~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ BAEEC751B14FDC0AA250E47D8BC764B0__1717969020 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Ferdinand de Saussure - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Фердинанд де Соссюр — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Ferdinand_de_Saussure ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/b0/baeec751b14fdc0aa250e47d8bc764b0.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/b0/baeec751b14fdc0aa250e47d8bc764b0__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 10.06.2024 23:08:17 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 10 June 2024, at 00:37 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Фердинанд де Соссюр — Википедия Jump to content

Фердинанд де Соссюр

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Фердинанд де Соссюр
Рожденный ( 1857-11-26 ) 26 ноября 1857 г.
Женева , Швейцария
Умер 22 февраля 1913 г. ( 1913-02-22 ) (55 лет)
Альма-матер Женевский университет
Лейпцигский университет (доктор философии, 1880 г.)
Берлинский университет
Эра Философия XIX века
Область Западная философия
Школа Структурализм , лингвистический поворот , [1] семиотика
Учреждения ЭФЕ
Женевский университет
Основные интересы
Лингвистика
Известные идеи
Структурная лингвистика
Семиология
Язык и речь
Означаемое и означающее
Синхрония и диахрония
Лингвистический знак
Семиотический произвол
Теория гортани
Подпись

Фердинанд де Соссюр ( / s ˈ sj ʊər / ; [4] Французский: [fɛʁdinɑ̃ sosyʁ] ; 26 ноября 1857 — 22 февраля 1913) — швейцарский лингвист , семиотик и философ . Его идеи заложили основу для многих значительных достижений как в лингвистике , так и в семиотике в 20 веке. [5] [6] Его широко считают одним из основоположников лингвистики 20 века. [7] [8] [9] [10] и один из двух крупнейших основателей (вместе с Чарльзом Сандерсом Пирсом ) семиотики, или семиологии , как ее называл Соссюр. [11]

Один из его переводчиков, Рой Харрис , обобщил вклад Соссюра в лингвистику и изучение «всего спектра гуманитарных наук. Он особенно выражен в лингвистике, философии , психоанализе , психологии , социологии и антропологии ». [12] Хотя с течением времени они подвергались расширению и критике, аспекты организации, введенные Соссюром, продолжают определять современные подходы к феномену языка . Как заявил Леонард Блумфилд после обзора Кура : «он дал нам теоретическую основу для науки о человеческой речи». [13]

Биография [ править ]

Соссюр родился в Женеве в 1857 году. Его отец, Анри Луи Фредерик де Соссюр , был минералогом , энтомологом и систематиком . Соссюр проявил признаки значительного таланта и интеллектуальных способностей уже в возрасте четырнадцати лет. [14] Осенью 1870 года он начал посещать частную школу под названием Institution Martine (ранее — Institution Lecoultre до 1969 года) в Женеве. [15] Там он жил с семьей одноклассника Эли Дэвида. [16] Окончив школу лучшим в классе, [15] Соссюр рассчитывал продолжить обучение в Женевской гимназии, но его отец решил, что в четырнадцать с половиной лет он недостаточно взрослый, и вместо этого отправил его в Женевский колледж. В колледже также располагалась Женевская гимназия, и некоторые из ее преподавателей также преподавали в колледже. [17] Соссюр, однако, был недоволен и жаловался: «Я поступил в Женевский колледж, чтобы потратить там год настолько, насколько можно потратить год». [18]

В течение года он изучал латынь , древнегреческий язык и санскрит , а также посещал различные курсы в Женевском университете . Он также намеренно избегал прохождения курса общей лингвистики из-за его плохой репутации, вместо этого организовав изучение основополагающих работ по сравнительно-исторической лингвистике у приват-доцента Луи Мореля . [19] Он начал аспирантуру в Лейпцигском университете и прибыл в университет в октябре 1876 года. [19]

Два года спустя, в 21 год, Соссюр опубликовал книгу под названием «Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes» ( «Диссертация о системе примитивных гласных в индоевропейских языках »). После этого он проучился год в Берлинском университете у приват-доцента Генриха Циммера , с которым он изучал кельтский язык, и Германа Ольденберга , с которым он продолжил изучение санскрита. [20] Он вернулся в Лейпциг, чтобы защитить докторскую диссертацию De l'emploi du génitif absolu en Sanscrit , и получил докторскую степень в феврале 1880 года. Вскоре он переехал в Парижский университет , где читал лекции по санскриту, готике , древневерхненемецкому языку , и иногда другие предметы.

Фердинанд де Соссюр – один из самых цитируемых лингвистов в мире, что примечательно, поскольку при жизни он почти ничего не публиковал. Даже его немногочисленные научные статьи не лишены проблем. Так, например, его публикация по фонетике литовского языка. [21] в основном взято из исследований литовского исследователя Фридриха Куршата , с которым Соссюр путешествовал по Литве в августе 1880 года в течение двух недель и чьи (немецкие) книги Соссюр читал. [22] Соссюр, который в течение одного семестра изучал основы литовской грамматики в Лейпциге, но не мог говорить на этом языке, таким образом, зависел от Куршата.

Соссюр преподавал в École Pratique des Hautes Études в течение одиннадцати лет, в течение которых он был назван кавалером Почетного легиона (Рыцарем Почетного легиона ) . [23] Когда в 1892 году ему предложили должность профессора в Женеве, он вернулся в Швейцарию. читал лекции по санскриту и индоевропейскому языку в Женевском университете Соссюр всю оставшуюся жизнь . Лишь в 1907 году Соссюр начал преподавать курс общего языкознания, который он читал трижды и закончился летом 1911 года. Он умер в 1913 году в Вуффлан-ле-Шато , Во , Швейцария. Его братьями были лингвист и эсперантист Рене де Соссюр и ученый древнекитайской астрономии Леопольд де Соссюр . Его сын Раймон де Соссюр был психиатром и плодовитым теоретиком психоанализа, обучавшимся у самого Зигмунда Фрейда . [24]

Соссюр в разное время в 1880-х и 1890-х годах пытался написать книгу по общим лингвистическим вопросам. Его лекции о важных принципах описания языка в Женеве между 1907 и 1911 годами были собраны и опубликованы его учениками посмертно в знаменитом Cours de linguistique générale в 1916 году. Работы, опубликованные при его жизни, включают две монографии и несколько десятков статей и заметок, все из которых они собраны в объеме около 600 страниц и опубликованы в 1922 году. [25] Соссюр не опубликовал ничего из своих работ по античной поэтике, хотя заполнил более сотни тетрадей. Жан Старобинский редактировал и представлял их материалы в 1970-х годах. [26] и многое другое было опубликовано с тех пор. [27] Некоторые из его рукописей, в том числе незаконченное эссе, обнаруженное в 1996 году, были опубликованы в журнале «Writings in General Linguistics» , но большая часть материала в нем уже была опубликована в критическом издании «Курса» Энглера в 1967 и 1974 годах. Сегодня ясно, что «Кур» во многом обязан своим так называемым редакторам Шарлю Балли и Альберу Сеше, и некоторые детали трудно отследить от самого Соссюра или его рукописей. [28]

и влияние Работа

Теоретические реконструкции Соссюром голосовой системы протоиндоевропейского языка и особенно его теория гортани , в остальном не подтвержденная в то время, принесли свои плоды и нашли подтверждение после расшифровки хеттского языка в работах более поздних поколений лингвистов, таких как Эмиль Бенвенист и Вальтер. Куврёр , которые оба черпали вдохновение из чтения « Мемуаров » 1878 года . [29]

Соссюр оказал большое влияние на развитие лингвистической теории в первой половине 20-го века, его идеи стали частью центральных принципов структурной лингвистики . Его главный вклад в структурализм включает его идею произвольности языкового знака. [30] Существует также его теория двухуровневой реальности языка. Первый — это язык , абстрактный и невидимый слой, а второй, слово-слово , относится к реальной речи, которую мы слышим в реальной жизни. [31] Эту структуру позднее перенял Клод Леви-Стросс , который использовал двухуровневую модель для определения реальности мифов. Его идея заключалась в том, что все мифы имеют в основе структуру, которая формирует структуру, которая делает их мифами. [31]

В Европе самую важную работу после смерти Соссюра проделала пражская школа . В частности, Николай Трубецкой и Роман Якобсон определению курса фонологической теории на протяжении десятилетий, начиная с 1940 . возглавляли усилия Пражской школы по года решение плоскости лингвистического анализа согласно гипотезам Соссюра. В другом месте Луи Ельмслев и Копенгагенская школа предложили новые интерпретации лингвистики на основе структуралистских теоретических основ. [ нужна цитата ]

В Америке, где термин «структурализм» стал весьма двусмысленным, идеи Соссюра легли в основу дистрибуционализма Леонарда Блумфилда , но его влияние оставалось ограниченным. [32] [33] Системная функциональная лингвистика — это теория, которая, как считается, прочно основана на соссюровских принципах знака, хотя и с некоторыми модификациями. Рукайя Хасан описывает системную функциональную лингвистику как «пост-Соссюровскую» лингвистическую теорию. Майкл Холлидей утверждает:

Соссюр принял знак как организующую концепцию языковой структуры, используя его для выражения конвенциональной природы языка во фразе «l'arraire du Signe». Это имеет эффект выделения того, что, по сути, является единственной точкой произвольности в системе, а именно фонологической формы слов, и, следовательно, позволяет непроизвольности остальных проявиться с большей ясностью. Примером чего-то явно непроизвольного является то, как разные виды значений в языке выражаются разными видами грамматической структуры, что проявляется, когда языковая структура интерпретируется в функциональных терминах. [34]

Курс общего языкознания [ править ]

Самая влиятельная работа Соссюра, «Курс общей лингвистики» ( Cours de linguistique générale ), была опубликована посмертно в 1916 году бывшими студентами Шарлем Балли и Альбертом Сеше на основе заметок, сделанных из лекций Соссюра в Женеве. [35] «Курс » стал одной из плодотворных лингвистических работ 20-го века не в первую очередь из-за содержания (многие идеи были предвосхищены в работах других лингвистов 20-го века), но из-за новаторского подхода, который Соссюр применил при обсуждении языковых явлений.

Его центральная идея заключается в том, что язык можно анализировать как формальную систему дифференциальных элементов, помимо беспорядочной диалектики производства и понимания в реальном времени. Примеры этих элементов включают его понятие лингвистического знака , который состоит из означающего и означаемого. Хотя у знака также может быть референт, Соссюр считал, что это выходит за рамки компетенции лингвиста. [36]

На протяжении всей книги он утверждал, что лингвист может провести диахронический анализ текста или теорию языка, но должен узнать о языке/тексте столько же или больше, сколько он существует в любой момент времени (то есть «синхронно»): Язык – это система знаков, выражающая идеи». Наука, изучающая жизнь знаков внутри общества и являющаяся частью социальной и общей психологии. Соссюр считал, что семиотика занимается всем, что можно принять за знак, и называл это семиологией. [37]

гортани Теория

Будучи студентом, Соссюр опубликовал важную работу о протоиндоевропейском языке , в которой объяснял необычные формы корней слов с точки зрения утраченных фонем, которые он назвал сонантными коэффициентами . Скандинавский ученый Герман Мёллер предположил, что это могут быть гортанные согласные, что привело к тому, что сейчас известно как теория гортани. После того, как хеттские тексты были обнаружены и расшифрованы, польский лингвист Ежи Курилович признал, что хеттский согласный находится в тех позициях, в которых Соссюр предположил утраченную фонему около 48 лет назад, подтвердив теорию. Это было аргументировано [ нужна цитата ] что работа Соссюра над этой проблемой, систематизировавшая неправильные формы слов путем выдвижения гипотезы о неизвестных тогда фонемах, стимулировала его развитие структурализма .

вне лингвистики Влияние

Принципы и методы, используемые структурализмом, были позже адаптированы в различных областях французскими интеллектуалами, такими как Ролан Барт , Жак Лакан , Жак Деррида , Мишель Фуко и Клод Леви-Стросс . Такие ученые черпали влияние идей Соссюра в своих областях исследования (литературоведение/философия, психоанализ, антропология и т. д.). [ нужна цитата ]

Вид языка [ править ]

Соссюр подходит к теории языка с двух разных точек зрения. С одной стороны, язык представляет собой систему знаков. То есть семиотическая система; или семиологическая система, как он ее называет. С другой стороны, язык – это еще и социальное явление: продукт языкового сообщества. [38]

Язык как семиология [ править ]

Двусторонний знак [ править ]

Один из ключевых вкладов Соссюра в семиотику заключается в том, что он назвал семиологией , — концепцией двустороннего (двустороннего) знака, состоящего из «означающего» (лингвистическая форма, например, слово) и «означаемого» (значение знака). форма). Соссюр поддержал аргумент в пользу произвольности знака, хотя он не отрицал тот факт, что некоторые слова являются звукоподражательными , и не утверждал, что изображения, подобные символам, полностью произвольны. Соссюр также считал языковой знак не случайным, а исторически закрепленным. [а] В общем, он не изобрел философию произвола, но внес в нее очень влиятельный вклад. [39]

Произвольность слов в разных языках сама по себе является фундаментальной концепцией западного мышления о языке, восходящей к древнегреческим философам. [40] Вопрос о том, являются ли слова естественными или произвольными (и искусственно созданными людьми), вернулся в качестве спорной темы в эпоху Просвещения , когда средневековым схоластическим догмам о том, что языки были созданы Богом, стали противостоять защитники гуманистической философии. Были попытки создать «универсальный язык», основанный на утраченном адамическом языке , с различными попытками найти универсальные слова или символы, которые были бы легко поняты всеми людьми, независимо от их национальности. Джон Локк , с другой стороны, был среди тех, кто считал языки рациональным человеческим нововведением. [41] и доказывал произвольность слов. [40]

Соссюр в свое время считал само собой разумеющимся, что «никто не оспаривает принцип произвольности знака». [б] Однако он не согласился с общепринятым представлением о том, что каждое слово соответствует «тому, что оно называет», или тому, что называется референтом в современной семиотике . Например, в понятии Соссюра слово «дерево» относится не к дереву как физическому объекту, а к психологическому понятию дерева. Таким образом, языковой знак возникает в результате психологической ассоциации между означающим («звуковым образом») и означаемым («концептом»). Поэтому не может быть языкового выражения без значения, но также не может быть и значения без языкового выражения. [с] Таким образом, структурализм Соссюра, как его позже стали называть, включает в себя импликацию лингвистической относительности . Однако вместо этого точка зрения Соссюра была описана как форма семантического холизма , которая признавала, что взаимосвязь между терминами в языке не была полностью произвольной и лишь методологически заключала в скобки отношения между лингвистическими терминами и физическим миром. [42]

Названия спектральных цветов служат примером того, как значение и выражение возникают одновременно из их взаимосвязи. Различные цветовые частоты сами по себе бессмысленны или являются всего лишь веществом или смысловым потенциалом. Аналогично, фонематические сочетания, не связанные с каким-либо содержанием, представляют собой лишь бессмысленный экспрессионный потенциал и поэтому не рассматриваются как знаки . Знак появляется только тогда, когда область спектра очерчена и ей присвоено произвольное название, например, «синий». Знак состоит из означающего («синий») и означаемого (цветовая область) и соединяющей их ассоциативной связи. Возникающее в результате произвольного разграничения смыслового потенциала, означаемое не является свойством физического мира. В концепции Соссюра язык — это, в конечном счете, не функция реальности, а самостоятельная система. Таким образом, семиология Соссюра предполагает билатеральную (двустороннюю) перспективу семиотики.

Та же идея применима к любому понятию. Например, закон природы не предписывает, какие растения являются «деревьями», а какие «кустарниками» или древесными растениями другого типа ; или следует ли их разделить на дополнительные группы. Как и синий цвет, все знаки приобретают семантическую ценность в отличие от других знаков системы (например, красного, бесцветного). Если появится больше знаков (например, «морской синий»), семантическое поле исходного слова может сузиться. И наоборот, слова могут устаревать, в результате чего конкуренция за семантическое поле уменьшается. Или значение слова может вообще измениться. [43]

После его смерти структурные и функциональные лингвисты применили концепцию Соссюра к анализу языковой формы как мотивированной значением. С другой стороны, противоположное направление языковых выражений, порождающее концептуальную систему, стало основой структуралистов после Второй мировой войны, которые приняли концепцию структурной лингвистики Соссюра в качестве модели для всех гуманитарных наук как исследования того, как язык формирует наши представления о мире. Таким образом, модель Соссюра стала важной не только для лингвистики, но и для гуманитарных и социальных наук в целом. [44]

Теория оппозиции [ править ]

Второй ключевой вклад исходит от идеи Соссюра об организации языка, основанной на принципе оппозиции. Соссюр проводил различие между смыслом (значением) и ценностью . С семантической стороны понятия приобретают ценность, когда их противопоставляют родственным понятиям, создавая концептуальную систему, которую в современных терминах можно описать как семантическую сеть . На уровне звукового образа фонемы и морфемы приобретают значение благодаря противопоставлению родственным им фонемам и морфемам; а на уровне грамматики части речи приобретают ценность за счет противопоставления друг другу. [д] Каждый элемент внутри каждой системы в конечном итоге противопоставляется всем остальным элементам в разных типах отношений, так что никакие два элемента не имеют одинакового значения:

«В пределах одного и того же языка все слова, используемые для выражения родственных идей, взаимно ограничивают друг друга; такие синонимы, как французское redouter «страх», craindre «страх» и avoir peur «бояться», имеют ценность только через их противоположность: если бы redouter не существовало , весь его контент перейдет к конкурентам». [Это]

Соссюр определял свою теорию в терминах бинарных оппозиций: знак — означаемое, значение — значение, язык — речь, синхроническое — диахроническое, внутренняя лингвистика — внешняя лингвистика и так далее. Родственный термин « маркированность» обозначает оценку ценности бинарных оппозиций. Они широко изучались послевоенными структуралистами, такими как Клод Леви-Стросс, чтобы объяснить организацию социальной концептуализации, а позже постструктуралистами для ее критики. Когнитивная семантика также расходится с Соссюром в этом вопросе, подчеркивая важность сходства в определении категорий в сознании, а также оппозиции. [45]

На основе теории маркированности Пражский лингвистический кружок добился больших успехов в изучении фонетики, реформировав ее как системное изучение фонологии . Хотя термины «оппозиция» и «маркированность» справедливо связаны с концепцией Соссюра о языке как семиологической системе, он не изобретал термины и понятия, которые до него обсуждались различными грамматиками XIX века. [46]

Язык как социальное явление [ править ]

Рассматривая язык как «социальный факт», Соссюр затрагивает темы, которые были спорными в его время и которые продолжали разделять мнения в послевоенном структуралистском движении. [44] Отношения Соссюра с теориями языка XIX века были несколько двойственными. К ним относятся социальный дарвинизм и Völkerpsychologie или Volksgeist мышление, которые многие интеллектуалы считали националистической и расистской лженаукой . [47] [48] [49]

Соссюр, однако, считал эти идеи полезными, если к ним правильно относиться. Августа Шлейхера Вместо того, чтобы отвергнуть органицизм или «дух нации» Хеймана Штейнталя , он ограничил их сферу таким образом, чтобы исключить любые шовинистические интерпретации. [50] [47]

Органическая аналогия

Соссюр использовал социобиологическую концепцию языка как живого организма. Он критикует идеи Августа Шлейхера и Макса Мюллера о языках как организмах, борющихся за жизненное пространство, но останавливается на продвижении идеи лингвистики как естественной науки до тех пор, пока изучение «организма» языка исключает его адаптацию к своей территории. [50] Эта концепция будет модифицирована в пост-Соссюровской лингвистике лингвистами Пражского кружка Романом Якобсоном и Николаем Трубецким . [51] и в итоге уменьшилось. [52]

Речевой контур [ править ]

Возможно, самой известной из идей Соссюра является различие между языком и речью ( фр. langue et parole ), при этом слово «речь» относится к отдельным случаям использования языка. Они составляют две части из трёх «речевых контуров» Соссюра ( circuit de parole ). Третья часть — мозг, то есть разум отдельного члена языкового сообщества. [ф] Эта идея в принципе заимствована у Штейнталя, поэтому концепция Соссюра о языке как социальном факте соответствует «Volksgeist», хотя он старался исключить любые националистические интерпретации. По мнению Соссюра и Дюркгейма, социальные факты и нормы не возвышают людей, а сковывают их. [47] [48] Определение языка Соссюром является скорее статистическим, чем идеализированным.

«Среди всех особей, связанных между собой речью, установится своего рода среднее: все будут воспроизводить — не совсем, конечно, но приблизительно — одни и те же знаки, объединенные одними и теми же понятиями». [г]

Соссюр утверждает, что язык — это «социальный факт»; конвенциональный набор правил или норм, касающихся речи. Когда в разговоре участвуют по крайней мере два человека, между умами отдельных говорящих формируется коммуникативная цепь. Соссюр объясняет, что язык как социальная система не находится ни в речи , ни в уме. Он правильно существует только между ними внутри цикла. Оно находится в коллективном сознании языковой группы и является его продуктом. [час] Человек должен усвоить нормативные правила языка и никогда не сможет их контролировать. [я]

Задача лингвиста – изучить язык, анализируя образцы речи. По практическим соображениям это обычно анализ письменных текстов. [Дж] Идея о том, что язык изучается посредством текстов, ни в коем случае не является революционной, поскольку это было общепринятой практикой с момента возникновения лингвистики. Соссюр не выступает против самоанализа и приводит множество лингвистических примеров без ссылки на источник в текстовом корпусе . [50] Однако идея о том, что лингвистика не является изучением сознания, противоречит «Völkerpsychologie» Вильгельма Вундта в современном контексте Соссюра; и, в более позднем контексте, порождающая грамматика и когнитивная лингвистика . [53]

Наследие идеологических споров [ править ]

Структурализм грамматики порождающей против

Влияние Соссюра ограничивалось американской лингвистикой, в которой доминировали сторонники Вильгельма Вундта к психологического подхода языку, особенно Леонард Блумфилд (1887–1949). [54] Школа Блумфилда отвергла социологические или даже антипсихологические Соссюра и других структуралистов (например, Луи Ельмслева , Люсьена Тесниера подходы ) к теории языка . Проблематично то, что постблумфилдовскую школу прозвали «американским структурализмом», что сбило с толку. [55] Вундта Хотя Блумфилд осудил Völkerpsychologie и сделал выбор в пользу поведенческой психологии в своем учебнике « Язык» 1933 года , он и другие американские лингвисты придерживались практики Вундта по анализу грамматического объекта как части глагольной фразы . Поскольку эта практика не является семантически мотивированной, они приводили доводы в пользу отсутствия связи синтаксиса с семантикой. [56] тем самым полностью отвергая структурализм.

Оставался вопрос, почему дополнение должно находиться в глагольной группе, что раздражало американских лингвистов на протяжении десятилетий. [56] Постблумфилдовский подход в конечном итоге был преобразован в социобиологический подход. [57] концепция Ноама Хомского , который утверждал, что лингвистика является когнитивной наукой ; и утверждал, что языковые структуры являются проявлением случайной мутации человека в геноме . [58] Сторонники новой школы, порождающей грамматики , утверждают, что структурализм Соссюра был реформирован и заменен современным подходом Хомского к лингвистике. Ян Костер утверждает:

Конечно, Соссюр, считавшийся самым важным лингвистом века в Европе до 1950-х годов, вряд ли играет роль в современных теоретических размышлениях о языке. В результате революции Хомского лингвистика претерпела ряд концептуальных трансформаций, которые привели ко всевозможным техническим занятиям, выходящим далеко за рамки лингвистической практики времен Соссюра. Большинству кажется, что Соссюр совершенно справедливо канул в лету. [59]

Однако французский историк и философ Франсуа Доссе утверждает, что имели место различные недоразумения. Он указывает, что критика Хомским «структурализма» направлена ​​на школу Блумфилда, а не на правильный адрес этого термина; и что структурную лингвистику нельзя сводить к простому анализу предложений. [60] Также утверждается, что

«Хомский-Соссюрист» — это не что иное, как «академическая басня». Эта басня является результатом неправильного прочтения — самим Хомским (1964), а также другими — соссюровской la langue (в единственном числе) как генеративистской концепции «компетентности». ' и, следовательно, ее грамматика как Универсальная Грамматика (УГ)». [61]

социальных дарвинистов против Соссюр

курс Соссюра по общей лингвистике. Начинается [к] и заканчивается [л] с критикой лингвистики XIX века, где он особенно критически относится к фолькгейстскому мышлению и эволюционной лингвистике Августа Шлейхера и его коллег. Идеи Соссюра заменили социальный дарвинизм в Европе, поскольку он был изгнан из гуманитарных наук в конце Второй мировой войны. [62]

Публикация Ричарда Докинза в меметики 1976 году вернула в моду дарвиновскую идею о языковых единицах как культурных репликаторах. [63] Сторонникам этого движения стало необходимо дать новое определение лингвистике таким образом, чтобы оно было одновременно антисоссюровским и антихомским. Это привело к переопределению старых гуманистических терминов, таких как структурализм, формализм, функционализм и конструктивизм, в духе дарвинизма посредством дебатов, отмеченных резким тоном. В дебатах о функционализме и формализме, продолжавшихся десятилетиями после «Эгоистичного гена» , лагерь « функционализма », критикующий наследие Соссюра, включал в себя такие концепции, как когнитивная лингвистика , строительная грамматика , лингвистика, основанная на использовании , и эмерджентная лингвистика . [64] [65] Выступая за «функционально-типологическую теорию», Уильям Крофт критикует использование Соссюром органической аналогии :

Сравнивая функционально-типологическую теорию с биологической теорией, следует избегать карикатуры на последнюю. В частности, сравнивая структуру языка с экосистемой, не следует предполагать, что в современной биологической теории считается, что организм обладает идеальной адаптацией к стабильной нише внутри экосистемы, находящейся в равновесии. Аналогия языка как идеально адаптированной «органической» системы, в которой tout setient, является характеристикой структуралистского подхода и была заметна в ранних структуралистских работах. Статический взгляд на адаптацию в биологии несостоятелен перед лицом эмпирических данных о неадаптивной изменчивости и конкурирующих адаптивных мотивациях организмов. [66]

Структурный лингвист Хеннинг Андерсен не согласен с Крофтом. Он критикует меметику и другие модели культурной эволюции и указывает, что понятие «адаптация» не следует понимать в лингвистике в том же значении, что и в биологии. [52] Гуманистические и структуралистские понятия также защищает Эса Итконен. [67] [68] и Жак Франсуа; [69] Точку зрения Соссюра объясняет и защищает Томаш Хошковец, представитель Пражского лингвистического кружка . [70]

И наоборот, другие когнитивные лингвисты утверждают, что продолжают и расширяют работу Соссюра над двусторонним знаком. Однако голландский филолог Элиза Элфферс утверждает, что их взгляд на этот предмет несовместим с идеями Соссюра. [71]

Термин «структурализм» продолжает использоваться в структурно-функциональной лингвистике. [72] [73] который, несмотря на противоположные утверждения, определяет себя как гуманистический подход к языку. [74]

Работает [ править ]

  • (1878) Мемуары о первобытной системе гласных в индоевропейских языках [=Диссертация о примитивной системе гласных в индоевропейских языках]. Лейпциг: Тойбнер. ( онлайн-версия в программе Gallica, Национальная библиотека Франции ).
  • (1881) Об использовании абсолюта родительного падежа в санскрите: докторская диссертация, представленная на философском факультете Лейпцигского университета]. Женева: Жюль-Гийом Фик. ( онлайн-версия в Интернет-архиве ).
  • (1916) Курс общего языкознания , под ред. Чарльз Балли и Альберт Сешэ при содействии Альберта Ридлингера. Лозанна – Париж: Пайо.
    • 1-й пер.: Уэйд Баскин, пер. Курс общего языкознания . Нью-Йорк: Философское общество, 1959; впоследствии отредактировано Перри Мейзелем и Хауном Сосси, Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 2011.
    • 2-й пер.: Рой Харрис, пер. Курс общего языкознания . Ла Саль, Иллинойс: Открытый суд, 1983.
  • (1922) Сборник научных публикаций Ф. де Соссюра . Ред. Шарль Балли и Леопольд Готье. Лозанна – Женева: Пайо.
  • (1993) Третий курс лекций Соссюра по общей лингвистике (1910–1911) из записных книжек Эмиля Константина . (Серия «Язык и общение», т. 12). Французский текст под редакцией Эйсуке Комацу и пер. Роя Харриса. Оксфорд: Пергамон Пресс.
  • (1995) Фонетика: Рукопись Гарвардской библиотеки Хоутона bMS Fr 266 (8) . Эд Мария Пиа Маркезе. Падуя: Юнипресс, 1995.
  • (2002) Труды по общему языкознанию . Ред. Симон Буке и Рудольф Энглер. Париж: Галлимар. ISBN   978-2-07-076116-6 .
    • Перевод: Кэрол Сандерс и Мэтью Пирес, пер. Сочинения по общему языкознанию . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2006.
    • Этот том, состоящий в основном из материалов, ранее опубликованных Рудольфом Энглером, включает в себя попытку реконструировать текст из набора страниц рукописи Соссюра, озаглавленного «Двойная сущность языка», найденного в 1996 году в Женеве. Эти страницы содержат идеи, уже знакомые исследователям Соссюра как из критического издания «Курса» Энглера, так и из другой незаконченной рукописи книги Соссюра, опубликованной в 1995 году Марией Пиа Марчезе.
  • (2013) Гомеровые анаграммы . Эд Пьер-Ив Тестенуар. Лимож: Ламбер Лукас.
  • (2014) Жизнь в письмах 1866–1913 . Эд Клаудия Мехиа Кихано. ред. Новости Сесиль Дефо.

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Перевод 1959 г., с. 68–69
  2. ^ с. 68
  3. ^ с. 65
  4. ^ Ч. III
  5. ^ с. 116
  6. ^ с. Ч. 1.2
  7. ^ с. 13
  8. ^ с. 5
  9. ^ с. 14
  10. ^ с. 6
  11. ^ Перевод 1959 г., стр. 3–4.
  12. ^ стр. 231–232: «Теперь мы понимаем, что Шлейхер ошибался, рассматривая язык как органическую вещь со своим собственным законом эволюции, но мы продолжаем, не подозревая об этом, пытаться сделать язык органичным в другом смысле, предполагая, что «гений» расы или этнической группы постоянно стремится вести язык по определенным фиксированным маршрутам».


Ссылки [ править ]

  1. ^ Дэвид Крепс, Бергсон, Сложность и творческое развитие , Springer, 2015, стр. 92.
  2. ^ Марк Аронофф, Джени Рис-Миллер (ред.), Справочник по лингвистике , John Wiley & Sons, 2008, стр. 96. Однако Э. Кёрнер утверждает, что Соссюр не находился под влиянием Дюркгейма ( Фердинанд де Соссюр: Происхождение и развитие его лингвистической мысли в западных исследованиях языка. Вклад в историю и теорию лингвистики , Брауншвейг: Фридрих Видег и Зон [Оксфорд и Элмсфорд, Нью-Йорк: Pergamon Press], 1973, стр. 45–61.)
  3. ^ Эдвард Шиллебек конспект лекций по герменевтике, 1978-1979 учебный год.
  4. ^ «Соссюр, Фердинанд де» . Lexico UK английский словарь . Издательство Оксфордского университета . Архивировано из оригинала 12 июля 2020 года.
  5. ^ Робинс, Р.Х. 1979. Краткая история лингвистики, 2-е издание. Лингвистическая библиотека Лонгмана. Лондон и Нью-Йорк. п. 201: Робинс пишет утверждение Соссюра о том, что «структурный подход к языку лежит в основе практически всей современной лингвистики».
  6. ^ Харрис, Р. и Ти Джей Тейлор. 1989. Ориентиры лингвистической мысли: западная традиция от Сократа до Соссюра. 2-е издание. Глава 16.
  7. ^ Джастин Винтл, Создатели современной культуры , Routledge, 2002, с. 467.
  8. ^ Дэвид Лодж, Найджел Вуд, Современная критика и теория: читатель , Pearson Education, 2008, с. 42.
  9. ^ Томас, Маргарет. 2011. Пятьдесят ключевых мыслителей по языку и лингвистике. Рутледж: Лондон и Нью-Йорк. п. 145 и далее.
  10. ^ Чепмен, С. и К. Рутледж. 2005. Ключевые мыслители в области лингвистики и философии языка. Издательство Эдинбургского университета. с.241 и далее.
  11. ^ Винфрид Нёт , Справочник по семиотике , Блумингтон, издательство Индианского университета, 1990.
  12. ^ Харрис, Р. 1988. Язык, Соссюр и Витгенштейн. Рутледж. пикс.
  13. ^ Блумфилд Л., Cours de Linguistique Générale Фердинанда де Соссюра, Шарля Балли и Альберта Сеше , The Modern Language Journal, февраль. 1924, Том. 8, нет. 5 стр. 317-19
  14. ^ Слюсарева, Наталья Александровна: Некоторые полузабытые страницы из истории языкознания – Ф. де Соссюр и У. Уитней. (Общее и романское языкознание: К 60-летию Р.А. Будагова). Москва 1972.
  15. ^ Перейти обратно: а б Джозеф, Джон Э. (2012). Соссюр . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 120. ИСБН  978-0-19-969565-2 .
  16. ^ Джозеф, Джон Э. (22 марта 2012 г.). Соссюр . ОУП Оксфорд. ISBN  9780199695652 .
  17. ^ Лир, Мартин; Пушкаш, Геновева (2016). Экономика английского языка Тюбинген: Издательство Narr Francke Attempto. п. 40. ИСБН  978-3-8233-8067-2 .
  18. ^ Джозеф, Джон Э. (22 марта 2012 г.). Соссюр . ОУП Оксфорд. ISBN  9780191636974 .
  19. ^ Перейти обратно: а б Чанг, Ку-Мин; Рок, Алан (2021). История университетов: Том XXXIV/1 . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. п. 161. ИСБН  978-0-19-284477-4 .
  20. ^ Джозеф (2012:253)
  21. ^ Фердинанд де Соссюр, «Литовская акцентуация». В: Индоевропейские исследования. Том 6, 157 – 166.
  22. ^ Куршат, Фридрих (1858) [1843]. Вклад в знание литовского языка. Первый выпуск: Немецко-литовская фразеология предлогов. Кёнигсберг 1843, выпуск второй: Фонетическая и тональная теория литовского языка. Кенигсберг 1849 г.
  23. ^ Ложка (1976:23)
  24. ^ Х. Верморель, «Раймон де Соссюр». Первый президент Европейской психоаналитической федерации», Международный журнал психоанализа 79:1 (февраль 1998 г.), стр. 73–81.
  25. ^ Сборник научных публикаций Ф. де Соссюра (1922), изд. К. Балли и Л. Готье, Лозанна и Женева: Payot.
  26. ^ Жан Старобински, Слова под словами. Анаграммы Фердинанда де Соссюра , Париж, Галлимар, 1971 год,
  27. Гомеровые анаграммы , издание Пьера-Ива Тестенуара, Лимож, Ламбер Лукас, 2013.
  28. ^ Юрген Трабант, «Соссюр против курса». В: Франсуа Растье (Hrsg.): О двойственной сущности языка и обновлении соссюризма. Лимож: Ламбер-Лукас. ISBN   978-2-35935-160-6
  29. ^ Э. Кёрнер , «Мемуары Соссюра в развитии исторической лингвистики», в Яцеке Фисиаке (редактор). Документы Шестой Международной конференции по исторической лингвистике (Познань, Польша, 1983) John Benjamins Publishing, 1985, стр. 323 -346, с.339.
  30. ^ Йенсен, Клаус Брюн (2002). Справочник по исследованиям в области СМИ и коммуникаций: качественные и количественные методологии . Лондон: Рутледж. п. 25. ISBN  0-415-22514-0 .
  31. ^ Перейти обратно: а б Фендлер, Линн (2010). Мишель Фуко . Лондон: Блумсбери. п. 17. ISBN  9781472518811 .
  32. ^ Джон Эрл Джозеф (2002). От Уитни до Хомского: Очерки истории американской лингвистики . Издательство Джона Бенджамина. п. 139. ИСБН  978-90-272-4592-2 .
  33. ^ Сёрен, Питер (2008). «Ранние тенденции формализации в американской лингвистике ХХ века». В Ору, Сильвен (ред.). История наук о языке: Международный справочник по эволюции изучения языка от истоков до наших дней . Вальтер де Грютер. стр. 2026–2034 гг. ISBN  9783110199826 . Проверено 6 июля 2020 г.
  34. ^ Холлидей, МАК. 1977. Идеи о языке. Перепечатано в третьем томе Собрания сочинений М.А.К. Холлидея. Под редакцией Джей Джей Вебстера. Лондон: Континуум. стр113.
  35. ^ Мэйси, Д. (2009). Словарь критической теории Penguin. Библиотека Крейна Университета Британской Колумбии.
  36. ^ Чендлер, Дэниел (2022). Семиотика: основы . Оксон: Рутледж. ISBN  978-1-000-56294-1 .
  37. ^ «Семиотика для начинающих: Знаки» . www.cs.princeton.edu . Проверено 5 мая 2022 г.
  38. ^ Мартин, Бронвен (2 июня 2006 г.). Ключевые термины семиотики . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: A&C Black. п. 3. ISBN  978-0-8264-8456-7 .
  39. ^ Нёт, Винфрид (1990). Справочник по семиотике (PDF) . Издательство Университета Индианы. ISBN  978-0-253-20959-7 . Архивировано из оригинала (PDF) 8 марта 2021 года . Проверено 24 сентября 2020 г.
  40. ^ Перейти обратно: а б Хаттон, Кристофер (1989). «Произвольная природа знака». Семиотика . 75 (1–2): 63–78. дои : 10.1515/semi.1989.75.1-2.63 . S2CID   170807245 .
  41. ^ Ермолович, Рената (2003). «О проекте универсального языка в рамках философии XVII века» . Исследования по логике, грамматике и риторике . 6 (19): 51–61. ISBN  83-89031-75-2 . Проверено 25 мая 2020 г.
  42. ^ Джозефсон-Сторм, Джейсон (2021). Метамодернизм: будущее теории . Чикаго. стр. 100-1 153–5. ISBN  978-0-226-78679-7 . OCLC   1249473210 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  43. ^ Ельмслев, Луи (1969) [Впервые опубликовано в 1943 году]. Пролегомены к теории языка Университет Висконсина Пресс. ISBN  0299024709 .
  44. ^ Перейти обратно: а б Доссе, Франсуа (1997) [Впервые опубликовано в 1991 году]. История структурализма, Том 1: Восходящий знак, 1945–1966 гг. По настоящее время; перевод Эдборы Глассман (PDF) . Университет Миннесоты Пресс. ISBN  978-0-8166-2241-2 . Архивировано (PDF) из оригинала 8 июля 2020 года.
  45. ^ Джозефсон-Сторм, Джейсон (2021). Метамодернизм: будущее теории . Чикаго. п. 121. ИСБН  978-0-226-78679-7 . OCLC   1249473210 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  46. ^ Андерсен, Хеннинг (1989). «Теория маркированности – первые 150 лет». В Томиче, ОМ (ред.). Отмеченность в синхронии и диахронии . Де Грютер. стр. 11–46. ISBN  978-3-11-086201-0 .
  47. ^ Перейти обратно: а б с Клаутке, Эгберт (2010). «Разум нации: дебаты о Völkerpsychologie» (PDF) . Центральная Европа . 8 (1): 1–19. дои : 10.1179/174582110X12676382921428 . S2CID   14786272 . Архивировано (PDF) из оригинала 13 марта 2020 г. Проверено 8 июля 2020 г.
  48. ^ Перейти обратно: а б Хейл, премьер-министр (2013). «Важность понятий «организм» и «эволюция» в разделении общественного труда Эмиля Дюркгейма и влияние Герберта Спенсера». В Маасене, Сабина; Мендельсон, Э.; Вейнгарт, П. (ред.). Биология как общество, общество как биология: метафоры . Спрингер. стр. 155–191. ISBN  9789401106733 .
  49. ^ Андерхилл, Джеймс В. (2012). Этнолингвистика и культурные концепции: правда, любовь, ненависть и война . Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781107378582 .
  50. ^ Перейти обратно: а б с де Соссюр, Фердинанд (1959) [Впервые опубликовано в 1916 году]. Курс общего языкознания (PDF) . Нью-Йорк: Философская библиотека. ISBN  9780231157278 . Архивировано из оригинала (PDF) 14 апреля 2020 года . Проверено 25 мая 2020 г.
  51. ^ Серио, Патрик (1999). «Влияние чешской и русской биологии на лингвистическую мысль Пражского лингвистического кружка». В Гаичовой; Хошковец; Лешка; Сгалл; Скумалова (ред.). Документы Пражского лингвистического кружка, Том. 3 . Джон Бенджаминс. стр. 15–24. ISBN  9789027275066 .
  52. ^ Перейти обратно: а б Андерсен, Хеннинг (2006). «Синхрония, диахрония и эволюция». В Недергаарде, Оле (ред.). Конкурирующие модели лингвистических изменений: эволюция и за ее пределами . Джон Бенджаминс. стр. 59–90. ISBN  9789027293190 .
  53. ^ Кэрон, Джин (2006). «Лингвистика и психология I: Взаимосвязь языка и мышления в 20 веке». В Ору, Сильвен (ред.). История языковых наук, Том. 3 . Де Грютер. стр. 2637–2649. ISBN  9783110167368 .
  54. ^ Джозеф, Джон Э. (2002). От Уитни до Хомского: Очерки истории американской лингвистики . Джон Бенджаминс. ISBN  9789027275370 .
  55. ^ Блевинс, Джеймс П. (2013). «Американский дескриптивизм («структурализм»)». В Аллане, Кейт (ред.). Оксфордский справочник по истории лингвистики . Издательство Оксфордского университета. стр. 418–437. doi : 10.1093/oxfordhb/9780199585847.013.0019 . ISBN  978-0199585847 .
  56. ^ Перейти обратно: а б Сёрен, Питер AM (1998). Западная лингвистика: историческое введение . Уайли-Блэквелл. стр. 100-1 160–167. ISBN  0-631-20891-7 .
  57. ^ Джонсон, Стивен (2002). «Социобиология и вы» . Нация (18 ноября) . Проверено 25 февраля 2020 г.
  58. ^ Бервик, Роберт С.; Хомский, Ноам (2015). Почему только мы: язык и эволюция . МТИ Пресс. ISBN  9780262034241 .
  59. ^ Костер, январь 1996. «Соссюр встречается с мозгом», в Р. Джонкерсе, Э. Каане, Дж. К. Вигеле, ред., Язык и познание 5. Ежегодник 1992 г. Исследовательской группы лингвистической теории и представления знаний Университета Гронинген, Гронинген, стр. 115–120. PDF
  60. ^ Досс, Франсуа (1997) [Впервые опубликовано в 1992 году]. История структурализма, Том 2: Наборы знаков, 1967-настоящее время; перевод Эдборы Глассман (PDF) . Университет Миннесоты Пресс. ISBN  0-8166-2239-6 . Архивировано (PDF) из оригинала 16 июня 2020 года.
  61. ^ Шакери, Мохаммад Амин (2017). «Общая грамматика против универсальной грамматики: непреодолимая пропасть между соссюрианцами и Хомским» . Курс общего языкознания, 1916-2016. l'Emergence, январь 2017 г., Женева, Швейцария . Работа конференции. Общий курс языкознания, 1916-2016. Появление, становление: 3–10 . Проверено 25 мая 2020 г.
  62. ^ Аронофф, Марк (2017). «Дарвинизм, проверенный наукой о языке». В Бауэрне; Рог; Зануттини (ред.). О взгляде на слова (и за их пределами): структуры, отношения, анализ . СУНИ Пресс. стр. 443–456. ISBN  978-3-946234-92-0 . Проверено 3 марта 2020 г.
  63. ^ Фрэнк, Рослин М. (2008). «Аналогия языка-организма-вида: комплексный адаптивный системный подход к изменению взглядов на «язык» » . У Фрэнка (ред.). Социокультурная локализация, Vol. 2 . Де Грютер. стр. 215–262. ISBN  978-3-11-019911-6 .
  64. ^ Дарнелл; Моравчик; Нунан; Ньюмейер; Уитли, ред. (1999). Функционализм и формализм в лингвистике, Vol. 1 . Джон Бенджаминс. ISBN  9789027298799 .
  65. ^ МакУинни, Брайан (2015). «Введение – возникновение языка». В Маквинни, Брайан; О'Грейди, Уильям (ред.). Справочник по возникновению языка . Уайли. стр. 1–31. ISBN  9781118346136 .
  66. ^ Крофт, Уильям (1993). «Функционально-типологическая теория в ее историческом и интеллектуальном контексте». STUF — Языковая типология и универсалии . 46 (1–4): 15–26. дои : 10.1524/stuf.1993.46.14.15 . S2CID   170296028 .
  67. ^ Итконен, Эса (1999). «Функционализм да, биологизм нет» . Журнал лингвистики . 18 (2): 219–221. дои : 10.1515/zfsw.1999.18.2.219 . S2CID   146998564 .
  68. ^ Итконен, Иса (2011). «О наследии Козериу» (PDF ) Энергея (III): 1–29. дои : 10.55245/energy.2011.001 . S2CID   247142924 . Архивировано (PDF) января. из оригинала 14 Получено 14 января.
  69. ^ Франсуа, Жак (2018). «Позиция системно-функциональной лингвистики среди функциональных (истских) теорий языка и ее «системная» цель». В Селлами-Баклути; Фонтейн (ред.). Перспективы системной функциональной лингвистики . Рутледж. стр. 1–5. ISBN  9781315299846 .
  70. ^ Хошковец, Томас (2017). «Пражские тезисы 2016» (PDF) . Текст! . XXII (1). Архивировано (PDF) из оригинала 30 июня. Получено 25 мая.
  71. ^ Элфферс, Элс (2012). «Соссюровский структурализм и когнитивная лингвистика» . Эпистемологическая история языка . 34 (1): 19–40. дои : 10.3406/hel.2012.3235 . S2CID   170602847 . Проверено 29 июня 2020 г.
  72. ^ Данеш, Франтишек (1987). «О функционализме Пражской школы в языкознании». В Дирвене, Р.; Фрид, В. (ред.). Функционализм в лингвистике . Джон Бенджаминс. стр. 3–38. ISBN  9789027215246 .
  73. ^ Батлер, Кристофер С. (2003). Структура и функция: Путеводитель по трем основным структурно-функциональным теориям, часть 1 (PDF) . Джон Бенджаминс. стр. 121–124. ISBN  9781588113580 . Проверено 19 января 2020 г.
  74. ^ Данеш, Франтишек (1987). «О функционализме Пражской школы в языкознании». В Дирвене, Р.; Фрид, В. (ред.). Функционализм в лингвистике . Джон Бенджаминс. стр. 3–38. ISBN  9789027215246 .

Источники [ править ]

  • Каллер, Дж. (1976). Соссюр . Глазго: Фонтана/Коллинз.
  • Дюкро О. и Тодоров Т. (1981). Энциклопедический словарь наук о языке , пер. К. Портер. Оксфорд: Блэквелл.
  • Харрис, Р. (1987). Читаю Соссюра . Лондон: Дакворт.
  • Холдкрофт, Д. (1991). Соссюр: Знаки, система и произвол . Издательство Кембриджского университета .
  • Веселинов, Д. (2008). Болгарские ученики Фердинанда де Соссюра . Университетское издательство «Св. Климент Охридский» (Издательство Софийского университета).
  • Джозеф, JE (2012). Соссюр . Издательство Оксфордского университета.
  • Сандерс, Кэрол (2004). Кембриджский компаньон Соссюра . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-80486-8 .
  • Виттманн, Анри (1974). «Новые инструменты для изучения вклада Соссюра в лингвистическую мысль». Историография лингвистика 1.255-64. [1]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: BAEEC751B14FDC0AA250E47D8BC764B0__1717969020
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Ferdinand_de_Saussure
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ferdinand de Saussure - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)