Кратил (диалог)
Кратил ( / ˈk r æ tɪ l ə s Κρατύλος / , KRAT -il-əs древнегреческий : . ) Кратилос ; название диалога Платона — Большинство современных ученых сходятся во мнении, что оно было написано в основном в так называемый средний период Платона. [1] В диалоге Сократа , просят двое мужчин, Кратил и Гермоген сказать им, являются ли имена «условными» или «естественными», то есть является ли язык системой произвольных знаков или же слова имеют внутреннее отношение к вещам. они означают.
Личность Кратил оказала первое интеллектуальное влияние на Платона. [2] Аристотель утверждает, что Кратил повлиял на Платона, познакомив его с учением Гераклита , согласно М.В. Райли. [3]
Резюме [ править ]
Тема Кратила правильности . имен — о [4] другими словами, это критика темы именования (Бакстер). [5]
При обсуждении существительного [6] ( онома [7] [8] [9] ) и как оно относилось бы к своему предмету, Сократ сравнивает первоначальное творение слова с произведением художника. [10] Художник использует цвет, чтобы выразить суть своего предмета на картине. Примерно так же создатель слов использует буквы, содержащие определенные звуки, для выражения сути предмета слова. Одна буква лучше всего подходит для мягких вещей, другая — для жидких и так далее. [11] Он комментирует:
Наилучший способ говорить состоит в использовании имен, все (или большинство) из которых подобны вещам, которые они называют (то есть подходят им), тогда как худший — использовать противоположные имена. [12]
Одна из противоположных позиций, которой придерживается Гермоген, заключается в том, что имена возникли в результате обычаев и условностей. Они не выражают суть своей темы, поэтому люди или сообщества, которые их используют, могут заменить их чем-то несвязанным. [13]
Граница между этими двумя точками зрения часто размыта. [ нужны разъяснения ] На протяжении большей половины диалога Сократ по просьбе Гермогена гадает, откуда взялись имена и слова. К ним относятся имена олимпийских богов , персонифицированных божеств и множество слов, описывающих абстрактные понятия. Он исследует, например, ли присвоение Кроносу и Рее названий «потоков» ( Ροή случайно – «поток» или «пространство»).
Не думаете ли вы, что тот, кто дал предкам других богов имена «Рея» и «Кронос», думал о той же мысли, что и Гераклит? Неужели вы думаете, что он дал им обоим названия ручьев ( ῥευμάτων ὀνόματα ) просто случайно? [14]
Греческий термин «ῥεῦμα» может относиться к потоку любой среды и не ограничивается потоком воды или жидкостей. [15] Многие слова, которые Сократ использует в качестве примеров, возможно, произошли от идеи, изначально связанной с именем, но со временем изменились. Те слова, связь с которыми он не может найти, он часто предполагает, что они имеют иностранное происхождение или изменились настолько, что потеряли всякое сходство с оригинальным словом. Он заявляет: «Имена были настолько искажены всевозможными способами, что я не удивлюсь, если старый язык по сравнению с тем, который используется сейчас, покажется нам варварским языком». [16]
Окончательная теория отношений между именем и названным объектом выдвинута Кратилом, учеником Гераклита , который считает, что имена происходят от божественного происхождения, что делает их обязательно правильными. Сократ опровергает эту теорию, напоминая Кратилу о несовершенстве некоторых имен в передаче объектов, которые они стремятся обозначить. С этой точки зрения Сократ в конечном итоге отвергает изучение языка, считая, что с философской точки зрения оно уступает изучению самих вещей.
Имя Аида [ править ]

Расширенный раздел Кратила посвящен происхождению имени Аида . Эта этимология через призму современной сравнительной лингвистики неизвестна, но с древних времен она носила народную этимологию как значение «Невидимый». Современные лингвисты предложили протогреческую форму *Awides , буквально «невидимый». [17] Самая ранняя засвидетельствованная форма — Aḯdēs ( Ἀΐδης ), в которой отсутствует предложенная дигамма . [а] В «Кратиле » Сократ в шутку приводит доводы в пользу народной этимологии не от «невидимого», а от «его знания ( eidenai ) обо всех благородных вещах».
Имя Аида на классическом языке греческом
Звук / w / терялся в разное время в разных диалектах, в основном до классического периода.
В ионическом языке / w / , вероятно, исчез до того, как неисправности были записаны эпосы Гомера (7 век до н. э.), но его прежнее присутствие можно обнаружить во многих случаях, поскольку его отсутствие привело к метра . Например, слова ἄναξ ( /ánaks/ ; ' царь племени ', 'господин', '(военный) вождь') [20] и οἶνος ( /óînos/ ; «вино») иногда встречаются в «Илиаде» в размере, где можно было бы ожидать слова, начинающегося с согласной. Родственный анализ и более ранние письменные свидетельства показывают, что раньше этими словами были ϝάναξ ( /wánaks/ , засвидетельствовано в этой форме в микенском греческом) и ϝοῖνος ( /wóînos/ ; ср. критское дорическое ibêna , ср. латинское vīnum и английский язык ). вино'). [21] [22]
Соответствующие звуки [ править ]
- ρ («r») — «инструмент для копирования всякого рода движений ( κίνησις )». [23] [фут 1]
- ι ('i') для подражания «всем мелочам, которые легче всего проникают во все», [24] [фут 2]
- φ («фи»), ψ («пси»). σ («с») и ζ («з»), поскольку «все эти буквы произносятся с выдохом», они наиболее подходят для имитации «выдувания или жесткого дыхания». [25] [фут 3]
- δ («d») и τ («t»), поскольку оба подразумевают «сжатие и [] остановку силы языка» при произнесении, они наиболее подходят для слов, указывающих на отсутствие или остановку движения. [25] [26] [фут 4]
- λ («л»), поскольку при произнесении «язык скользит больше всего», он наиболее подходит для слов, обозначающих своего рода скольжение. [26] [фут 5]
- γ ('g') лучше всего использовать при имитации «чего-то приторного», так как при произнесении скольжение языка прекращается. [26] [фут 6]
- ν («н») лучше всего использовать при имитации внутренних вещей, поскольку он «звучит внутри». [26] [27] [фут 7]
- α («а»), η («длинное е») лучше всего использовать при имитации больших предметов, поскольку они оба «произносятся как длинные». [27] [фут 8]
- ο («о») лучше всего использовать при имитации округлости. [27] [фут 9]
Хотя это явные примеры звукоподражания , утверждение Сократа о том, что слова не являются музыкальными имитациями природы, предполагает, что Платон не верил, что язык сам по себе порождает звуковые слова. [28]
Платоновская теория форм [ править ]
Платона теория форм Появляется также . Например, из чего бы ни был сделан молоток, он все равно называется «молотком» и таким образом представляет собой форму молотка:
Сократ . Так не должен ли устанавливающий правила также знать, как воплотить в звуках и слогах имя, естественно подходящее для каждой вещи? И если он хочет быть подлинным дарителем имен, не должен ли он, создавая и давая каждое имя, обращать внимание на то, что такое само имя? И если разные законодатели не делают каждое имя из одних и тех же слогов, то не надо забывать, что разные кузнецы, делающие один и тот же инструмент для одного и того же вида работы, не все делают его из одного и того же железа. . Но пока ему придадут одну и ту же форму, даже если эта форма воплощена в разном железе, инструмент будет правильным, независимо от того, сделан ли он в Греции или за границей. Не так ли? [29]
Теория форм Платона снова появляется в 439в, когда Кратил признает существование «самого прекрасного и самого хорошего, одинакового для каждой из существующих вещей». [30]
Влияние, наследие [ править ]
Немецкий психолог Карл Людвиг Бюлер использовал диалог Кратила как основу для своей органонной модели общения, опубликованной в 1934 году. [31]
Жерар Женетт в работе «Мимология. Voyage en Cratilie' (1976) начинается с речи Платона, чтобы обосновать идею произвольности знака: согласно этому тезису, уже поддержанному великим лингвистом Фердинандом де Соссюром , связь между языком и объектами не естественна, а культурно детерминирована. . Идеи, развитые в «Кратиле», хотя иногда и устаревшие, исторически были важной отправной точкой в развитии лингвистики.
На основе Крайла Гаэтано Ликата реконструировал в сочинении «Теорию языка Платона». Перспективы понятия истины» (2007, Il Melangolo), платоническая концепция семантики, согласно которой имена имеют естественную связь (существенную основу) со своим «номинатом». [32]
Тексты и переводы [ править ]
- Ранний перевод был сделан Томасом Тейлором в 1804 году.
- Бенджамин Джоветт (1892). Диалоги Платона, в 5 т., 3-е издание, переработанное и исправленное . Издательство Оксфордского университета.
- Платон: Кратил, Парменид, Гиппий Большой, Гиппий Малый. С переводом Гарольда Н. Фаулера. Классическая библиотека Леба 167. Гарвардский университет. Пресса (первоначально опубликовано в 1926 г.). ISBN 9780674991859 Список HUP
- Платон: Опера , Том I. Оксфордские классические тексты. ISBN 978-0198145691
- Платон: Полное собрание сочинений. Хакетт, 1997. ISBN 978-0872203495
- Далимье, К., 1998, Платон, Кратил , Париж: Фламмарион.
- Меридье, Л., 1931, Платон, Кратил , Париж: Les belles lettres.
- Рив, CDC, 1997, Платон, Кратил: переведен с введением и примечаниями , Индианаполис и Кембридж: Хакетт; перепечатано в JM Cooper. (ред.) Платон, Полное собрание сочинений , Индианаполис и Кембридж: Хакетт.
См. также [ править ]
Сноски [ править ]
- ^ например , rhein («течет»), rhoe («поток»), tromos («дрожание»), trechein («бег»), krouein («удар»), thrauein («сокрушительный»), ereikein («раздирающий») , триптеин («ломающий»), керматизеин («рассыпающийся»), румбеин («кружащийся»).
- ^ например, ienai («движение»), hiesthai («торопится»).
- ^ например , псухрон («охлаждение»), zeon («кипение»), seiesthai («тряска»), seismos («трясение»).
- ^ например, десмос («сковывание»), стазис («покой»).
- ^ например , олистанеин («скользит»), леон («гладкий»), липарон («гладкий»), коллоды («вязкий»).
- ^ например, glischron («клей»), gluku («сладкий»), gliodes («липкий»).
- ^ например, endon («внутри»), entos («внутри»).
- ^ например, мега («большой»), мекос («длина»).
- ^ например, гонгулон («круглый»).
Ссылки [ править ]
- ^ Седли, Дэвид (2003). Кратил Платона (PDF) . Издательство Кембриджского университета. стр. 6, 13–14. ISBN 0-521-58492-2 .
- ^ Седли, Д. (6 ноября 2003 г.). Платон «Кратил» . Издательство Кембриджского университета. п. 2. ISBN 1139439197 . Проверено 26 марта 2015 г.
- ^ Райли, Майкл В. (2005). Платоновский Кратил: аргумент, форма и структура . Родопи. п. 29. ISBN 9789042018754 . Проверено 27 марта 2015 г.
- ^ Адемолло, Франческо (2011). Кратил Платона: комментарий . Издательство Кембриджского университета. п. I. doi : 10.1017/CBO9780511779022 . ISBN 1139494694 . Проверено 26 марта 2015 г.
- ^ Бакстер, Тимоти М.С. (1992). Кратил: Платоновская критика именования . Философия Антиква. Том. 58. Брилл. дои : 10.1163/9789004320796 . ISBN 9004095977 . Проверено 26 марта 2015 г.
- ^ «Инструмент для изучения латинских слов — онома» . Персей . Университет Тафтса . Проверено 20 марта 2015 г.
- ^ Ю, AC (2012). Шенкман, С; Даррант, Юго-Запад (ред.). Ранний Китай/Древняя Греция: размышление через сравнения . СУНИ Пресс. ISBN 0791488942 . Проверено 20 марта 2015 г.
- ^ Платон. «Кратил» . Перевод Джоуэтта, Бенджамина . Проверено 20 марта 2015 г.
- ^ Согласие Стронга - Библейский центр ономы (ред. используется в качестве вторичной проверки ономы)
- ^ Кратил 390d-e.
- ^ Кратил 431d.
- ^ Кратил 435c.
- ^ Кратил 383a-b.
- ^ Кратил 402b
- ^ Запись ῥεῦμα в LSJ . Помимо потока жидкостей, «ῥεῦμα» может относиться к потоку звука ( Эпикур , Еп. 1 стр. 13U), к потоку удачи и т. д.
- ^ Кратил 421d
- ^ По словам Диксона-Кеннеди, https://archive.org/stream/MikeDixonKennedy.......encyclepediaOfGrecoRomanMythologybyHouseOfBooks/MikeDixonKennedy.......encyclepediaOfGreco-romanMythologybyHouseOfBooks#page/n159/mode/2up стр. 143] (вслед за Кереньи 1951, стр. 230) говорит: «...его имя означает «невидимый», что является прямой противоположностью его брату Зевсу, который первоначально считался олицетворением яркости дня».
- ^ Уэст, Мартин Личфилд (2007). Индоевропейская поэзия и миф . Издательство Оксфордского университета. п. 394. ИСБН 978-0-19-928075-9 .
- ^ Иванов, с. 284, [ нужна ссылка ] цитируя Beekes 1998, с. 17–19, [ нужна ссылка ] отмечает, что вывод Аида из предложенного *som wid- семантически несостоятелен; см. также Beekes 2009, с. 34. [ нужна ссылка ]
- ^ ἄναξ . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей» .
- ^ Чедвик, Джон (1958). Расшифровка линейного письма Б. Второе издание (1990 г.). Кембриджский университет . ISBN 0-521-39830-4 .
- ^ οἶνος . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей» :
- Тот же Лег.Горт. колонка X.39
- ^ Кратил 426c-e.
- ^ Кратил 426e-427a.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Кратил 427а.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Кратил 427б.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Кратил 427c.
- ^ Брева-Клармонте, Мануэль (1982). Теория языка Санктиуса: вклад в историю лингвистики эпохи Возрождения . Исследования по истории языковых наук. Том. 27. Издательство Джона Бенджамина. п. 24. дои : 10.1075/sihols.27 . ISBN 9027245053 .
- ^ Кратил 389d-390a1.
- ^ Кратил 439c-d.
- ^ Бюлер, Карл (1990) [1934]. Sprachtheorie [ Теория языка: репрезентативная функция языка ]. Перевод Гудвина, Дональда Фрейзера. Амстердам: Джон Бенджаминс. п. 35. LCCN 90020219 .
- ^ Ликата, Гаэтано (2007). Платоническая теория языка. Взгляды на понятие истины . Генуя: Иль Меланголо. стр. 9–100.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Платона Акрилл, Дж. Л., 1994, «Язык и реальность в «Кратиле» », в книге А. Альберти (ред.) Realtà e ragione , Флоренция: Olschki: 9–28; представитель в Акриле, Очерки Платона и Аристотеля , Оксфорд: Oxford University Press, 1997: 33–52.
- Адемолло, Ф., 2011, «Кратил» Платона: комментарий , Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Аннас, Дж., 1982, «Знание и язык: Теэтет и Кратил », в Schofield and Nussbaum 1982: 95–114.
- Барни Р., 2001, Имена и природа в «Кратиле» Платона , Нью-Йорк и Лондон: Routledge.
- Бакстер, TMS, 1992, Кратил: Критика именования Платоном , Лейден: Brill.
- » Платона Калверт, Б., 1970, «Формы и потоки в «Кратиле », Phronesis , 15: 26–47.
- Гроте, Г., 1865, Платон и другие спутники Сократа , 3 тома, Лондон: Джон Мюррей.
- Кан, CH, 1973, «Язык и онтология в Кратиле », в EN Lee, APD Mourelatos, RM Rorty (ed.), Exegesis and Argument , New York: Humanities Press, 152–76.
- Кетчум, Р.Дж., 1979, «Имена, формы и конвенционализм: Кратил 383–395», Phronesis , 24: 133–47.
- Крецманн, Н., 1971, «Платон о правильности имен», American Philosophical Quarterly , 8: 126–38.
- Левин, С.Б., 2001, Возвращение к древней ссоре между философией и поэзией. Платон и литературная традиция , Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Маккензи, М.М., 1986, «Поставив Кратила на место», Classical Quarterly , 36: 124–50.
- Робинсон, Р., 1969, «Теория имен в «Кратиле » Платона » и «Критика « Кратила» Платона », в «Очерках греческой философии» , Оксфорд: Clarendon Press, 100–38.
- Шофилд, М., 1982, «Развязка Кратила » , в Schofield and Nussbaum 1982: 61–81.
- Шофилд М. и Нуссбаум М. (редактор), 1982, Язык и логотипы , Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Сильверман А., 2001, «Конец Кратила : обесцвечивание мира», Ancient Philosophy , 21: 1–18.
- Уильямс, Б., 1982, «Теория имен Кратила и ее опровержение», в Schofield and Nussbaum 1982: 83–93.
- Аллан, ди-джей, 1954, «Проблема Кратила», Американский филологический журнал , 75: 271–87.
- Кирк, Г.С., 1951, «Проблема Кратила», Американский филологический журнал , 72: 225–53.
- Люс, СП, 1964, «Дата Кратила » , Американский филологический журнал , 85: 136–54.
- Платона Росс, У.Д., 1955, «Дата Кратила », Revue Internationale de Philosophie , 32: 187–96.
Внешние ссылки [ править ]


- Кратил , в сборнике Диалогов Платона в стандартных электронных книгах.
- Библиография Платона Кратила (PDF)
- Перевод Кратила Бенджамина Джоветта (1892 г.), начиная со страницы 323
Аудиокнига Кратила , являющаяся общественным достоянием, на LibriVox