактировать ]Распространенный вариант лингвистики, который фокусируется на звуках в речи любого языка. В нем объясняется, почему фонетические особенности идентифицируют слова. [7]
Фонология уделяет большое внимание систематической структуре наблюдаемых звуков.
Морфология
[ редактировать ]Морфология в лингвистике обычно изучает структуру слов в языке, чтобы лучше понять используемую форму слова. Это раздел языкознания, который занимается словами, их внутренней структурой и образованием. [8] Морфология широко рассматривает связь форм слов внутри конкретного языка по отношению к культуре или среде, в которой он укоренен.
Методология
[ редактировать ]существуют два основных направления В теоретическом и методологическом изучении установок в социальных науках — менталистское и бихевиористское . [9] Менталистская тенденция рассматривает установку как опосредующую концепцию, в то время как бихевиористская тенденция оперативно определяет ее как концепцию вероятности, хотя в исследовательской практике обе меры отношения основаны на вариациях реакций. [10] Хотя существует множество различных взглядов на структуру и компоненты установок, тем не менее, существует подавляющее согласие в том, что установки приобретаются, сохраняются и положительно связаны с поведением. Методология исследований отношений включает прямые и косвенные измерения всех видов, но в исследованиях языковых отношений, как правило, чаще используются анкеты, чем другие методы. Техника сопоставления обликов — социолингвистический экспериментальный метод, используемый для определения истинных чувств человека или сообщества по отношению к определенному языку, диалекту или акценту — широко используется для исследований, касающихся социальной значимости языков и языковых разновидностей. Специальная адаптация этого метода, называемая зеркальным отражением , кажется многообещающей для измерения согласованных оценок переключения языка на ситуационном уровне. [11] Ситуационные инструменты самоотчета, такие как те, которые использовали Гринфилд и Фишман. [11] также обещают стать очень эффективными инструментами для изучения нормативных взглядов на ситуативное использование языков и языковых разновидностей. Было обнаружено, что показатель приверженности особенно подходит для сбора данных о поведенческих тенденциях. [11] Данные, полученные в ходе интервью, могут быть трудными для обработки и оценки – и могут привести к предвзятости со стороны опрашиваемых – но исследовательское интервью может быть особенно эффективным для оценки отношения, особенно когда оно используется в дополнение к методу наблюдения . [10] Данные, собранные методом наблюдения, могут быть формально обработаны так же, как данные, полученные с помощью более формализованных инструментов, если будут предприняты попытки зарегистрировать данные в более общедоступных формах, а не только с помощью подхода, наиболее характерного для этого типа данных, который использовался до сих пор. [9]
Многие лингвисты полагают, что сравнения языкового и социального поведения блокируются тем фактом, что лингвистические и антропологические исследования редко основываются на сопоставимых наборах данных. [12] В то время как описание антрополога относится к конкретным сообществам, лингвистический анализ относится к одному языку или диалекту, а также к поведению, формируемому посредством вербальных знаков и структурных сходств. Процесс лингвистического анализа ориентирован на обнаружение единых, структурно сходных целостностей. [12] Результатом этих процедур является выделение одной-единственной разновидности из множества разновидностей, характеризующих повседневную речь и поведение. Английский часто воспринимают как один язык, как будто люди забывают множество диалектов и акцентов, связанных с ним. Английский язык, на котором говорят в Соединенных Штатах Америки, не будет таким же, как английский язык, на котором говорят в Австралии или в странах Африки . Даже американский английский, на котором говорят в Нью-Йорке, не будет точно таким же, как американский английский, на котором говорят в Алабаме . [12]
Переключение кода
[ редактировать ]Хотя переключение кода , ситуация, в которой говорящий поочередно переключается между двумя или более языками или языковыми разновидностями в контексте одного разговора, не является единственной формой лингвистической изменчивости, несущей социальное или референциальное значение, оно все же обеспечивает особенно четкий подход к пониманию взаимосвязи между социальными процессами и языковыми формами, поскольку как социальные, так и языковые границы, о которых идет речь, имеют тенденцию быть более очевидными, чем в других одноязычных условиях. [13] В антропологической лингвистике переключение кода рассматривается как структурно единое явление, значение которого проистекает из универсальной модели отношений между формой, функцией и контекстом. [13] Многие лингвисты подходят к переключению кода как к форме вербальной стратегии, которая отражает способы, которыми языковые ресурсы, доступные отдельным людям, могут варьироваться в зависимости от характера их социальных границ внутри своих сообществ. [14] Хотя акцент делается на использовании языка в социальном взаимодействии как на предпочтительном объекте изучения того, как именно работают эти процессы, ясно, что будущие исследования должны учитывать ситуацию этого взаимодействия внутри конкретного сообщества или между сообществами. [14] Изучение переключения кодов сможет все больше способствовать пониманию природы речевых сообществ . [14]
Связанные поля
[ редактировать ]Антропологическая лингвистика занимается
- Описательная (или синхроническая) лингвистика : описание диалектов (форм языка, используемых определенным речевым сообществом). Это исследование включает в себя фонологию , морфологию , синтаксис , семантику и грамматику .
- Историческая (или диахроническая) лингвистика : описание изменений в диалектах и языках с течением времени. Это исследование включает в себя изучение языковых расхождений и языковых семей , сравнительное языкознание , этимологию и филологию .
- Этнолингвистика : анализ взаимосвязи между культурой, мышлением и языком.
- Социолингвистика : анализ социальных функций языка, а также социальных, политических и экономических отношений между членами речевых сообществ.
См. также
[ редактировать ]- Лингвистическая относительность
- Лингвистическая антропология
- Гендерная роль в языке
- Социолингвистика
- Социология языка
- Всемирный проект устной литературы
- Семиотическая антропология
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Фоли, Уильям А. (1 января 2012 г.). «Антропологическая лингвистика». Энциклопедия прикладной лингвистики . Blackwell Publishing Ltd. doi : 10.1002/9781405198431.wbeal0031 . ISBN 9781405198431 . S2CID 240663341 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я Блаунт, Бен (2009). Справочник по прагматике . Университет Джорджии. стр. 37–44.
- ^ Титер, Карл В. (1964). «Антропологическая лингвистика и лингвистическая антропология». Американский антрополог . 66 (4): 878–879. дои : 10.1525/aa.1964.66.4.02a00120 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Дуранти, Алессандро (4 мая 2009 г.). Лингвистическая антропология: читатель . Джон Уайли и сыновья. ISBN 9781405126335 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д «Языковая социализация в разных культурах - Издательство Кембриджского университета» . www.cambridge.org . Проверено 17 апреля 2017 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Я, скорая помощь (16 декабря 2015 г.). «Антропологическая лингвистика против социолингвистики против лингвистической антропологии (ARGH!)» . Яммеринг включен . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ Щегельняк, Адам. «Фонология: звуковой образец языка» (PDF) . Проверено 4 октября 2020 г.
- ^ «Аронофф, Марк и Фудеман, Кирстен. Что такое морфология? Oxford: Blackwell Publishing, 2005. xviii + 257 стр. 50 фунтов стерлингов (в твердом переплете) / 16,99 фунтов стерлингов (в мягкой обложке). ISBN 0–631–20318–4/20319–2» . Форум современных языковых исследований . 43 (1): 93. 01.01.2007. дои : 10.1093/fmls/cql120 . ISSN 1471-6860 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Агейиси, Ребекка; Фишман, Джошуа А. «Исследования языковых отношений: краткий обзор методологических подходов». Антропологическая лингвистика . 12 (5): 137–157. JSTOR 30029244 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Дуранти, Алессандро (21 мая 1992 г.). Переосмысление контекста: язык как интерактивный феномен . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521422888 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Купер, Роберт Л.; Гринфилд, Лоуренс (1 марта 1969 г.). «Использование языка в двуязычном сообществе*». Журнал современного языка . 53 (3): 166–172. дои : 10.1111/j.1540-4781.1969.tb04584.x . ISSN 1540-4781 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Гамперц, Джон Дж. (1 января 1962 г.). «Типы языковых сообществ». Антропологическая лингвистика . 4 (1): 28–40. JSTOR 30022343 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Робертсон, Джон С. (2 марта 2016 г.). «Языковой контакт, унаследованное сходство и социальные различия: история языкового взаимодействия в низменностях майя Дэнни Лоу (обзор)». Антропологическая лингвистика . 57 (1): 104–107. дои : 10.1353/анл.2015.0002 . ISSN 1944-6527 . S2CID 147596031 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Хеллер, Моника (1 января 1988 г.). Переключение кода: антропологические и социолингвистические перспективы . Вальтер де Грюйтер. ISBN 9783110849615 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с антропологической лингвистикой, на Викискладе?