Социальная семиотика
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( июнь 2011 г. ) |
Социальная семиотика (также социальная семантика ) [1] Это раздел семиотики , который исследует человеческие практики обозначения в конкретных социальных и культурных обстоятельствах и пытается объяснить создание значений как социальную практику. Семиотика, по первоначальному определению Фердинанда де Соссюра , — это «наука о жизни знаков в обществе». Социальная семиотика расширяет основополагающие идеи Соссюра, исследуя последствия того факта, что «коды» языка и общения формируются социальными процессами. Важнейшим выводом здесь является то, что значения и семиотические системы формируются отношениями власти, и что по мере смены власти в обществе наши языки и другие системы социально принятых значений могут меняться и действительно меняются.
Обзор
[ редактировать ]Социальная семиотика — это изучение социальных измерений значения и силы человеческих процессов значения и интерпретации (известных как семиозис ) в формировании людей и обществ. Социальная семиотика фокусируется на социальных практиках создания смысла всех типов, будь то визуальная, вербальная или слуховая природа. [2] Эти различные системы создания смысла или возможные «каналы» (например, речь, письмо, изображения) известны как семиотические режимы (или семиотические регистры ). Семиотические режимы могут включать визуальные, вербальные, письменные, жестовые и музыкальные средства общения. Они также включают в себя различные «мультимодальные» ансамбли любого из этих режимов. [3]
Социальная семиотика может включать изучение того, как люди создают и интерпретируют значения, изучение текстов и изучение того, как семиотические системы формируются социальными интересами и идеологиями и как они адаптируются по мере изменения общества (Hodge and Kress, 1988). Структуралистская семиотика в традиции Фердинанда де Соссюра сосредоточилась прежде всего на теоретизировании семиотических систем или структур (названных де Соссюром языком , которые меняются диахронически, то есть в течение более длительных периодов времени). Напротив, социальная семиотика пытается объяснить изменчивость семиотических практик, названных условно-досрочным освобождением Соссюром . Этот измененный фокус показывает, как индивидуальное творчество, меняющиеся исторические обстоятельства и новые социальные идентичности и проекты могут изменить модели использования и дизайна (Hodge and Kress, 1988). С социальной семиотической точки зрения знаки считаются не фиксированными в неизменных «кодах», а ресурсами, которые люди используют и адаптируют (или «проектируют») для придания значения. В этом отношении социальная семиотика находилась под влиянием и разделяет многие взгляды прагматика ( Чарльз Моррис ) и социолингвистика и имеет много общего с культурологией и критическим анализом дискурса .
Основная задача социальной семиотики - разработать аналитические и теоретические основы, которые могут объяснить создание значений в социальном контексте. [2]
Холлидей и социальная семиотика в языке
[ редактировать ]Теоретик-лингвист Майкл Холлидей ввел в лингвистику термин «социальная семиотика», когда использовал эту фразу в названии своей книги « Язык как социальная семиотика ». Эта работа выступает против традиционного разделения языка и общества и иллюстрирует начало «семиотического» подхода, который расширяет узкий фокус на письменном языке в лингвистике (1978).По Холлидею, языки развиваются как системы «смыслового потенциала» (Halliday, 1978:39) или как наборы ресурсов, которые влияют на то, что говорящий может делать с языком в определенном социальном контексте. Например, для Холлидея грамматика английского языка представляет собой систему, организованную для следующих трех целей (областей или «метафункций»):
- Содействие определенным видам социальных и межличностных взаимодействий (межличностному),
- Представление представлений о мире (идеационное), и
- Объединение этих идей и взаимодействий в значимые тексты и придание им соответствия их контексту (текстуальному) (1978:112).
Любое предложение в английском языке составлено как музыкальная композиция, где одна нить его значения исходит из каждой из трех семиотических областей или метафункций. Боб Ходж обобщает эссе Холлидея [4] по социальной семиотике на пять посылок: [5]
- «Язык — социальный факт» (1978:1).
- «Мы не сможем понять природу языка, если будем заниматься только теми вопросами о языке, которые формулируются лингвистами» (1978:3).
- «Язык такой, какой он есть, благодаря функциям, которым он в ходе эволюции служил в жизни людей» (1978:4).
- Язык имеет «метафункции», которыми в английском языке являются: идейные («о чем-то»), межличностные («делание чего-то») и текстовые («текстообразующий потенциал говорящего») (1978:112).
- Язык представляет собой «дискретную сеть возможностей» (1978:113).
Социальная семиотика и критическая лингвистика
[ редактировать ]Книга Роберта Ходжа и Гюнтера Кресса « Социальная семиотика » (1988) сосредоточилась на использовании семиотических систем в социальной практике. Они объясняют, что социальная сила текстов в обществе зависит от интерпретации: «Каждый производитель сообщения полагается на своих получателей, чтобы оно функционировало так, как задумано». (1988:4) Этот процесс интерпретации (семиозис) помещает отдельные тексты в дискурсы, обмены интерпретативными сообществами. Работа интерпретации может бросить вызов силе гегемонистских дискурсов. Ходж и Кресс приводят пример активисток-феминисток, искажающих сексистский рекламный щит и рисующих на нем новое феминистское послание.
«Текст — это лишь след дискурса, замороженный и сохранившийся, более или менее надежный или вводящий в заблуждение. Однако дискурс исчезает слишком быстро, окружая поток текстов». (1988:8)
Ходж и Кресс опирались на ряд традиций лингвистики (в том числе Ноама Хомского , Майкла Холлидея , Бенджамина Ли Уорфа и социолингвистики ), но главным стимулом для их работы является критический взгляд на идеологию и общество, идущий от Маркса .
Ходж и Кресс строят понятие семиозиса как динамического процесса, в котором значение не определяется жесткими структурами или предопределенными культурными кодами. Они утверждают, что структуралистская семиотика Фердинанда де Соссюра избегала решения вопросов творчества, движения и изменения языка, возможно, в ответ на диахронические лингвистические традиции его времени (акцент на историческое развитие от индоевропейского языка ). Это создало «проблемное» наследие, когда лингвистические изменения были отнесены к «содержимому мусорного бака Соссюра» (1988:16-17).
Вместо этого Ходж и Кресс предлагают объяснить изменения в семиозисе с помощью работы Чарльза Сандерса Пирса . Смысл – это процесс, в их интерпретации Пирса. Они ссылаются на триадическую модель семиозиса Пирса, которая изображает «действие» знака как безграничный процесс бесконечного семиозиса, где один «интерпретант» (или идея, связанная со знаком) порождает другого. Они утверждают, что поток этих бесконечных процессов интерпретации ограничен в модели Пирса материальным миром («объект») и культурными правилами мышления или «привычками». (1988:20)
Социальная семиотика вновь обращается к учению де Соссюра о «произволе языкового знака ». Это понятие основано на том аргументе, что означающее имеет лишь произвольное отношение к означаемому) — другими словами, что нет ничего о звучании или появлении (вербальных) означающих (как, например, слов «собака» или «собака»). chien») — чтобы предположить, что они означают. Ходж и Кресс отмечают, что вопросы референта усложняются , когда семиотика выходит за рамки вербального языка. С одной стороны, существует необходимость учитывать континуум отношений между референтом и репрезентацией. Здесь они опираются на дифференциацию Пирса между иконическим значением (например, цветная фотография дыма, где означающее воссоздает перцептивный опыт означаемого), индексическим значением (например, столб дыма, где существует причинная связь между физическим означающим и огонь, который оно могло бы обозначать), и символическое значение (например, слово «дым», где произвольная связь между означающим и означаемым поддерживается посредством социальная конвенция ).
Социальная семиотика также рассматривает вопрос о том, как общества и культуры поддерживают или меняют эти конвенциональные связи между означающим и означаемым. Ходж и Кресс утверждают, что де Соссюр не пожелал отвечать на этот вопрос. Это оставляет социально детерминистский вывод о том, что значения и интерпретации диктуются сверху «прихотями непостижимо могущественного коллективного существа, Общества». По мнению Ходжа и Кресса, социальная семиотика должна ответить на этот вопрос и объяснить, как социальное формирование значений работает на практике (1988:22).
Социальная семиотика и мультимодальность
[ редактировать ]Социальная семиотика в настоящее время расширяет эту общую структуру за пределы ее лингвистического происхождения, чтобы учесть растущую важность звуковых и визуальных образов, а также то, как способы коммуникации сочетаются как в традиционных, так и в цифровых медиа ( семиотика социальных сетей ) (см., например, Кресс и ван Леувен, 1996), тем самым приближаясь к семиотике культуры (Рандвир, 2004). Такие теоретики, как Гюнтер Кресс и Тео ван Леувен, развили концепцию Холлидея, предоставив новые «грамматики» для других семиотических модусов. Подобно языку, эти грамматики рассматриваются как социально сформированные и изменяемые наборы доступных «ресурсов» для создания значений, которые также формируются семиотическими метафункциями, первоначально выявленными Холлидеем. Особое внимание уделено визуальным и звуковым режимам. Учет мультимодальности (коммуникация в различных семиотических режимах — вербальном, визуальном и слуховом) считается особенно важным текущим проектом, учитывая важность визуального режима в современной коммуникации.
В области графического дизайна мультимодальная и социально-семиотическая точка зрения может быть воспринята как иллюстрация, которая соединяет наши сенсорные способности вместе, открывая новые возможности для более глубокого визуального взаимодействия. Используя этот процесс проектирования, графические дизайнеры создают контент, который помогает импровизировать акт значимой визуальной коммуникации между создателями контента и их аудиторией.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Тибо, Поль (2004). Агентство и сознание в дискурсе: динамика «Я-Другой» как сложная система . Континуум. п. 209.
- ^ Jump up to: а б Тибо, Поль (1991). Социальная семиотика как практика: текст, создание социальных значений и набоковская Ада . Миннеаполис: Издательство Университета Миннесоты.
- ^ Кресс, Г.; Ван Леувен, Т. (2001). Мультимодальный дискурс: способы и средства современной коммуникации . Лондон: Арнольд.
- ^ Обзор языка как социальной семиотики: социальная интерпретация языка и значения МАК Холлидей, рецензент: Грег Урбан, Техасский университет в Остине, американский антрополог, новая серия, том. 83, № 3 (сентябрь 1981 г.), стр. 659–661, издательство Blackwell Publishing от имени Американской антропологической ассоциации https://www.sas.upenn.edu/~gurban/pdfs/reviews/Urban-Language_as_Social_Semiotic. PDF
- ^ Социальная семиотика - Интернет-энциклопедия семиотики, Библиотека Э. Дж. Пратта, Университет Виктории, Канада.
Источники
[ редактировать ]- Холлидей, МАК (1978). Язык как социальная семиотика: социальная интерпретация языка и значения . Мэриленд. Университетский парк Пресс.
- Ходж Р. и Г. Кресс. (1988). Социальная семиотика . Кембридж: Политика
- Кресс Г. и Ван Леувен Т. (1996). Чтение изображений: грамматика визуального дизайна . Лондон: Рутледж .
- Рандвир, А. (2004). Картирование мира: на пути к социосемиотическому подходу к культуре . ( Dissertationes Semioticae Universitatis Tartuensis 6. ) Тарту: Издательство Тартуского университета.
- Ван Леувен, Т. (2005). Знакомство с социальной семиотикой . Нью-Йорк: Рутледж.