Джон Боуг
Джон Боуг | |
---|---|
Рожденный | 10 декабря 1949 г. |
Занятия |
|
Известный | Разработка теории лингвистического профилирования |
Академическое образование | |
Образование | |
Докторантура | Уильям Лабов |
Академическая работа | |
Дисциплина | Лингвистика |
Субдисциплина | |
Учреждения | |
Веб-сайт | сайты |
Джон Гордон Боу V (родился 10 декабря 1949 г.) [1] — американский академик и лингвист . Его основными областями обучения являются социолингвистика , судебная лингвистика , образование и изучение афроамериканского языка. В настоящее время он является профессором искусств и наук имени Маргарет Буш Вильсон в Вашингтонском университете в Сент-Луисе . [2] Почетный профессор Стэнфордского университета , [3] и президент Лингвистического общества Америки . [4] В 2020 году Боуг был избран членом Американской ассоциации развития науки по секции лингвистики и языковых наук. [5] а в 2021 году он был избран членом Американской академии искусств и наук . [6]
Ранее Боуг был научным сотрудником Центра перспективных исследований в области поведенческих наук Стэнфордского университета и Фонда Рокфеллера . Он был президентом Американского диалектного общества с 1992 по 1994 год и профессором Эдварда Сепира во время Летнего института Лингвистического общества Америки в 2019 году.
Боуг наиболее известен разработкой теории лингвистического профилирования , которая возникает, когда чья-то речь вызывает дискриминационное предвзятое отношение к нему, например, когда он ищет работу или жилье. [7] В результате этой работы Боуг выступал в качестве свидетеля-эксперта и консультанта в различных юридических делах, часто сотрудничая с Комиссией США по равным возможностям в сфере занятости , Национальным альянсом справедливого жилищного строительства и Министерством юстиции США , а также другими организациями.
Боуг является автором или соредактором двенадцати книг, в том числе « Речь Черной улицы: ее история, структура и выживание »; Из уст рабов: афроамериканский язык и образовательные злоупотребления ; За пределами эбоники: лингвистическая гордость и расовые предрассудки ; и лингвистика в поисках справедливости . Он консультировал и снимался в нескольких лингвистических документальных фильмах, таких как « Вы говорите по-американски?» [8] и «Говорящий черный в Америке», [9] и он был представлен в таких публикациях, как Business Insider , [10] Вашингтон Пост , [11] [12] Экономист , [13] и Атлантика . [14]
Образование
[ редактировать ]Боуг начал учебу в колледже Тафт, а затем перешел в Университет Темпл , где получил степень бакалавра речи, риторики и коммуникации. Затем он получил степень магистра и доктора философии. Доктор лингвистики из Пенсильванского университета под руководством социолога Уильяма Лабова . [1] Помимо Лабова, Боуг много учился у лингвиста-антрополога Делла Хаймса и социолога Эрвинга Гоффмана .
Профессиональная карьера
[ редактировать ]Первое академическое назначение Боуга было преподавателем чернокожих исследований и лингвистики в Суортмор-колледже в 1975 году. В 1978 году он был назначен доцентом кафедры социологии и антропологии, чернокожих исследований и лингвистики в Суортморе. В следующем году он начал преподавать в Техасском университете в Остине в качестве доцента кафедры лингвистики и преподавания иностранных языков. В 1984 году ему было присвоено звание доцента. [1]
В 1990 году Боуг стал профессором педагогики и лингвистики в Стэнфордском университете , где оставался до 2005 года. В это время Боуг занимал должность директора Стэнфордской программы подготовки учителей. Он стал почетным профессором Стэнфорда после своего ухода в 2005 году. [15]
Боуг присоединился к преподавательскому факультету Вашингтонского университета в Сент-Луисе в 2005 году в качестве профессора искусств и наук имени Маргарет Буш Уилсон. С 2005 по 2010 год он занимал должность директора по африканским и афроамериканским исследованиям, а сейчас занимает должности на факультетах антропологии, образования, английского языка, лингвистики, философии, нейробиологии и психологии, психологии и наук о мозге, а также городских исследований. [15]
Исследовать
[ редактировать ]Изучение афроамериканского языка
[ редактировать ]Ранние исследования Боуга были сосредоточены на языке и культуре афроамериканцев, используя комбинацию количественных и качественных социолингвистических методов. Боуг провел первое продольное лингвистическое исследование взрослых афроамериканцев, описанное в его первой книге « Речь черной улицы: ее история, структура и выживание» . [16] Его название было выбрано после консультаций с теми, у кого Боуг брал интервью для проекта; они часто описывали свою народную или наиболее неформальную манеру речи как «улличную речь».
В 1999 году, находясь в Стэнфордском университете, Боуг написал « Из уст рабов: афроамериканский язык и образовательные злоупотребления» . [17] Книга содержит сочетание лингвистических и образовательных исследований, включая конкретные идеи о способах повышения грамотности среди афроамериканцев, которые часто становятся жертвами различных форм образовательной халатности.
В ответ на образовательный и юридический спор, возникший в результате 1996 году резолюции Объединенного школьного округа Окленда в Калифорнии в , которая объявила эбоникс языком коренных народов 27 000 афроамериканских студентов, Боуг написал « За пределами эбоники: лингвистическая гордость и расовые предрассудки» . [18] Боуг развенчал многие заблуждения относительно концепции эбоники ( сочетание слов «черное дерево» и «афоника», обозначающих «черные звуки», термин, придуманный социальным психологом Робертом Уильямсом ), а также некоторых образовательных политик, возникших в после спора.
В 2022 году Боуг был включен в консультативный совет Оксфордского словаря афроамериканского английского языка. [19] [20]
Социолингвистика
[ редактировать ]Боуг и Джоэл Шерцер редактировали «Язык в использовании: чтения по социолингвистике» , сборник социолингвистических исследований, включающий сочетание качественных и количественных исследований использования языка в различных речевых сообществах. [21]
Следующим его редакционным сотрудничеством в области социолингвистики стал праздничный сборник в честь его наставника Уильяма Лабова , который был выпущен под редакционным руководством Грегори Гая из Нью-Йоркского университета . Эта работа «К социальной науке о языке » была опубликована в двух томах: «Вариации и изменения в языке и обществе» и «Социальное взаимодействие и структуры дискурса» . [22] [23] Исследования в обоих томах отдают должное влиянию Лабова на область социолингвистики.
Лингвистическое профилирование
[ редактировать ]Исследование Боуга в области лингвистического профилирования началось с его собственного опыта поиска жилья в районе залива Сан-Франциско в качестве афроамериканца. [24] Боуг заметил, что арендодатели, которые назначили ему встречу после того, как он использовал стандартный американский английский по телефону, позже отказали ему в возможности арендовать жилье после личной встречи. Боуг провел серию экспериментов, первоначально описанных Томасом Пурнеллом, Уильямом Идсарди и Боугом в статье 1999 года «Перцептивные и фонетические эксперименты по идентификации диалекта американского английского языка», показывающие, что дискриминация может происходить на основе диалекта и что слушатели могут идентифицировать этническую принадлежность с помощью коротких только образцы речи. [25]
Выводы Боуга были повторены другими. [26] [27] [28] подтверждение того, что люди, говорящие на диалекте или с акцентом , который обесценивается там, где они живут, могут стать жертвами лингвистического профилирования — им отказывают в товарах или услугах, обычно невидимых, во время телефонных звонков после того, как они спрашивают о тех товарах или услугах, которые в противном случае доступны. При давней поддержке, в первую очередь со стороны Фонда Форда , Боуг продолжил изучать различные формы языковой дискриминации в сфере жилья, образования, медицины и права. Его работа, первоначально сосредоточенная в Соединенных Штатах, распространилась на другие страны и регионы, включая Бразилию, страны Карибского бассейна, Францию, Южную Африку и Великобританию.
Судебная лингвистика и юридическая значимость
[ редактировать ]Судебная лингвистика — это применение лингвистических знаний, методов и знаний к правовым контекстам, особенно к тем, которые связаны с лингвистическими доказательствами и использованием языка в судебном процессе. Это поле можно проследить до суда по делу об убийстве Каллена Дэвиса , на котором Роджер Шуй , почетный профессор лингвистики Джорджтаунского университета , выступал в качестве свидетеля-эксперта , используя методы дискурсивного анализа для оценки речи подозреваемых и обвиняемого. [29] [30] С тех пор другие лингвисты занялись судебно-лингвистическим анализом. Например, в деле Унабомбера Шуй и агент ФБР Джеймс Фицджеральд использовали язык манифеста Теда Качиньски, чтобы определить его местонахождение и возраст. [31] [32]
Вклад Боуга в судебную лингвистику основан на его формулировке лингвистического профилирования, а его работы использовались в судебных делах, связанных с враждебной рабочей средой. [33] неравный доступ к жилью, [25] [34] и убийство. [35] Боуг работал консультантом и свидетелем-экспертом как в гражданских, так и в уголовных процессах. [15] [36]
Публикации
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]Как автор
[ редактировать ]- Речь Черной улицы: ее история, структура и выживание (1983). Издательство Техасского университета . ISBN 9780292707450
- Используемый язык: чтение в социолингвистике (1984). Прентис Холл . Отделение колледжа ISBN 9780135229965
- Из уст рабов: афроамериканский язык и образовательные ошибки (1999). Издательство Техасского университета. ISBN 9780292708730
- За пределами эбоники: лингвистическая гордость и расовые предрассудки (2000). Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0195152890
- Лингвистика в поисках справедливости (2018). Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1316607312
Как редактор
[ редактировать ]- (совместно с Шерцером ) Используемый язык: чтения по социолингвистике (1984). Прентис Холл. ISBN 9780135229965
- (совместно с Гаем , Фигином и Шиффрином ) К социальной науке о языке: статьи в честь Уильяма Лабова. Том 1: Разнообразие и изменения в языке и обществе (1996). Издательская компания Джона Бенджаминса . ISBN 9781556195815
- (совместно с Гаем, Фигином и Шиффрином) К социальной науке о языке: статьи в честь Уильяма Лабова. Том 2: Социальное взаимодействие и структуры дискурса (1997). Издательство Джона Бенджамина. ISBN 9781556195822
- (совместно с Муфвене , Рикфордом и Бейли ) Афро-американский английский: структура, история и использование (1998). Рутледж . ISBN 9780415117333
- (совместно с Алимом) Talkin Black Talk: язык, образование и социальные изменения (2006). Издательство педагогического колледжа . ISBN 978-0807747469
Выберите статьи и главы
[ редактировать ]- «Расовая идентификация по речи» (2000). Американская речь . 75 (4): 362–364. дои : 10.1215/00031283-75-4-362
- «Спор об эбонике» (2001). В Р. Местри (ред.), Энциклопедия социолингвистики. Клювер.
- «Дело не в расе: некоторые затянувшиеся (лингвистические) последствия африканской работорговли и их значение для вашего личного исторического индекса трудностей» (2006). Обзор Дюбуа . 3 (1): 145–159. дои : 10.1017/S1742058X06060103
- «Отношение к вариациям и показаниям очевидцев: языковое профилирование и голосовая дискриминация в поисках справедливого жилья и справедливого кредитования» (2007). В Р. Бэйли и К. Лукасе (ред.), Социолингвистические вариации: теория, методы и приложения . Издательство Кембриджского университета . 338–348. ISBN 9780521691819
- «Наконец-то плантационный английский в Америке: нестандартные разновидности и поиск равенства в образовании» (2007). Исследования в области преподавания английского языка . 41 (4): 465–472.
- «Афроамериканский разговорный английский/эбоника» (2012). В Дж. Бэнксе (ред.), Энциклопедия разнообразия в образовании. Издательство SAGE . 49–54. ISBN 9781412981521
- «SWB: (Говорить черным): лингвистическое профилирование и дискриминация на основе речи как суррогата расы против носителей афроамериканского разговорного английского языка» (2015). В книге С. Ланехарта (ред.), Оксфордский справочник по афроамериканскому языку . Издательство Оксфордского университета . Глава 41, 755–769. ISBN 9780199795390
- «Лингвистическое профилирование и дискриминация» (2016). В Н. Флоресе и О. Гарсиа (ред.), Оксфордский справочник по языку и обществу . Издательство Оксфордского университета. 349–368. ISBN 9780190212896
- «Социолингвистические оценки неравенства» (2020). Международный журнал социологии языка . 263 : 59–66. дои : 10.1515/ijsl-2020-2083
- «Лингвистическое профилирование и языковая дискриминация» (2021 г.). В М. Ароноффе (редактор), Оксфордские библиографии по лингвистике . Издательство Оксфордского университета. два : 10.1093/OBO/9780199772810-0267
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Жизнеописание Боуга 2019 | Джон Боуг» . Вашингтонский университет в Сент-Луисе . Проверено 14 января 2021 г.
- ^ «Джон Боуг» . Вашингтонский университет в Сент-Луисе | Искусство и науки . 28 мая 2019 года . Проверено 13 января 2021 г.
- ^ «Джон Боуг» . Стэнфордская высшая школа образования . 15 июля 2010 г. Проверено 14 января 2021 г.
- ^ «Трое избраны в Исполнительный комитет LSA» . Лингвистическое общество Америки . 9 ноября 2020 г. Проверено 13 января 2021 г.
- ^ «Стипендиаты AAAS 2020 года одобрены Советом AAAS» . Наука . 370 (6520): 1048–1052. 27 ноября 2020 г. doi : 10.1126/science.370.6520.1048 . ISSN 0036-8075 .
- ^ «Новые члены: избраны в 2021 году» . Американская академия искусств и наук . Проверено 6 июня 2021 г.
- ^ Райс, Патрисия (2 февраля 2006 г.). «Лингвистический анализ: звук вашего голоса может определить, получите вы эту квартиру или нет» . Источник . Вашингтонский университет в Сент-Луисе . Проверено 18 января 2021 г.
- ^ «Вы говорите по-американски | Руководство для зрителей» . ПБС . Проверено 18 января 2021 г.
- ^ «Продюсеры» . Говорящий черный в Америке . Проверено 18 января 2021 г.
- ^ Абади, Марк (8 июля 2018 г.). « Извините за беспокойство» — это правильно: о меньшинствах судят по звуку их голоса, и есть научные доказательства, подтверждающие это» . Бизнес-инсайдер . Проверено 14 января 2021 г.
- ^ Бичум, Латешия; Шаммас, Бретань (9 октября 2020 г.). «Черные офицеры, разрывающиеся между значком и культурой, сталкиваются с исключительно болезненными вопросами и оскорблениями» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 9 октября 2020 года . Проверено 14 января 2021 г.
- ^ Рао, Соня (6 июля 2018 г.). « Что случилось с этим белым голосом?»: Хитрое искусство переключения лингвистического кода» . Вашингтон Пост . ISSN 0190-8286 . Архивировано из оригинала 5 августа 2018 года . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ «Чёрные голоса, белые голоса: цена акцентов» . Экономист . 2 августа 2018 г. ISSN 0013-0613 . Архивировано из оригинала 23 августа 2018 года . Проверено 14 января 2021 г.
- ^ Серхан, Ясмин (31 марта 2020 г.). «Дело против ведения «войны» с коронавирусом» . Атлантика . Проверено 14 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с «Познакомьтесь со своими инструкторами: Джон Боуг» . 2019 Лингвистический институт | Калифорнийский университет в Дэвисе . 28 мая 2018 года . Проверено 15 января 2021 г.
- ^ Боуг, Джон (1983). Речь Черной улицы: ее история, структура и выживание . Издательство Техасского университета. ISBN 978-0-292-70743-6 .
- ^ Боуг, Джон (1999). Из уст рабов: афроамериканский язык и образовательные ошибки Джон Боуг . Издательство Техасского университета. ISBN 978-0-292-70872-3 .
- ^ Боуг, Джон (2000). За пределами эбоники: лингвистическая гордость и расовые предрассудки . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-512046-9 . OCLC 41548315 .
- ^ Джефферсон, Брэнди (6 сентября 2022 г.). «Бог включен в состав Оксфордского словаря афроамериканского английского языка» . Источник . Вашингтонский университет в Сент-Луисе . Проверено 6 октября 2022 г.
- ^ «Проектная группа ODAAE» . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 6 октября 2022 г.
- ^ Боуг, Джон; Шерцер, Джоэл (1984). Язык в использовании: Чтения по социолингвистике . Прентис-Холл. ISBN 978-0-13-522996-5 . OCLC 850644109 .
- ^ К социальной науке о языке: статьи в честь Уильяма Лабова, том 1: вариации и изменения в языке и обществе . Издательство Джона Бенджамина. 1996. ISBN 1-55619-581-8 .
- ^ К социальной науке о языке: статьи в честь Уильяма Лабова, Том 2: Социальное взаимодействие и структуры дискурса . Издательство Джона Бенджамина. 1997. ISBN 978-90-272-7601-8 . OCLC 768761306 .
- ^ Хемфилл, Иви; Лалли, Кейтлин (4 сентября 2018 г.). «Лингвист Wash U анализирует американские диалекты, дискриминацию» . Общественное радио Сент-Луиса . Проверено 19 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Пурнелл, Томас; Идсарди, Уильям; Боуг, Джон (март 1999 г.). «Перцептивные и фонетические эксперименты по идентификации диалекта американского английского языка» . Журнал языка и социальной психологии . 18 (1): 10–30. дои : 10.1177/0261927X99018001002 . S2CID 28519479 – через ResearchGate.
- ^ Сквайрс, Грегори Д.; Чедвик, Ян (январь 2006 г.). «Лингвистическое профилирование: продолжающаяся традиция дискриминации в сфере страхования жилья?» . Обзор городских дел . 41 (3): 400–415. дои : 10.1177/1078087405281064 . ISSN 1078-0874 . S2CID 154136739 .
- ^ Пиявка, Тамара Дж.Дж.; Ирби-Шасанми, Эми; Митчелл, Энн Л. (декабрь 2018 г.). « Вы принимаете новых пациентов?» Пилотный полевой эксперимент по телефонному контролю и доступу чернокожих пациентов к педиатрической помощи» . Исследования служб здравоохранения . 54 (Приложение 1): 234–242. дои : 10.1111/1475-6773.13089 . ПМК 6341201 . PMID 30506767 – через ResearchGate.
- ^ Баван, Мина С. (2007). «Существует ли жилищная дискриминация по цвету голоса человека?» . Городской пейзаж . 9 (1): 93–107. SSRN 1089454 – через SSRN.
- ^ Циммерман, Гейл Эбботт (13 мая 2017 г.). «Показания профессора оказали сильное влияние на дело Каллена Дэвиса» . Новости CBS . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ Шуй, Роджер В. (2001), Шиффрин, Дебора; Таннен, Дебора; Гамильтон, Хайди Э. (ред.), «Анализ дискурса в юридическом контексте» , Справочник по анализу дискурса , Wiley, стр. 437–452, doi : 10.1002/9780470753460.ch23 , ISBN 978-0-631-20595-1 , получено 26 января 2021 г.
- ^ Дэвис, Дэйв (22 августа 2017 г.). «Профайлер ФБР говорит, что лингвистическая работа сыграла решающую роль в поимке Унабомбера» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ « Вы говорите по-американски? | Лингвистический профилирование» . ПБС . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ Зентелла, Ана Селия (декабрь 2014 г.). «TWB (Говорить на двух языках): лингвистическое профилирование латиноамериканцев и других языковых терминов» . Латиноамериканские исследования . 12 (4): 620–635. дои : 10.1057/lst.2014.63 . ISSN 1476-3435 . S2CID 143525723 – через ResearchGate.
- ^ Мэсси, Дуглас С.; Ланди, Гарви (1 марта 2001 г.). «Использование чернокожих англичан и расовая дискриминация на рынках городского жилья: новые методы и результаты» . Обзор городских дел . 36 (4): 452–469. дои : 10.1177/10780870122184957 . ISSN 1078-0874 . S2CID 153772577 .
- ^ «Расписание ежегодной конференции в Нью-Йорке, 3–6 января 2019 г.» . Американское диалектное общество . 1 января 2019 года . Проверено 1 марта 2021 г.
- ^ Эрард, Майкл (июль 2002 г.). «Язык имеет значение» . Юридические вопросы . Проверено 1 марта 2021 г.
- Живые люди
- 1949 рождений
- Лингвисты из США
- Президенты Лингвистического общества Америки
- Члены Лингвистического общества Америки
- Члены Американской ассоциации содействия развитию науки
- Члены Американской академии искусств и наук
- Лингвисты 20-го века
- Лингвисты XXI века
- Выпускники Университета Темпл
- Выпускники Школы искусств и наук Пенсильванского университета
- Вашингтонский университет на факультете Сент-Луиса
- Факультет лингвистики Стэнфордского университета