Языковая идеология
Часть серии о |
Лингвистика |
---|
![]() |
Языковая идеология (также известная как лингвистическая идеология ) — это в рамках антропологии (особенно лингвистической антропологии ), социолингвистики и кросс-культурных исследований любой набор представлений о языках, используемых в их социальных мирах. Языковые идеологии — это концептуализации языков, носителей и дискурсивных практик. Как и другие виды идеологий, языковые идеологии находятся под влиянием политических и моральных интересов и формируются в культурной среде. [1] [2] Будучи признанными и исследованными, языковые идеологии раскрывают, как языковые убеждения говорящих связаны с более широкими социальными и культурными системами, к которым они принадлежат, иллюстрируя, как эти системы порождают такие убеждения. Поступая таким образом, языковые идеологии связывают неявные и явные предположения о языке или языке в целом с их социальным опытом, а также с их политическими и экономическими интересами. [3]
Приложения и подходы
[ редактировать ]Определения
[ редактировать ]Ученые отмечают трудности в попытках определить объем, значение и применение языковой идеологии. Пол Кроскрити , лингвистический антрополог , описывает языковую идеологию как «кластерную концепцию, состоящую из ряда сходящихся измерений» с несколькими «частично перекрывающимися, но аналитически различимыми слоями значимости», и цитирует, что в существующих исследованиях языковой идеологии «есть никакого особого единства, никакой основной литературы и ряда определений». [4] Одно из самых широких определений предлагает Алан Рамси, который описывает языковые идеологии как «общие совокупности здравомыслящих представлений о природе языка в мире». [5] Однако Кроскритий считает это определение неудовлетворительным, поскольку «оно не проблематизирует языковые идеологические вариации и, следовательно, способствует чрезмерно однородному взгляду на языковые идеологии внутри культурной группы». [4] Подчеркивая роль осведомленности говорящих во влиянии на языковую структуру, Майкл Сильверстайн определяет лингвистические идеологии как «наборы убеждений о языке, сформулированных пользователями в качестве рационализации или оправдания воспринимаемой языковой структуры и использования». [6] Определения, в которых больший упор делается на социокультурные факторы, включают характеристику Ширли Хит языковых идеологий как «самоочевидных идей и целей группы относительно роли языка в социальном опыте членов, поскольку они способствуют выражению группы», [7] а также определение Джудит Ирвин этого понятия как « культурной системы представлений о социальных и языковых отношениях вместе с их моральными и политическими интересами». [8]
Критические и нейтральные подходы
[ редактировать ]Основное разделение в изучении языковой идеологии происходит на нейтральный и критический подходы к идеологии . [9] При нейтральных подходах к языковой идеологии считается, что убеждения или идеи о языке формируются культурными системами, в которые он встроен, но никаких изменений внутри или между этими системами не выявляется. Зачастую в таких случаях выявляется единая идеология. Характеристики языковой идеологии как представителя одного сообщества или культуры , подобные тем, которые регулярно документируются в этнографических исследованиях , являются распространенными примерами нейтральных подходов к языковой идеологии. [10]
Критические подходы к языковой идеологии исследуют возможность использования языка и лингвистических идеологий в качестве стратегий поддержания социальной власти и доминирования. и Бэмби Шиффелин описывают их Кэтрин Вулард как исследования «некоторых аспектов репрезентации и социального познания с особым социальным происхождением или функциональными и формальными характеристиками». [9] Хотя такие исследования часто известны своими дискуссиями о языковой политике и пересечении языка и социального класса , решающее различие между этими подходами к языковой идеологии и нейтральным пониманием концепции заключается в том, что первые подчеркивают существование изменчивости и противоречий как внутри, так и внутри общества. среди идеологий, [11] в то время как последние подходят к идеологии как к концепции на своих собственных условиях. [12]
Области исследования
[ редактировать ]Использование языка и структура
[ редактировать ]Многие ученые утверждают, что идеология играет роль в формировании языковых структур и форм речи и влиянии на них. Майкл Сильверстайн, например, считает, что осведомленность говорящих о языке и их рационализация его структуры и использования являются решающими факторами, которые часто определяют эволюцию структуры языка. [6] По мнению Сильверстайна, идеологии, которыми обладают носители языка в отношении языка, опосредуют вариации, возникающие из-за их несовершенного и ограниченного понимания языковых структур, что приводит к упорядочению любых вариаций, которые рационализируются любыми достаточно доминирующими или широко распространенными в культуре идеологиями. [6] Об этом свидетельствуют такие лингвистические изменения, как отказ от «он» как родового местоимения в английском языке , что совпало с подъемом феминистского движения во второй половине двадцатого века. [13] В этом случае принятое использование местоимения мужского рода в качестве родовой формы стало пониматься как лингвистический символ патриархального общества, в котором доминируют мужчины, а растущие настроения, выступающие против этих условий, побудили некоторых говорящих прекратить использовать «он» в качестве родовой формы. местоимение в пользу конструкции «он или она». Этот отказ от общего слова «он» был оправдан растущим стремлением к гендерному равенству и расширению прав и возможностей женщин, которое было достаточно распространено в культуре, чтобы упорядочить эти изменения.
Алан Рамси также считает, что лингвистические идеологии играют роль в формировании структуры языка, описывая круговой процесс взаимного влияния, когда структура языка обусловливает идеологии, которые на него влияют, которые, в свою очередь, укрепляют и расширяют эту структуру, изменяя язык «в имя, делающее его более похожим на себя». [5] Примером этого процесса является чрезмерная глоттализация согласных двуязычными носителями умирающих разновидностей ксинка , которые эффективно изменили структуру этого языка, чтобы сделать его более отличным от испанского . [14] Эти носители глоттализировали согласные в ситуациях, в которых более компетентные носители языка Шинка этого не сделали бы, потому что они были менее знакомы с фонологическими правилами языка, а также потому, что они хотели отличиться от социально доминантных испаноговорящих, которые рассматривали глоттализованные согласные как « экзотика». [14]
Этнография речи
[ редактировать ]Исследования «способов речи» внутри конкретных сообществ были признаны особенно продуктивными объектами исследования языковой идеологии. Они часто включают собственную теорию речи сообщества как часть своей этнографии, что позволяет документировать явные языковые идеологии на уровне всего сообщества или в «нейтральном смысле культурных концепций». [10] Например, исследование практики языковой социализации в Доминике показало, что местные представления о личности, статусе и авторитете связаны со стратегическим использованием патва и английского языка в ходе взаимодействия взрослого и ребенка. [15] Использование патвы детьми в значительной степени запрещено взрослыми из-за того, что считается, что это препятствует овладению английским языком, тем самым ограничивая социальную мобильность , что, в свою очередь, наделило патву значительной степенью скрытого престижа и сделало ее мощным инструментом для детей. использовать, чтобы бросить вызов власти. [15] Таким образом, в Доминике существует множество конкурирующих идеологий Патвы: одна, которая поощряет отказ от использования Патвы, и другая, которая способствует ее сохранению.
Лингвистические идеологии в теории речевых актов
[ редактировать ]Дж. Л. Остина и Джона Сирла была Теория речевых актов описана некоторыми этнографами, антропологами и лингвистами как основанная на специфической западной лингвистической идеологии, которая делает ее неприменимой в определенных этнографических контекстах. [10] Джеф Вершуерен охарактеризовал теорию речевых актов как отдающую предпочтение «приватизированному взгляду на язык, который подчеркивает психологическое состояние говорящего, одновременно преуменьшая социальные последствия речи». [16] в то время как Майкл Сильверстайн утверждал, что идеи теории о языковых «действиях» и «силах» являются «проекциями скрытых категорий, типичных для метапрагматического дискурса таких языков, как английский». [6] Впоследствии ученые использовали теорию речевых актов, чтобы предостеречь от позиционирования лингвистических теорий как универсально применимых, ссылаясь на то, что любое описание языка будет отражать лингвистические идеологии, которых придерживаются те, кто его разрабатывает. [17]
Языковой контакт и многоязычие
[ редактировать ]Некоторые ученые отмечают, что места культурных контактов способствуют развитию новых языковых форм, которые ускоренными темпами опираются на разнообразные языковые разновидности и идеологии. По мнению Мики Макихара и Бэмби Шиффелин, во время культурных контактов говорящим становится необходимо активно обсуждать языковые идеологии и сознательно размышлять над использованием языка. [18] Такая формулировка идеологии необходима для предотвращения неверных представлений о значениях и намерениях между культурами и обеспечивает связь между социокультурными и языковыми процессами в ситуациях контакта. [18]
Языковая политика и стандартизация
[ редактировать ]Установление стандартного языка имеет множество последствий в сфере политики и власти. Недавние исследования языковых идеологий привели к появлению концепции «стандарта» как идеологии, а не факта. [10] поднимая такие вопросы, как «как рационализируются доктрины лингвистической правильности и неправильности и как они связаны с доктринами присущей репрезентативной силе, красоте и выразительности языка как ценного способа действия». [19]
Языковая политика
[ редактировать ]Государственная политика часто отражает противоречие между двумя противоположными типами языковых идеологий: идеологиями, которые рассматривают язык как ресурс, проблему или право. [20] [21] и идеологии, которые рассматривают язык как плюралистический феномен. [10] Лингвистическая политика, возникающая в таких случаях, часто отражает компромисс между обоими типами идеологий. [22] По мнению Бломмарта и Вершурена, этот компромисс часто интерпретируется как единая идеология, о чем свидетельствуют многие европейские общества, характеризующиеся языковой идеологической гомогенностью . [23]
Идеологии языкового пуризма
[ редактировать ]Пуристские языковые идеологии или идеологии лингвистического консерватизма могут закрыть языки для неродных источников инноваций, обычно когда такие источники воспринимаются как социально или политически угрожающие целевому языку. [24] Среди тева , например, влияние теократических институтов и ритуализированных языковых форм в других сферах общества тева привело к сильному сопротивлению обширным заимствованиям и сдвигам соседние речевые сообщества , которые испытали . По мнению Пола Кроскрити, это происходит из-за «доминирующей языковой идеологии», посредством которой церемониальная речь кива возводится в ранг лингвистического идеала и культурных предпочтений, которые она воплощает, а именно регулирования посредством условностей, местного пуризма, строгого разделения и лингвистической индексации идентичности. рекурсивно проецируются на язык Tewa в целом. [25] [26]
Александра Яффе отмечает, что языковой пуризм часто является частью «эссенциализирующих дискурсов», которые могут привести к стигматизации привычных языковых практик, таких как переключение кода , и представить лингвистические изменения, вызванные контактом, как формы культурного дефицита. [27]
Идеология стандартного языка
[ редактировать ]По определению Розины Липпи-Грин , идеология стандартного языка — это «склонность к абстрактному, идеализированному однородному языку, который навязывается и поддерживается доминирующими институтами и имеет в качестве модели письменный язык, но который заимствован в первую очередь из разговорного языка». представителей высшего среднего класса». По словам Липпи-Грина, частью этой идеологии является вера в то, что стандартные языки внутренне непротиворечивы. [28] Однако лингвисты в целом согласны с тем, что вариации присущи любому разговорному языку, включая стандартные варианты. [29]
Идеология стандартного языка прочно связана с концепциями лингвистического пуризма и прескриптивизма . [30] [31] [32] Это также связано с лингвистизмом (лингвистической дискриминацией). [33]
Грамотность
[ редактировать ]Грамотность не может быть строго определена технически, это скорее набор практик, определяемых языковой идеологией сообщества. Его можно интерпретировать по-разному, что определяется политическими, социальными и экономическими силами. [34] По мнению Кэтрин Вулард и Бэмби Шиффелин, традиции грамотности тесно связаны с социальным контролем в большинстве обществ. [9] Например, типичная европейская идеология грамотности признает грамотность исключительно в алфавитном порядке. [10]
Развитие грамотности Калули
[ редактировать ]В 1960-х годах миссионеры прибыли в Папуа-Новую Гвинею и познакомили калули с христианством и модернизацией , часть которой была достигнута за счет введения грамотности. [35] Буквари Калули, представленные миссионерами, способствовали вестернизации , которая эффективно способствовала лишению народного языка культурных практик и дискурса в церкви и школе. [35] Читатели, написанные в 1970-х годах, использовали уничижительные термины в отношении калули и изображали их практики как низшие, мотивируя калули изменить свое самовосприятие и ориентироваться на западные ценности. [35] Контроль миссионеров над этими авторитетными книгами и этой новой «технологией языковой грамотности» дал им возможность произвести культурные изменения и превратить идеологию Калули в идеологию современного христианства. [35]
Орфография
[ редактировать ]Орфографические системы всегда несут историческое, культурное и политическое значение, основанное на идеологии. [10] Орфографические дебаты сосредоточены на политических и социальных проблемах, а не на языковых расхождениях, что может привести к интенсивным дебатам, характеризующимся идеологически заряженными позициями и символически важными решениями. [10]
Практика в классе/овладение вторым языком
[ редактировать ]«Языковые идеологии не ограничиваются просто идеями или убеждениями, а, скорее, расширяются и включают в себя сами языковые практики, посредством которых наши идеи или понятия реализуются» (Разфар, 2005). [36] Учителя демонстрируют свои языковые идеологии во время обучения в классе посредством различных практик, таких как коррекция или исправление, эмоциональное выравнивание, метадискурс и повествование (см. Razfar & Rumenapp, 2013, стр. 289). [37] Изучение идеологии стремится раскрыть скрытый мир студентов и учителей, чтобы пролить свет на фундаментальные силы, которые формируют и придают смысл их действиям и взаимодействиям. [38]
См. также
[ редактировать ]- Движение только на английском языке
- пораженчество
- Идеология
- Языковое планирование
- Языковая политика
- Языковая политика
- Возрождение языка
- Возрождение иврита.
- Лингвистическая антропология
- Лингвистическое профилирование
- Лингвистический пуризм
- Лингвистические права
- Метапрагматика
- Престиж (социолингвистика)
- Расолингвистика
- Социолингвистика
- Стандартный язык
- Перцептивная диалектология
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Ирвин, JT (11 января 2012 г.). « Языковая идеология ». Оксфордские библиографии. Проверено 10 сентября 2020 г.
- ^ Сутанто, Харио; Пурбанингрум, Дви (29 декабря 2022 г.). «Представление власти и идеологии в речи Джокови» . WACANA: Научный журнал коммуникационных наук . 21 (2): 238–251. дои : 10.32509/wacana.v21i2.2143 . ISSN 2598-7402 . S2CID 255654982 .
- ^ Ирвин, Дж. Т. и Гал, С. (2000). «Языковая идеология и языковая дифференциация». В П.В. Кроскритый (ред.). Языковые режимы: идеологии, политика и идентичности. Санта-Фе: Школа американской исследовательской прессы, 35–84.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дуранти, Алессандро, изд. (2004). Спутник лингвистической антропологии ([Реп.] ред.). Молден, Массачусетс [ua]: Блэквелл. стр. 496–517 . ISBN 0-631-22352-5 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Рамси, Алан (1990). «Формулировка, значение и лингвистическая идеология». Американский антрополог . 92 (2): 346–361. дои : 10.1525/aa.1990.92.2.02a00060 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Сильверстайн, М. (1979). Структура языка и лингвистическая идеология. В книге П. Клайна, У. Хэнкса и К. Хофбауэра (ред.), «Элементы» (стр. 193–248). Чикаго: Чикагское лингвистическое общество.
- ^ Хит, SB. (1977). Социальная история. В двуязычном образовании: современные перспективы. Том. 1: Социальные науки, стр. 53–72. Арлингтон,В.А.: Центр прикладной лингвистики.
- ^ Ирвин, Дж. (1989). Когда разговоры недешевы: язык и политическая экономия . Американский этнолог 16 (2): 248-67.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Вулард, Кэтрин А.; Шиффелин, Бэмби Б. (1994). «Языковая идеология». Ежегодный обзор антропологии . 23 (1): 55–82. дои : 10.1146/annurev.an.23.100194.000415 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час Вулард, Кэтрин (1998). Языковые идеологии: практика и теория . Нью-Йорк [ua]: Оксфордский университет. Нажимать. стр. 3–27. ISBN 0-19-510561-3 .
- ^ Гуардадо, Мартин (2009). «Говорить по-испански как бойскаут: языковая социализация, сопротивление и воспроизводство в отряде скаутов, занимающихся языком наследия». Обзор канадского современного языка . 66 : 101–129. дои : 10.3138/cmlr.66.1.101 . S2CID 143468193 .
- ^ Вулард, К.А. (1992) «Языковая идеология: проблемы и подходы». В книге П. Кроскрити, Б. Шиффелин, К. Вулард, ред. Языковые идеологии. Специальный выпуск Прагматики 2 (3): 235–249.
- ^ Миллер, Кейси; Свифт, Кейт (1988). Справочник несексистского письма . Харпер и Роу. ISBN 9780061816024 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кэмпбелл, Лайл; и Мунцель, М. (1989). Структурные последствия смерти языка. В Северной Каролине Дориан (ред.).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б По, Ал. (2005). «Действующий взрослый: языковая социализация, сдвиг и идеологии в Доминике, Вест-Индия», в Дж. Коэне, К. Т. Макалистере, К. Ролстаде и Дж. МакСване (ред.), Труды 4-го Международного симпозиума по двуязычию. Cascadilla Press, Сомервилл, Массачусетс, 1807–1820 гг.
- ^ Вершуерен, Джефф (1985). То, что люди говорят, они делают со словами: пролегомены к эмпирико-понятийному подходу к языковому действию . Норвуд, Нью-Джерси: Alex Pub. Корпоративный ISBN 0893911968 .
- ^ Пратт, ML (1986). Идеология и теория речевого акта. Поэтика сегодня 7.1: 59-72
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шиффелин, под редакцией Мики Макихара, Бэмби Б. (2007). Последствия контакта: языковые идеологии и социокультурные трансформации в тихоокеанских обществах ([Перепечатка]. Под ред.). Оксфорд: Оксфордский университет. стр. 1–22 . ISBN 978-0195324983 .
{{cite book}}
:|first=
имеет общее имя ( справка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Сильверстайн, Майкл (1985). Язык и гендерная культура: на стыке структуры, использования и идеологии . Орландо, Флорида: Academic Press. стр. 219–259. дои : 10.1016/B978-0-12-491280-9.50016-9 . ISBN 9780124912809 .
- ^ Руис, Ричард (1984). «Ориентации языкового планирования». Журнал Национальной ассоциации двуязычного образования . 15-34. 8 .
- ^ Хульт, FM, и Хорнбергер, Нью-Хэмпшир (2016). Пересмотр ориентации языкового планирования: проблема, право и ресурс. Двуязычный обзор/La revista bilingüe, 33 (3), 30–49. Доступно на сайте bilingualreview.utsa.edu. «Пересмотр ориентаций в языковом планировании: проблема, право и ресурс как аналитическая эвристика | Hult | Bilingual Review/Revista Bilingüe» . Архивировано из оригинала 08 марта 2019 г. Проверено 06 февраля 2018 г.
- ^ Хульт, Ф.М., и Пиетикайнен, С. (2014). Формирование дискурсов многоязычия посредством языковых идеологических дебатов: пример шведского языка в Финляндии. Журнал языка и политики, 13 , 1-20.
- ^ Ясперс, Юрген; Остман, Ян-Ола; Вершуерен, Джефф (2010). Общество и использование языка . Амстердам: Паб John Benjamins. Ко. стр. 189–210. ISBN 978-9027207845 .
- ^ Вайнштейн, Б. (1989). Франкофония: пуризм на международном уровне. В «Политике языкового пуризма» под ред. Бьорн Х. Джернуд и Майкл Шапиро, стр. 53–80. Берлин: Мутон де Грюйтер.
- ^ Кроскриты, Пол В. (1993). Язык, история и идентичность: этнолингвистические исследования тева из Аризоны. Тусон: Издательство Университета Аризоны.
- ^ Кроскриты, Пол В. (1998). Речь Аризоны Тева Кива как проявление лингвистической идеологии. В книге «Языковые идеологии: практика и теория» . Бэмби Б. Шиффелин, Кэтрин А. Вулард и Пол В. Кроскрити, ред., стр. 103–122. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Яффе, Александра (2007). «Дискурсы об угрозе: контексты и последствия эссенциализации дискурсов». В «Дискурсах об угрозе: идеология и интерес к защите языков» под ред. Александр Дюшен и Моника Хеллер, стр. 57–75. Лондон: Континуум.
- ^ Липпи-Грин, Р. (1997). Английский с акцентом: язык, идеология и дискриминация в США. Лондон: Рутледж.
- ^ Толлефсон, JW (1999). Языковая идеология и языковое образование.
- ^ Кейт Уолтерс; Рим Бассиуни (2017). «Арабский национализм и/как языковая идеология». В Элаббасе Бенмамуне (ред.). Справочник Рутледжа по арабской лингвистике . Рутледж. п. 483. дои : 10.4324/9781315147062-27 . ISBN 9781351377799 .
- ^ Аннабель Муни; Бетси Эванс (2018). Язык, общество и власть: Введение . Рутледж. ISBN 9780429823398 .
- ^ Мате Капович (2013). «Язык и консерватизм» . В Твртко Вуковиче; Маша Коланович (ред.). Сравнительный постсоциализм: славянский опыт (на сербско-хорватском языке). Загребская славянская школа. стр. 391–400 . Проверено 16 ноября 2018 г. .
- ^ Миклош Контра (2012). Непризнанное языковое право в венгерском образовании (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 ноября 2018 года . Проверено 19 ноября 2018 г.
- ^ Стрит, Б.В. (1984). Грамотность в теории и практике. Нью-Йорк: Кембриджский университет. Нажимать
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Шиффелин, Б.Б. (2000). Знакомство с грамотностью Калули: хронология влияний. В П.В. Кроскрите (ред.), Языковые режимы: стр. 293–327. Санта-Фе, Нью-Мексико: Школа американской исследовательской прессы.
- ^ Разфар, А. (2005). Языковые идеологии на практике: Ремонт и классный дискурс. Лингвистика и образование, 16 (4), 404–424.
- ^ Разфар А. и Руменапп Дж. К. (2013) Применение лингвистики в классе: социокультурная перспектива. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Routledge Press.
- ^ Толлефсон, Дж.В., Ямагами, М. (2012). Языковая идеология на языковом уроке . Энциклопедия прикладной лингвистики. Издательство Блэквелл.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Вы говорите по-американски : специальный выпуск PBS
- Что вы знаете о языке? Исследование языковых мифов, проведенное Пенсильванским государственным университетом