Jump to content

Джон Боуг

Джон Боуг
Рожденный ( 1949-12-10 ) 10 декабря 1949 г. (74 года)
Занятия
  • Академический
  • лингвист
  • профессор
Известный Разработка теории лингвистического профилирования
Академическое образование
Образование
Докторантура Уильям Лабов
Академическая работа
Дисциплина Лингвистика
Субдисциплина
Учреждения
Веб-сайт сайты .wustl .edu /бог

Джон Гордон Боу V (родился 10 декабря 1949 г.) [1] — американский академик и лингвист . Его основными областями обучения являются социолингвистика , судебная лингвистика , образование и изучение афроамериканского языка. В настоящее время он является профессором искусств и наук имени Маргарет Буш Вильсон в Вашингтонском университете в Сент-Луисе . [2] Почетный профессор Стэнфордского университета , [3] и президент Лингвистического общества Америки . [4] В 2020 году Боуг был избран членом Американской ассоциации развития науки по секции лингвистики и языковых наук. [5] а в 2021 году он был избран членом Американской академии искусств и наук . [6]

Ранее Боуг был научным сотрудником Центра перспективных исследований в области поведенческих наук Стэнфордского университета и Фонда Рокфеллера . Он был президентом Американского диалектного общества с 1992 по 1994 год и профессором Эдварда Сепира во время Летнего института Лингвистического общества Америки в 2019 году.

Боуг наиболее известен разработкой теории лингвистического профилирования , которая возникает, когда чья-то речь вызывает дискриминационное предвзятое отношение к нему, например, когда он ищет работу или жилье. [7] В результате этой работы Боуг выступал в качестве свидетеля-эксперта и консультанта в различных юридических делах, часто сотрудничая с Комиссией США по равным возможностям в сфере занятости , Национальным альянсом справедливого жилищного строительства и Министерством юстиции США , а также другими организациями.

Боуг является автором или соредактором двенадцати книг, в том числе « Речь Черной улицы: ее история, структура и выживание »; Из уст рабов: афроамериканский язык и образовательные злоупотребления ; За пределами эбоники: лингвистическая гордость и расовые предрассудки ; и лингвистика в поисках справедливости . Он консультировал и снимался в нескольких лингвистических документальных фильмах, таких как « Вы говорите по-американски?» [8] и «Говорящий черный в Америке», [9] и он был представлен в таких публикациях, как Business Insider , [10] Вашингтон Пост , [11] [12] Экономист , [13] и Атлантика . [14]

Образование

[ редактировать ]

Боуг начал учебу в колледже Тафт, а затем перешел в Университет Темпл , где получил степень бакалавра речи, риторики и коммуникации. Затем он получил степень магистра и доктора философии. Доктор лингвистики из Пенсильванского университета под руководством социолога Уильяма Лабова . [1] Помимо Лабова, Боуг много учился у лингвиста-антрополога Делла Хаймса и социолога Эрвинга Гоффмана .

Профессиональная карьера

[ редактировать ]

Первое академическое назначение Боуга было преподавателем чернокожих исследований и лингвистики в Суортмор-колледже в 1975 году. В 1978 году он был назначен доцентом кафедры социологии и антропологии, чернокожих исследований и лингвистики в Суортморе. В следующем году он начал преподавать в Техасском университете в Остине в качестве доцента кафедры лингвистики и преподавания иностранных языков. В 1984 году ему было присвоено звание доцента. [1]

В 1990 году Боуг стал профессором педагогики и лингвистики в Стэнфордском университете , где оставался до 2005 года. В это время Боуг занимал должность директора Стэнфордской программы подготовки учителей. Он стал почетным профессором Стэнфорда после своего ухода в 2005 году. [15]

Боуг присоединился к преподавательскому факультету Вашингтонского университета в Сент-Луисе в 2005 году в качестве профессора искусств и наук имени Маргарет Буш Уилсон. С 2005 по 2010 год он занимал должность директора по африканским и афроамериканским исследованиям, а сейчас занимает должности на факультетах антропологии, образования, английского языка, лингвистики, философии, нейробиологии и психологии, психологии и наук о мозге, а также городских исследований. [15]

Исследовать

[ редактировать ]

Изучение афроамериканского языка

[ редактировать ]

Ранние исследования Боуга были сосредоточены на языке и культуре афроамериканцев, используя комбинацию количественных и качественных социолингвистических методов. Боуг провел первое продольное лингвистическое исследование взрослых афроамериканцев, описанное в его первой книге « Речь черной улицы: ее история, структура и выживание» . [16] Его название было выбрано после консультаций с теми, у кого Боуг брал интервью для проекта; они часто описывали свою народную или наиболее неформальную манеру речи как «улличную речь».

В 1999 году, находясь в Стэнфордском университете, Боуг написал « Из уст рабов: афроамериканский язык и образовательные злоупотребления» . [17] Книга содержит сочетание лингвистических и образовательных исследований, включая конкретные идеи о способах повышения грамотности среди афроамериканцев, которые часто становятся жертвами различных форм образовательной халатности.

В ответ на образовательный и юридический спор, возникший в результате 1996 году резолюции Объединенного школьного округа Окленда в Калифорнии в , которая объявила эбоникс языком коренных народов 27 000 афроамериканских студентов, Боуг написал « За пределами эбоники: лингвистическая гордость и расовые предрассудки» . [18] Боуг развенчал многие заблуждения относительно концепции эбоники ( сочетание слов «черное дерево» и «афоника», обозначающих «черные звуки», термин, придуманный социальным психологом Робертом Уильямсом ), а также некоторых образовательных политик, возникших в после спора.

В 2022 году Боуг был включен в консультативный совет Оксфордского словаря афроамериканского английского языка. [19] [20]

Социолингвистика

[ редактировать ]

Боуг и Джоэл Шерцер редактировали «Язык в использовании: чтения по социолингвистике» , сборник социолингвистических исследований, включающий сочетание качественных и количественных исследований использования языка в различных речевых сообществах. [21]

Следующим его редакционным сотрудничеством в области социолингвистики стал праздничный сборник в честь его наставника Уильяма Лабова , который был выпущен под редакционным руководством Грегори Гая из Нью-Йоркского университета . Эта работа «К социальной науке о языке » была опубликована в двух томах: «Вариации и изменения в языке и обществе» и «Социальное взаимодействие и структуры дискурса» . [22] [23] Исследования в обоих томах отдают должное влиянию Лабова на область социолингвистики.

Лингвистическое профилирование

[ редактировать ]

Исследование Боуга в области лингвистического профилирования началось с его собственного опыта поиска жилья в районе залива Сан-Франциско в качестве афроамериканца. [24] Боуг заметил, что арендодатели, которые назначили ему встречу после того, как он использовал стандартный американский английский по телефону, позже отказали ему в возможности арендовать жилье после личной встречи. Боуг провел серию экспериментов, первоначально описанных Томасом Пурнеллом, Уильямом Идсарди и Боугом в статье 1999 года «Перцептивные и фонетические эксперименты по идентификации диалекта американского английского языка», показывающие, что дискриминация может происходить на основе диалекта и что слушатели могут идентифицировать этническую принадлежность с помощью коротких только образцы речи. [25]

Выводы Боуга были повторены другими. [26] [27] [28] подтверждение того, что люди, говорящие на диалекте или с акцентом , который обесценивается там, где они живут, могут стать жертвами лингвистического профилирования — им отказывают в товарах или услугах, обычно невидимых, во время телефонных звонков после того, как они спрашивают о тех товарах или услугах, которые в противном случае доступны. При давней поддержке, в первую очередь со стороны Фонда Форда , Боуг продолжил изучать различные формы языковой дискриминации в сфере жилья, образования, медицины и права. Его работа, первоначально сосредоточенная в Соединенных Штатах, распространилась на другие страны и регионы, включая Бразилию, страны Карибского бассейна, Францию, Южную Африку и Великобританию.

[ редактировать ]

Судебная лингвистика — это применение лингвистических знаний, методов и знаний к правовым контекстам, особенно к тем, которые связаны с лингвистическими доказательствами и использованием языка в судебном процессе. Это поле можно проследить до суда по делу об убийстве Каллена Дэвиса , на котором Роджер Шуй , почетный профессор лингвистики Джорджтаунского университета , выступал в качестве свидетеля-эксперта , используя методы дискурсивного анализа для оценки речи подозреваемых и обвиняемого. [29] [30] С тех пор другие лингвисты занялись судебно-лингвистическим анализом. Например, в деле Унабомбера Шуй и агент ФБР Джеймс Фицджеральд использовали язык манифеста Теда Качиньски, чтобы определить его местонахождение и возраст. [31] [32]

Вклад Боуга в судебную лингвистику основан на его формулировке лингвистического профилирования, а его работы использовались в судебных делах, связанных с враждебной рабочей средой. [33] неравный доступ к жилью, [25] [34] и убийство. [35] Боуг работал консультантом и свидетелем-экспертом как в гражданских, так и в уголовных процессах. [15] [36]

Публикации

[ редактировать ]

Как автор

[ редактировать ]
  • Речь Черной улицы: ее история, структура и выживание (1983). Издательство Техасского университета . ISBN   9780292707450
  • Используемый язык: чтение в социолингвистике (1984). Прентис Холл . Отделение колледжа ISBN   9780135229965
  • Из уст рабов: афроамериканский язык и образовательные ошибки (1999). Издательство Техасского университета. ISBN   9780292708730
  • За пределами эбоники: лингвистическая гордость и расовые предрассудки (2000). Издательство Оксфордского университета . ISBN   978-0195152890
  • Лингвистика в поисках справедливости (2018). Издательство Кембриджского университета . ISBN   978-1316607312

Как редактор

[ редактировать ]

Выберите статьи и главы

[ редактировать ]
  • «Расовая идентификация по речи» (2000). Американская речь . 75 (4): 362–364. дои : 10.1215/00031283-75-4-362
  • «Спор об эбонике» (2001). В Р. Местри (ред.), Энциклопедия социолингвистики. Клювер.
  • «Дело не в расе: некоторые затянувшиеся (лингвистические) последствия африканской работорговли и их значение для вашего личного исторического индекса трудностей» (2006). Обзор Дюбуа . 3 (1): 145–159. дои : 10.1017/S1742058X06060103
  • «Отношение к вариациям и показаниям очевидцев: языковое профилирование и голосовая дискриминация в поисках справедливого жилья и справедливого кредитования» (2007). В Р. Бэйли и К. Лукасе (ред.), Социолингвистические вариации: теория, методы и приложения . Издательство Кембриджского университета . 338–348. ISBN   9780521691819
  • «Наконец-то плантационный английский в Америке: нестандартные разновидности и поиск равенства в образовании» (2007). Исследования в области преподавания английского языка . 41 (4): 465–472.
  • «Афроамериканский разговорный английский/эбоника» (2012). В Дж. Бэнксе (ред.), Энциклопедия разнообразия в образовании. Издательство SAGE . 49–54. ISBN   9781412981521
  • «SWB: (Говорить черным): лингвистическое профилирование и дискриминация на основе речи как суррогата расы против носителей афроамериканского разговорного английского языка» (2015). В книге С. Ланехарта (ред.), Оксфордский справочник по афроамериканскому языку . Издательство Оксфордского университета . Глава 41, 755–769. ISBN   9780199795390
  • «Лингвистическое профилирование и дискриминация» (2016). В Н. Флоресе и О. Гарсиа (ред.), Оксфордский справочник по языку и обществу . Издательство Оксфордского университета. 349–368. ISBN   9780190212896
  • «Социолингвистические оценки неравенства» (2020). Международный журнал социологии языка . 263 : 59–66. дои : 10.1515/ijsl-2020-2083
  • «Лингвистическое профилирование и языковая дискриминация» (2021 г.). В М. Ароноффе (редактор), Оксфордские библиографии по лингвистике . Издательство Оксфордского университета. два : 10.1093/OBO/9780199772810-0267
  1. ^ Jump up to: а б с «Жизнеописание Боуга 2019 | Джон Боуг» . Вашингтонский университет в Сент-Луисе . Проверено 14 января 2021 г.
  2. ^ «Джон Боуг» . Вашингтонский университет в Сент-Луисе | Искусство и науки . 28 мая 2019 года . Проверено 13 января 2021 г.
  3. ^ «Джон Боуг» . Стэнфордская высшая школа образования . 15 июля 2010 г. Проверено 14 января 2021 г.
  4. ^ «Трое избраны в Исполнительный комитет LSA» . Лингвистическое общество Америки . 9 ноября 2020 г. Проверено 13 января 2021 г.
  5. ^ «Стипендиаты AAAS 2020 года одобрены Советом AAAS» . Наука . 370 (6520): 1048–1052. 27 ноября 2020 г. doi : 10.1126/science.370.6520.1048 . ISSN   0036-8075 .
  6. ^ «Новые члены: избраны в 2021 году» . Американская академия искусств и наук . Проверено 6 июня 2021 г.
  7. ^ Райс, Патрисия (2 февраля 2006 г.). «Лингвистический анализ: звук вашего голоса может определить, получите вы эту квартиру или нет» . Источник . Вашингтонский университет в Сент-Луисе . Проверено 18 января 2021 г.
  8. ^ «Вы говорите по-американски | Руководство для зрителей» . ПБС . Проверено 18 января 2021 г.
  9. ^ «Продюсеры» . Говорящий черный в Америке . Проверено 18 января 2021 г.
  10. ^ Абади, Марк (8 июля 2018 г.). « Извините за беспокойство» — это правильно: о меньшинствах судят по звуку их голоса, и есть научные доказательства, подтверждающие это» . Бизнес-инсайдер . Проверено 14 января 2021 г.
  11. ^ Бичум, Латешия; Шаммас, Бретань (9 октября 2020 г.). «Черные офицеры, разрывающиеся между значком и культурой, сталкиваются с исключительно болезненными вопросами и оскорблениями» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 9 октября 2020 года . Проверено 14 января 2021 г.
  12. ^ Рао, Соня (6 июля 2018 г.). « Что случилось с этим белым голосом?»: Хитрое искусство переключения лингвистического кода» . Вашингтон Пост . ISSN   0190-8286 . Архивировано из оригинала 5 августа 2018 года . Проверено 26 января 2021 г.
  13. ^ «Чёрные голоса, белые голоса: цена акцентов» . Экономист . 2 августа 2018 г. ISSN   0013-0613 . Архивировано из оригинала 23 августа 2018 года . Проверено 14 января 2021 г.
  14. ^ Серхан, Ясмин (31 марта 2020 г.). «Дело против ведения «войны» с коронавирусом» . Атлантика . Проверено 14 января 2021 г.
  15. ^ Jump up to: а б с «Познакомьтесь со своими инструкторами: Джон Боуг» . 2019 Лингвистический институт | Калифорнийский университет в Дэвисе . 28 мая 2018 года . Проверено 15 января 2021 г.
  16. ^ Боуг, Джон (1983). Речь Черной улицы: ее история, структура и выживание . Издательство Техасского университета. ISBN  978-0-292-70743-6 .
  17. ^ Боуг, Джон (1999). Из уст рабов: афроамериканский язык и образовательные ошибки Джон Боуг . Издательство Техасского университета. ISBN  978-0-292-70872-3 .
  18. ^ Боуг, Джон (2000). За пределами эбоники: лингвистическая гордость и расовые предрассудки . Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-512046-9 . OCLC   41548315 .
  19. ^ Джефферсон, Брэнди (6 сентября 2022 г.). «Бог включен в состав Оксфордского словаря афроамериканского английского языка» . Источник . Вашингтонский университет в Сент-Луисе . Проверено 6 октября 2022 г.
  20. ^ «Проектная группа ODAAE» . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 6 октября 2022 г.
  21. ^ Боуг, Джон; Шерцер, Джоэл (1984). Язык в использовании: Чтения по социолингвистике . Прентис-Холл. ISBN  978-0-13-522996-5 . OCLC   850644109 .
  22. ^ К социальной науке о языке: статьи в честь Уильяма Лабова, том 1: вариации и изменения в языке и обществе . Издательство Джона Бенджамина. 1996. ISBN  1-55619-581-8 .
  23. ^ К социальной науке о языке: статьи в честь Уильяма Лабова, Том 2: Социальное взаимодействие и структуры дискурса . Издательство Джона Бенджамина. 1997. ISBN  978-90-272-7601-8 . OCLC   768761306 .
  24. ^ Хемфилл, Иви; Лалли, Кейтлин (4 сентября 2018 г.). «Лингвист Wash U анализирует американские диалекты, дискриминацию» . Общественное радио Сент-Луиса . Проверено 19 января 2021 г.
  25. ^ Jump up to: а б Пурнелл, Томас; Идсарди, Уильям; Боуг, Джон (март 1999 г.). «Перцептивные и фонетические эксперименты по идентификации диалекта американского английского языка» . Журнал языка и социальной психологии . 18 (1): 10–30. дои : 10.1177/0261927X99018001002 . S2CID   28519479 – через ResearchGate.
  26. ^ Сквайрс, Грегори Д.; Чедвик, Ян (январь 2006 г.). «Лингвистическое профилирование: продолжающаяся традиция дискриминации в сфере страхования жилья?» . Обзор городских дел . 41 (3): 400–415. дои : 10.1177/1078087405281064 . ISSN   1078-0874 . S2CID   154136739 .
  27. ^ Пиявка, Тамара Дж.Дж.; Ирби-Шасанми, Эми; Митчелл, Энн Л. (декабрь 2018 г.). « Вы принимаете новых пациентов?» Пилотный полевой эксперимент по телефонному контролю и доступу чернокожих пациентов к педиатрической помощи» . Исследования служб здравоохранения . 54 (Приложение 1): 234–242. дои : 10.1111/1475-6773.13089 . ПМК   6341201 . PMID   30506767 – через ResearchGate.
  28. ^ Баван, Мина С. (2007). «Существует ли жилищная дискриминация по цвету голоса человека?» . Городской пейзаж . 9 (1): 93–107. SSRN   1089454 – через SSRN.
  29. ^ Циммерман, Гейл Эбботт (13 мая 2017 г.). «Показания профессора оказали сильное влияние на дело Каллена Дэвиса» . Новости CBS . Проверено 26 января 2021 г.
  30. ^ Шуй, Роджер В. (2001), Шиффрин, Дебора; Таннен, Дебора; Гамильтон, Хайди Э. (ред.), «Анализ дискурса в юридическом контексте» , Справочник по анализу дискурса , Wiley, стр. 437–452, doi : 10.1002/9780470753460.ch23 , ISBN  978-0-631-20595-1 , получено 26 января 2021 г.
  31. ^ Дэвис, Дэйв (22 августа 2017 г.). «Профайлер ФБР говорит, что лингвистическая работа сыграла решающую роль в поимке Унабомбера» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 26 января 2021 г.
  32. ^ « Вы говорите по-американски? | Лингвистический профилирование» . ПБС . Проверено 26 января 2021 г.
  33. ^ Зентелла, Ана Селия (декабрь 2014 г.). «TWB (Говорить на двух языках): лингвистическое профилирование латиноамериканцев и других языковых терминов» . Латиноамериканские исследования . 12 (4): 620–635. дои : 10.1057/lst.2014.63 . ISSN   1476-3435 . S2CID   143525723 – через ResearchGate.
  34. ^ Мэсси, Дуглас С.; Ланди, Гарви (1 марта 2001 г.). «Использование чернокожих англичан и расовая дискриминация на рынках городского жилья: новые методы и результаты» . Обзор городских дел . 36 (4): 452–469. дои : 10.1177/10780870122184957 . ISSN   1078-0874 . S2CID   153772577 . Значок закрытого доступа
  35. ^ «Расписание ежегодной конференции в Нью-Йорке, 3–6 января 2019 г.» . Американское диалектное общество . 1 января 2019 года . Проверено 1 марта 2021 г.
  36. ^ Эрард, Майкл (июль 2002 г.). «Язык имеет значение» . Юридические вопросы . Проверено 1 марта 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 33c830c9cbb637ab14b352b49fb8b6c7__1706127060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/33/c7/33c830c9cbb637ab14b352b49fb8b6c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Baugh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)