Jump to content

Лингвистическое профилирование

Лингвистическое профилирование — это практика выявления социальных характеристик человека на основе слуховых сигналов, в частности диалекта и акцента . Теория была впервые разработана профессором Джоном Боугом для объяснения дискриминационной практики на рынке жилья, основанной на слуховом ограничении потенциальной клиентуры со стороны управляющих жилищным хозяйством. Лингвистическое профилирование распространяется на вопросы судопроизводства , возможностей трудоустройства и образования . Эту теорию часто называют слуховым эквивалентом расового профилирования . Основная часть исследований и доказательств в поддержку теории касается расовых и этнических различий, хотя ее применимость распространяется и на расовые или этнические группы, воспринимаемый пол и сексуальную ориентацию , а также на определение местоположения географического происхождения.

Теория Боуга отличается от лингвистического профилирования, определенного Хансом ван Халтереном из Университета Неймегена в Нидерландах . Теория Ван Халтерена занимается категоризацией языковых особенностей в целях идентификации автора и проверки на основе текста, не обязательно обращаясь конкретно к социально определенным категориям, в которые они включены. [1]

Дискриминация

[ редактировать ]

Существует важное различие между многочисленными вариантами использования языкового профилирования и возможностью дискриминационного обращения . Право определять происхождение или расовую принадлежность на основе речи может использоваться без явной дискриминации, как утверждалось в нескольких судебных делах. [ который? ] где голос использовался при обвинении подозреваемого. Негативные последствия лингвистического профилирования проявляются в практике отказа в жилье или трудоустройстве на основании стереотипов, связанных с диалектом и/или акцентом. Дальнейшая негативная практика связана с образованием и общим обращением с людьми, говорящими на стигматизированных диалектах. [2] Более позитивный взгляд на эту практику можно найти в описании Боугом проявлений этнической гордости. [3] Хотя было показано, что среднестатистические люди хорошо подготовлены к измерению социальных характеристик с помощью речи, недостатки тех, кто незнаком с речевым сообществом и способностью манипулировать речью, следует принимать во внимание при определении беспристрастного использования лингвистического профилирования. [4]

Приписанные категории

[ редактировать ]

Между расовыми группами

[ редактировать ]

Первичное исследование лингвистического профилирования было результатом опыта лингвиста Джона Боуга в поисках жилья, будучи афроамериканцем . Боуг обнаружил несоответствие между заявленным наличием квартиры в телефонном интервью, в котором он использовал стандартный американский английский , и ее очевидным отсутствием при личной встрече с домовладельцем. Изменившаяся концепция управления жильем между слуховыми и визуальными сигналами указала на явную дискриминацию по расовому признаку. [3]

Боуг, Пернелл и Идсарди завершили серию из четырех экспериментов, основанных на выявлении диалектов американского английского языка . В результате были получены следующие результаты:

  • Дискриминация по диалекту действительно имеет место.
  • Наивные слушатели могут определить этническую принадлежность по речи .
  • Для точной идентификации требуется совсем немного речи.
Дискриминация на основе диалекта американского английского языка
[ редактировать ]

Первый эксперимент включал серию телефонных опросов, в которых один из говорящих просил жилье на выбранных диалектах английского языка чикано , афроамериканского разговорного английского и стандартного американского английского. Каждому выбранному арендодателю было отправлено три запроса на этих трех диалектах, и было показано, что соответствующие отрицательные и положительные ответы на повторные встречи были в пользу носителей стандартного американского английского. [5] Их результаты по проценту обратных звонков в двух городах Пало-Альто и Вудсайд, в которых численность афроамериканцев и латиноамериканцев менее 5%, были следующими:

Географическое положение Стандартный американский английский Чикано, американский английский Афроамериканский разговорный английский
Пало-Альто 63.1% 31.9% 48.3%
Вудсайд 70.1% 21.8% 28.7%

Было показано, что из четырех географических мест, выбранных в исследовании, те, где меньше всего афроамериканцев и латиноамериканцев, имеют наибольшую предвзятость к нестандартным диалектам.

Отличительный диалект
[ редактировать ]

Для того чтобы определить способность людей различать диалект, был проведен отдельный эксперимент. Пятьдесят студентов бакалавриата, все представители европеоидной расы , говорящие на стандартном американском английском, попросили определить этническую принадлежность, стоящую за записью слова «привет», произнесенного на чикано-английском, афроамериканском разговорном английском и стандартном американском английском.

Респонденты смогли определить правильный диалект более чем в 70% случаев.Было обнаружено, что английский язык чикано легче идентифицировать, чем разговорный английский афроамериканцев. [5]

Внутри расовых групп

[ редактировать ]

Хотя было собрано много свидетельств, описывающих языковое профилирование между расовыми группами внутри речевого сообщества, языковое профилирование также распространяется на членов внутри расовой или этнической группы. Об этом свидетельствует исследование, проведенное Жаклин Рахман, описывающее восприятие афроамериканцами среднего класса афроамериканского разговорного английского, или AAVE, и стандартного американского английского. Она обнаружила, что испытуемые ассоциировали AAVE со своим наследием, воспринимая при этом афроамериканцев, которые использовали стандартный английский, как « вести себя как белые ». [6]

Китайско-американская и корейско-американская английская речь
[ редактировать ]

Внутрирасовые различия были исследованы Ньюманом и Ву, которые провели исследование, в котором испытуемых просили идентифицировать различных говорящих по расовому признаку; Среди выступавших были латиноамериканцы, афроамериканцы, американцы китайского происхождения , американцы корейского происхождения и белые спикеры. Слушатели, как правило, успешно классифицировали говорящих на латиноамериканцев, афроамериканцев, белых или азиатов ; часто они не могли различить китайцев-американцев и корейско-американцев, говорящих на английском языке, хотя существуют фонетические различия. [7]

Было обнаружено, что носители корейско-американского и китайско-американского английского языка, как правило, имеют более длительное время начала голоса (VOT), или промежуток времени между взрывным и звонким звуком , чем другие носители стандартного американского английского. Кроме того, говорящие на корейском языке, как правило, имеют более длительный VOT, чем говорящие на китайском языке. Это различие становится очевидным при рассмотрении VOT фонем [p час ], [к час ] и [т час ]. [7]

Фонема Standard VOT Китайско-американское ВОТ Корейско-американское VOT
[п час ] 58 мс 77 мс 91 мс
час ] 70 мс 75 мс 94 мс
час ] 80 мс 87 мс 126 мс

[7]

Еще одно различие между говорящими на английском языке корейско-американцами и китайцами-американцами можно найти во времени произнесения слогов или ритме . Американцы китайского происхождения (в частности, мужчины) имели тенденцию говорить с более равномерным распределением слогов , чем носители корейского языка. [7]

Пол и сексуальная ориентация

[ редактировать ]

Лингвистическое профилирование также применимо к полу и сексуальной ориентации. Бенджамин Мансон провел исследование, в ходе которого наивных слушателей просили различать говорящих гетеросексуальных мужчин и женщин , а также говорящих мужчин -геев и говорящих женщин -бисексуалов или лесбиянок . Он обнаружил, что слушатели склонны классифицировать говорящих мужчин и женщин по мужественности и женственности соответственно; Говорящие мужчины воспринимались как геи, если они звучали менее мужественно, а говорящие женщины считались бисексуальными или лесбиянками, если они звучали менее женственно. [8]

Воспринимаемая женственность

[ редактировать ]

К лингвистическим особенностям восприятия женственности относятся следующие:

Говорящие женщины, которых воспринимали как бисексуалов или лесбиянок, демонстрировали противоположные характеристики. Более того, говорящие, которых идентифицируют как бисексуалов или лесбиянок, не обязательно воспринимаются как мужчины. [8]

Воспринимаемая мужественность

[ редактировать ]

К лингвистическим особенностям восприятия мужественности относятся следующие:

  • Низкие гласные производятся с более высокой частотой гармоники F1.
  • Гласные заднего ряда воспроизводятся с более низкой частотой гармоники F2.
  • Отрицательный перекос /s/ или перекос в сторону частоты первой гармоники F1.

Говорящие мужчины, которых считали геями, как правило, проявляли противоположные характеристики.

Кроме того, говорящие мужчины, которых воспринимали как геев, демонстрировали большую одышку и гиперартикуляцию ударных слогов, чем говорящие мужчины, которых считали гетеросексуальными. Важно отметить, что говорящие, которых идентифицируют как геев, не обязательно воспринимаются как женщины. [8]

Географическое происхождение

[ редактировать ]

Лингвистическое профилирование происходит за пределами сферы расы и этнической принадлежности при определении географического происхождения. Действительно, данные свидетельствуют о том, что слушатели могут успешно классифицировать говорящих на основе диалекта. Клоппер и Пизони (2003) обнаружили, что наивные (или неопытные) слушатели могли успешно классифицировать говорящих как выходцев из Новой Англии , Юга или Запада , но им было труднее определить географическое происхождение, когда было предоставлено большее количество диалектов: Новая Англия , Север , Северный Мидленд , Южный Мидленд , Юг , Запад , Нью-Йорк или Армейский Брат . Слушатели смогли правильно определить говорящего только в 30% случаев. Они также обнаружили доказательства того, что история проживания слушателя влияет на категоризацию говорящих и что слушатели, как правило, используют небольшой набор фонетических сигналов, чтобы провести эти различия. [9]

Юта английский

[ редактировать ]

Бейкер и др. имели аналогичные результаты в исследовании, в котором жителей штата Юта и не жителей штата Юта попросили определить степень проживания выборки говорящих. Возможно, неудивительно, что они обнаружили, что жители Юты и жители западных стран, не проживающие в Юте, склонны правильно идентифицировать говорящих как выходцев из Юты; трудности других жителей штата Юта с идентификацией говорящих на Юте объяснялись отсутствием опыта. Однако жители западных стран, не являющиеся жителями Юты, были склонны использовать более стереотипные фонетические сигналы для идентификации говорящих, чем жители Юты. Такие результаты указывают на важность опыта для правильного определения диалекта или региона происхождения. [10]

Носители английского языка штата Юта, как правило, используют больше слияний , чем носители западноамериканского английского; это означает, что носители английского языка штата Юта будут одинаково произносить определенные фонемы, которые отличаются от западноамериканского английского. Некоторые примеры включают в себя провал-падение , вытягивание бассейна , карточный шнур , булавочную ручку и холм-пятку . Такие слияния чаще используют говорящие постарше. [10]

В учреждениях

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Суд по делу об убийстве О. Дж. Симпсона

[ редактировать ]

Хорошо известный пример определения расы на основе слуховой выборки в юридических целях произошел во время судебного преследования О. Дж. Симпсона . Свидетель дал показания против Симпсона на основании своих воспоминаний о том, как он слышал голос «черного мужчины». Возражение адвоката Симпсона, г-на Кокрана, было отклонено председательствующим судьей. [5]

Санчес против народа

[ редактировать ]

Крупный прецедент использования лингвистического профилирования был создан в деле Санчес против Пипла . Свидетель дал показания против подозреваемого на основании того, что он подслушал спор между двумя предполагаемыми носителями испанского языка, в ходе которого было установлено, что убийца имел доминиканский , а не пуэрториканский акцент. Верховный суд Нью-Йорка постановил, что различие между акцентами допустимо на основании того факта, что «человеческий опыт научил нас различать различия в манере речи определенных людей». Суд установил, что определенная степень знания акцентов и диалектов региона или этнической группы позволяет лицу определить этническую или расовую принадлежность в суде на основе слуховых доказательств . [4]

Клиффорд против. Кентукки

[ редактировать ]

Аналогичное оправдание использовалось в более позднем деле Клиффорд против Кентукки . Белый полицейский дал показания против Чарльза Клиффорда, афроамериканца, подавшего апелляцию в Верховный суд Кентукки, на основании его оценки расы по разговорной речи. Председательствующий судья сослался на выводы дела Санчес против народа в обоснование заявления офицера об установлении личности подозреваемого на основе подслушанной речи. Аналогичным случаем является дело Клиффорд против Содружества , где свидетельские показания по лингвистическому профилированию были разрешены на основании оговорки, что «свидетель лично знаком с общими характеристиками, акцентами или речевыми моделями рассматриваемой расы или национальности, т.е. при условии, что это мнение «рационально основано на восприятии свидетеля»». [4]

Рекомендации по использованию

[ редактировать ]

Лингвист Деннис Престон представил расширение постановлений, касающихся использования лингвистического профилирования в правовом контексте. Престон выступает за дальнейшее определение «личного знакомства» с диалектом для человека как члена речевого сообщества, внутри которого происходит идентификация. Идентифицированное лицо должно быть подлинным носителем языка без видимой имитации других диалектов языка. Кроме того, не должно быть никаких свидетельств явных стереотипов, связывающих говорящего с определенным стилем речи. [4]

Соединенные Штаты против Феррила

[ редактировать ]

Лингвистическое профилирование очень заметно в сфере трудоустройства, о чем свидетельствует дело Верховного суда США против Феррила . Ширли Феррил, бывшая сотрудница телемаркетинговой фирмы TPG, подала иск против фирмы после того, как ее уволили по признаку расовой принадлежности. Феррил был нанят TPG, фирмой, которая получает 60% своего дохода от предоставления предвыборных телефонных звонков потенциальным избирателям для участия в выборах в ноябре 1994 года. Впоследствии она была уволена после окончания выборов. Особое разногласие по этому делу вызвала практика TPG сопоставления звонящих с избирателями по расовому признаку; на том основании, что избиратели отреагируют лучше всего, если позвонивший будет восприниматься как член их собственной расовой группы. Это было сделано с особым убеждением, что белые избиратели отрицательно отреагируют на звонивших чернокожих. Действительно, афроамериканским сотрудникам будет предоставлен «черный» сценарий для чтения избирателям, в то время как белые сотрудники зачитают «белый сценарий». Феррил, афроамериканец, в первую очередь называл афроамериканских избирателей. Хотя иск ясно продемонстрировал тот факт, что работа Феррил была основана в первую очередь на ее расовой принадлежности, суд разрешил TPG продолжать распределять звонивших по избирателям на основе диалекта, акцента или модели речи, хотя и признал, что такая практика является расовые стереотипы . [11]

Воспринимаемая раса и заработная плата

[ редактировать ]

Есть также свидетельства связи между заработной платой и воспринимаемой расой. Джеффри Гроггер провел исследование, в ходе которого слушатели должны были классифицировать англоговорящих по признаку расы; Затем слушатели высказывали свое мнение относительно уровня образования говорящих, региона происхождения и родного языка . Слушатели могли правильно воспринимать расу, но не уровень образования. Более того, существовала корреляция между предполагаемой расой говорящего и общим заработком говорящего: афроамериканские рабочие, которых в исследовании можно было идентифицировать как чернокожих в исследовании на основании речи, зарабатывали на 12% меньше, чем афроамериканские рабочие, которые не были идентифицированы как черные; те афроамериканские рабочие, которых нельзя было идентифицировать по фонетическим признакам, зарабатывали столько же, сколько и белые рабочие. [12]

Образование

[ редактировать ]

Начальное образование

[ редактировать ]

Лингвистическое профилирование проявляется и в сфере образования. Исследование Майкла Шеперда о восприятии учителями ответов учеников сравнивает то, насколько благосклонно учителя из Лос-Анджелеса воспринимают ответ, с расой и полом говорящего ученика. Студенты были сгруппированы по признаку белых или представителей меньшинств , мужчин и женщин. Учителя различного расового и этнического происхождения, как правило, считали ответы, приписываемые белым женщинам, наиболее благоприятными, за ними следовали белые мальчики, а затем девочки из числа меньшинств. Студенты, которых считали мальчиками из числа меньшинств, получили наименее благоприятные оценки. Особого внимания заслуживает тот факт, что чернокожие и латиноамериканские учителя, как правило, ставили ответы мальчиков из числа меньшинств, девочек из числа меньшинств и белых мальчиков значительно ниже, чем другие учителя. Несмотря на то, что исследование свидетельствует об общей стигматизации мальчиков, оно также предоставляет доказательства того, что негативные ассоциации со студентами из числа меньшинств (которые выявляются с помощью языкового профилирования) сохраняются у представителей всех расовых групп. [13]

Высшее образование

[ редактировать ]

Было обнаружено, что в сфере высшего образования языковое профилирование затрудняет понимание речи студентами. В исследовании 1992 года Д. Рубин обнаружил, что студенты бакалавриата будут хуже понимать материал, если прослушают лекцию без акцента, представленную с изображением азиатской женщины. Когда ту же самую лекцию без акцента читал ассистент преподавателя- американца европейского происхождения , у студентов была лучшая способность понимать материал. Это говорит о том, что идентификации лица может быть достаточно, чтобы заставить учащихся поверить в то, что речь будет усилена, что соответствовало убеждению, что понимание будет снижено. [4]

Большая часть исследований, посвященных влиянию языкового профилирования, связана с жильем. Исследование, проведенное в Университете Пенсильвании, показало, что расхождения существуют не только между белыми, говорящими на стандартном американском английском, и чернокожими, говорящими на афроамериканском разговорном английском, но, кроме того, между женщинами и мужчинами и носителями английского с черным акцентом и афроамериканского разговорного английского при подаче заявления. для жилья. Афроамериканцам в целом также чаще сообщали о проблемах кредитоспособности при подаче заявления на аренду . Объяснение, предложенное исследователем, предполагает связь между низким социально-экономическим происхождением и афроамериканским разговорным английским языком, в то время как английский с черным акцентом был связан с более высоким статусом среднего класса. Речь, близкая к стандартной форме, получила большее признание. [14]

Многочисленные случаи исков о дискриминации не смогли создать серьезного прецедента в этом вопросе. Примеры отдельных дел включают дело «Александр против Риги», связанное с отказом звонить заявителям-афроамериканцам, а также дело «Соединенные Штаты против Центра ухода за Лорантфи» , в котором афроамериканцам было отказано в приеме в дома престарелых . [14]

Закон о справедливом жилищном обеспечении прямо разъясняет незаконность дискриминации в отношении любого члена защищаемого класса, включая религию , возраст, инвалидность , пол и расу. [15] Отказ в предоставлении жилья на основании определения языковых особенностей явно является незаконным, однако необходимо найти доказательства того, что соответствующий жилищный орган действительно может эффективно определить расовую или этническую принадлежность заявителя. Таким образом, лингвистические исследования способности непрофессионалов правильно идентифицировать расу или этническую группу на основе слуховых сигналов оказываются полезными для антидискриминационного законодательства.

За пределами США

[ редактировать ]

Такая практика встречается в регионах за пределами США, о чем свидетельствует исследование 2009 года, проведенное в Афинах, Греция. Полевой телефонный эксперимент показал, что албанцам, особенно албанкам-женщинам, становится все труднее получить жилье. Это исследование также показало тенденцию к сегрегации на основе дискриминационной жилищной практики. [16]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ван Хальтерен, Ганс (2004). «Лингвистическое профилирование для распознавания и проверки авторов». Материалы 42-го ежегодного собрания Ассоциации компьютерной лингвистики – ACL '04 . стр. 199–е. дои : 10.3115/1218955.1218981 .
  2. ^ Алим, Сэми Х (2005). «Критическое знание языка в Соединенных Штатах: пересмотр проблем и пересмотр педагогики в ресегрегированном обществе». Исследователь образования . 34 (7): 24–31. дои : 10.3102/0013189X034007024 . S2CID   145104059 .
  3. ^ Jump up to: а б Боуг, Джон, Лингвистическое профилирование, в книге «Черная лингвистика: язык, общество и политика в Африке и Америке», 155, 155–63 (Sinfree Makoni et al., ред., 2003).
  4. ^ Jump up to: а б с д и Салаберри, М. Рафаэль. Языковая принадлежность и двуязычие в США. Клеведон: Вопросы многоязычия, 2009. ISBN   978-1847691774
  5. ^ Jump up to: а б с Пурнелл, Томас; Идсарди, Уильям; Боуг, Джон (2016). «Перцептивные и фонетические эксперименты по идентификации диалекта американского английского языка» (PDF) . Журнал языка и социальной психологии . 18 :10–30. дои : 10.1177/0261927X99018001002 . S2CID   28519479 .
  6. ^ Рахман, Дж (2008). «Афроамериканцы среднего класса: реакция и отношение к афроамериканскому английскому». Американская речь . 83 (2): 141–176. дои : 10.1215/00031283-2008-009 .
  7. ^ Jump up to: а б с д Ньюман, М; Ву, А (2011). « Вы говорите по-азиатски, когда говорите по-английски?» Расовая идентификация и голос в английском языке американцев китайского и корейского происхождения». Американская речь . 86 (2): 152. дои : 10.1215/00031283-1336992 .
  8. ^ Jump up to: а б с Мансон, Бенджамин (2016). «Акустические корреляты воспринимаемой мужественности, воспринимаемой женственности и воспринимаемой сексуальной ориентации». Язык и речь . 50 (Часть 1): 125–42. дои : 10.1177/00238309070500010601 . ПМИД   17518106 . S2CID   42086189 .
  9. ^ Клоппер, Синтия Г.; Пизони, Дэвид (2004). «Некоторые акустические подсказки для перцептивной категоризации региональных диалектов американского английского» . Журнал фонетики . 32 (1): 111–140. дои : 10.1016/S0095-4470(03)00009-3 . ПМК   3065110 . ПМИД   21451736 .
  10. ^ Jump up to: а б Бейкер, В; Эддингтон, Д; Нет, Л (2009). «Идентификация диалекта: влияние региона происхождения и количества опыта». Американская речь . 84 : 48–71. дои : 10.1215/00031283-2009-004 .
  11. ^ Смоллс, Д.Л. (2004). «Лингвистическое профилирование и закон» (PDF) . Стэнфордский обзор законодательства и политики . 15 . Архивировано из оригинала (PDF) 23 ноября 2016 г. Проверено 27 декабря 2017 г.
  12. ^ Гроггер, Джеффри (2011). «Речевые модели и расовое неравенство в оплате труда». Журнал человеческих ресурсов . 46 : 1–25. дои : 10.3368/jhr.46.1.1 . S2CID   219224524 .
  13. ^ Шепард, Майкл А. (2011). «Влияние этнической принадлежности и пола на оценку учителями устных ответов учащихся». Городское образование . 46 (5): 1011–1028. дои : 10.1177/0042085911400325 . S2CID   145433171 .
  14. ^ Jump up to: а б Мэсси, Дуглас С; Ланди, Гарви (2016). «Использование чернокожих англичан и расовая дискриминация на рынках городского жилья». Обзор городских дел . 36 (4): 452. дои : 10.1177/10780870122184957 . S2CID   153772577 .
  15. ^ Закон о справедливом жилищном обеспечении, 42 USC § 3601 и последующие. (1968)
  16. ^ Дридакис, Ник (2010). «Этнические различия в жилищных возможностях в Афинах». Городские исследования . 47 (12): 2573–2596. дои : 10.1177/0042098009359955 . S2CID   154953383 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eb8e7f07125dbc3747f33cc2555cc63e__1682089260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/eb/3e/eb8e7f07125dbc3747f33cc2555cc63e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Linguistic profiling - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)