Jump to content

Грамматологии

Грамматологии
Обложка первого издания
Автор Жак Деррида
Оригинальное название Грамматологии
Переводчик Gayatri Chakravorty Spivak
Язык Французский
Предмет
Издатель Les Éditions de Minuit
Дата публикации
1967
Место публикации Франция
Опубликовано на английском языке
1976
Тип носителя Распечатать
Страницы 360 (переработанный английский перевод)
ISBN 0-8018-5830-5

«О грамматологии» (фр. De la grammatologie ) — книга французского философа Жака Деррида, вышедшая в 1967 году . В книге, породившей идею деконструкции , предполагается, что во всей континентальной философии , особенно среди философов, занимающихся лингвистическими и семиотическими идеями, письмо ошибочно рассматривалось как производное от речи, что делало его «падением» от реального «полного присутствия» речи. и независимый акт письма.

Первоначально работа была безуспешно представлена ​​Дерридой на докторскую диссертацию (под руководством Мориса де Гандильяка ) под полным названием «О грамматологии: очерк постоянства платонических, аристотелевских и схоластических концепций письменного знака». [1] ( О грамматологии: Очерк постоянства платонических, аристотелевских и схоластических концепций письменного знака ).

Краткое содержание

[ редактировать ]

В книге «О грамматологии » Деррида обсуждает таких писателей, как Клод Леви-Стросс , Фердинанд де Соссюр , Жан-Жак Руссо , Этьен Кондильяк , Луи Ельмслев , Эмиль Бенвенист , Мартин Хайдеггер , Эдмунд Гуссерль , Роман Якобсон , Готфрид Вильгельм Лейбниц , Андре Леруа. -Гурхан , и Уильям Уорбертон . В ходе работы он деконструирует философию языка и письма, предложенную этими авторами, определяя то, что он называет фоноцентризмом , и показывая мириады апорий и эллипсов, к которым это их приводит. Деррида избегает описывать то, что он теоретизирует, как критику работ этих мыслителей, но, тем не менее, он призывает к созданию новой науки « грамматологии », которая бы исследовала поднимаемые им вопросы о том, как теоретизировать процесс письма. [2]

«Грамматология» представила многие концепции, которые Деррида будет использовать в более поздних работах, особенно в отношении лингвистики и письма. [3]

Соссюр и структурализм

[ редактировать ]

Книга начинается с прочтения лингвистического структурализма Соссюра , представленного в «Курсе общей лингвистики» , и, в частности , знаков , которые для Соссюра имеют два отдельных компонента: звук и значение. Эти компоненты еще называют означающим ( signifiant ) и означаемым ( signifie ) . [4]

Деррида цитирует Соссюра: «Язык и письмо — две различные системы знаков; вторая существует с единственной целью — представлять первую». [5] Подчеркивая несбалансированную динамику между речью и письмом, которую использует Соссюр, Деррида вместо этого предлагает идею о том, что письменные символы на самом деле сами по себе являются законными означающими и не должны рассматриваться как вторичные или производные по отношению к устной речи. [6]

Чтение Руссо

[ редактировать ]

Большая часть второй половины «Грамматологии» состоит из продолжительного чтения Жан-Жака Руссо, особенно его «Опыта о происхождении языков» . Деррида анализирует Руссо с точки зрения того, что он называет «логикой дополнительности». [7] согласно которому «добавление является внешним , вне положительности, к которой оно сверхприбавлено, чуждо тому, что, чтобы быть замененным им, должно быть иным, чем оно». [8] Деррида показывает, как Руссо последовательно апеллирует к идее, что добавка приходит извне и загрязняет предположительно чистое происхождение (в данном случае языка). Эта тенденция проявляется во многих различных бинарностях, которые Руссо устанавливает на протяжении всего « Опыта» : письмо дополняет речь, артикуляция дополняет акцент, потребность дополняет страсть, север дополняет юг и т. д. [9] Деррида называет эти бинарные файлы «системой оппозиций, которая управляет всем . Эссе » [10] Затем он утверждает, что Руссо, не заявляя об этом прямо, тем не менее описывает , как логика дополнительности всегда уже действует в источнике, который она должна исказить: «Эти отношения взаимной и непрерывной дополняемости или замены есть порядок языка. является происхождением языка, как оно описано, но не объявлено, в « Очерке о происхождении языков ». [11]

История публикаций

[ редактировать ]

«О грамматологии» было впервые опубликовано издательством Les Éditions de Minuit в 1967 году. Английский перевод Гаятри Чакраворти Спивак был впервые опубликован в 1976 году. Переработанное издание перевода было опубликовано в 1997 году. Еще одно исправленное издание было опубликовано в январе 2016 года. [12]

«О грамматологии» — одна из трех книг, опубликованных Деррида в 1967 году и укрепивших его репутацию. Двумя другими были La voix et le phénomène , что переводится как «Речь и явления» , и «L'écriture et la différence» , что переводится как «Письмо и различие» . Его называют основополагающим текстом деконструктивной критики. [13]

Философ Иэн Гамильтон Грант сравнил «Грамматологию» Жиля Делёза и психоаналитика Феликса Гваттари философа с «Анти-Эдипом» (1972), «Зеркалом другой женщины» философа ( Люси Иригарей 1974), философом Жаном-Франсуа Лиотаром . « Либидинальная экономика» (1974) и социолога Жана Бодрийяра » «Символический обмен и смерть (1976), отмечая, что, как и они, она является частью постструктурализма , ответом на упадок структурализма как доминирующего интеллектуального дискурса. [14]

  • По грамматологии (Париж: Les Éditions de Minuit, 1967).
  • Грамматологии (Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1976, пер. Гаятри Чакраворти Спивак).
  • Грамматологии (Балтимор и Лондон: издательство Университета Джонса Хопкинса, 1997, исправленное издание, перевод Гаятри Чакраворти Спивак).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Алан Д. Шрифт (2006), Французская философия двадцатого века: ключевые темы и мыслители , Blackwell Publishing, стр. 120.
  2. ^ Деррида 1997
  3. ^ Деррида 1997
  4. ^ Деррида 1997
  5. ^ Деррида 1997
  6. ^ Деррида 1997
  7. ^ Бернаскони, Роберт . "Добавка". В Коулбруке, Клэр (ред.). Жак Деррида: ключевые понятия . Абингдон, Оксон. ISBN  9781844655892 . ОСЛК   898081003 .
  8. ^ Жак, Деррида (1998). Грамматологии (Исправленная ред.). Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. стр. 145 . ISBN  0801858305 . OCLC   39348029 .
  9. ^ Руссо, Жан-Жак (1986). Очерк о происхождении языков . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. стр. 30–48. ISBN  978-0226730127 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  10. ^ Жак., Деррида (1998). Грамматологии (Исправленная ред.). Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. стр. 202 . ISBN  0801858305 . OCLC   39348029 .
  11. ^ Жак., Деррида (1998). Грамматологии (Исправленная ред.). Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. стр. 235 . ISBN  0801858305 . OCLC   39348029 .
  12. ^ «О грамматологии» . jhupbooks.press.jhu.edu . Проверено 11 апреля 2016 г.
  13. ^ Рабиновиц, Нэнси Соркин (2008). Греческая трагедия . Молден, Массачусетс: Паб Blackwell. ISBN  978-1-4051-2160-6 . п. Жака Деррида 5: « О грамматологии , основополагающий текст деконструктивной критики, тесно сотрудничает с Платоном».
  14. ^ Жан-Франсуа Лиотар] и Иэн Гамильтон Грант (1993), Либидинальная экономика , Indiana University Press, стр. XVIII.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Брэдли, Артур. Грамматология Дерриды (Эдинбург: Эдинбургский университет Press, 2008).
  • Каллер, Джонатан. О деконструкции (Итака: издательство Корнельского университета, 1982).
  • де Ман, Поль . «Риторика слепоты: чтение Руссо Жаком Дерридой», в книге « Слепота и проницательность: очерки риторики современной критики» (Миннеаполис: University of Minnesota Press, 1983, второе издание) 102–41.
  • Харрис, Рой. Переводчики Соссюра (Эдинбург: Эдинбургский университет Press, 2001) 171–188.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 57e569bb1e016d1de50f96c7d4a863e9__1688805360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/57/e9/57e569bb1e016d1de50f96c7d4a863e9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Of Grammatology - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)