Jump to content

Нирукта

Первые страницы текста Нирукта Веданги Яски (санскрит, деванагари ) сценарий

Нирукта ( санскрит : निरुक्त , IPA: [n̪iɾuktɐ] , «объясняемый, интерпретируемый») — одна из шести древних Веданг , или вспомогательной науки, связанной с Ведами — писаниями индуизма . [1] [2] [3] Нирукта охватывает этимологию и представляет собой исследование, посвященное правильной интерпретации санскритских слов в Ведах. [3]

Нирукта — это систематическое создание глоссария, в котором обсуждается, как понимать архаичные, необычные слова. [1] Эта область расширилась, вероятно, потому, что почти четверть слов в ведических текстах, составленных во 2-м тысячелетии до нашей эры, встречаются только один раз. [2] [4] [5]

Изучение Нирукты второго тысячелетия до нашей эры . можно отнести к последним векам брахманского слоя ведических текстов [3] Самым знаменитым ученым в этой области является Яска , написавший Ниханту (сборник глоссариев), первую книгу в этой области. [6] Его текст также называют просто Нирукта . [2] [6] Изучение Нирукты было тесно связано с вспомогательной ведической наукой Вьякарана , но у них другая направленность. Вьякарана занимается лингвистическим анализом, чтобы установить точную форму слов для правильного выражения идей, в то время как Нирукта сосредотачивается на лингвистическом анализе, чтобы помочь установить правильное значение слов с учетом контекста, в котором они используются. [3] Яска утверждает, что предпосылкой изучения Нирукты является изучение Вьякараны . [3] [7]

Тексты области изучения Нирукта также называются Нирвачана шастра . [8] Критическое издание Ниханту и Нирукты было опубликовано Лакшманом Сарупом в 1920-х годах. Критическое издание Лакшмана Сарупа относит его к периоду между 700 и 500 гг. до н.э., то есть до Гаутамы Будды . [9]

Этимология

[ редактировать ]

Нирукта (санскрит), как утверждает Монье-Вильямс, означает «произнесенный, произнесенный, объясненный, выраженный, определенный, громкий». [1] Имеется в виду и этимологическая интерпретация слова, а также название таких произведений. [1]

Родственное санскритское существительное нируктих означает «поэтическое происхождение» или «объяснение слова». [1]

Обсуждение

[ редактировать ]

Область Нирукты занимается выяснением значения слов, особенно архаических слов, которые больше не используются, которые были созданы давно и даже тогда редко использовались. [2] Ведическая литература II тысячелетия до нашей эры содержит очень большую коллекцию таких слов, причем почти 25% слов в ней используются только один раз. [2] К 1-му тысячелетию до нашей эры интерпретация и понимание того, что означают Веды, стала проблемой, и Нирукта попытался систематически предлагать теории о том, как формируются слова, а затем определять их значение, чтобы понять Веды. [2] [10]

Яска, мудрец, который, вероятно, жил примерно в VII–V веках до н.э., подошел к этой проблеме посредством семантического анализа слов, разбивая их на компоненты, а затем объединяя их в контексте, в котором они использовались, чтобы предположить, что могут архаичные слова. имели в виду. [11]

Не запоминайте, ищите смысл
Что было взято [из уст учителя], но не понято,
произносится путем простого повторения [на память],
он никогда не разгорается, как сухие дрова без огня.
Многие, [хотя] видя, не видят Речи,
многие, [хотя] слышащие, не слышат Ее,
и многие, Она распростерла [Свое] тело, как жена, жаждущая своего мужа.
Смысл речи – это ее плод и цветок.

— Яска, Нирукта 1.18-1.20 [12] [13]

Центральная предпосылка Яски заключалась в том, что человек создает больше новых слов для концептуализации и описания действия, то есть существительные часто имеют глагольные корни. [11] Однако, добавила Яська, не все слова имеют глагольные корни. Он утверждал, что и значение, и этимология слов всегда зависят от контекста. [6] Слова создаются вокруг объекта-агента, по мнению Яски, для выражения внешней или внутренней реальности, воспринимаемой человеком, и являются одной из шести модификаций крии (действия) и бхавы (динамического существа), а именно: рождение, существование, изменение, увеличение, уменьшается и гибнет. [14] [15]

По мнению исследователей индуистской традиции Нирукта, предложение — это набор слов, слово — это набор фонем. [16] Смысл ведических отрывков следует понимать через контекст, заявленную цель, обсуждаемый предмет, что говорится, как, где и когда. [16]

Единственная базовая Нирвачана-шастра (текст, связанный с Нируктой), сохранившаяся с древних времен до наших дней, — это книга Яски, и она называется просто Нирукта . [8] три бхасьи Яски . (комментария) к «Нирукте» Сохранились также [8] Кроме того, дошедшая до нас родственная работа, более древняя, чем «Нирукта » Яски V века до нашей эры, - это « Ниханту» , представляющий собой лексикографический трактат. [8] Ниханту это глоссарий или сборник слов Вед, а также пример текста Абхидханашастры (буквально «науки слов»). [17] Однако Ниханту — это не словарь, а жанр текстов, сложившийся в последующие века и получивший на санскрите название Коша . [17] Яски В «Нирукте» широко упоминаются Ниханту . [8] [17]

Три комментария к тексту Яски Нирукта написаны индуистскими учеными по имени Дургасинха (также известный как Дурга), которые, вероятно, жили до VI века нашей эры. [18] Сканда-Махешвара, которые могут быть двумя учеными, вероятно, жившими до V века н.э., [19] и Нилаканта, который, вероятно, жил в 14 веке. [20]

Использование

[ редактировать ]

Яска в своем знаменитом тексте « Нирукта » утверждает, что Ригведу в древней традиции можно интерпретировать тремя способами — с точки зрения религиозных обрядов ( адхияджна ), с точки зрения божеств ( адхидевата ) и с точки зрения душа ( адхьятман ). [16] Четвертый способ интерпретации Ригведы также возник в древние времена, когда упомянутые боги рассматривались как символы легендарных личностей или повествований. [16] Было общепринято, что творческие поэты часто вкладывают и выражают двойные смыслы, многоточия и новые идеи, чтобы вдохновить читателя. [16] Нирукта позволяет идентифицировать альтернативные заложенные значения, которые поэты и писатели могли включать в старые тексты. [10]

Средневековый

[ редактировать ]

Множество примеров риторического использования нирукты можно найти в комментариях Бхаскарарайи . Вот пример из вступительного стиха его комментария к Ганеша Сахасранаме . [21]

В первом стихе Гананатха используется как имя Ганеши . Простое значение этого имени, которое казалось бы очевидным его читателям, было бы «Защитник Ганов», при этом имя можно было бы расшифровать как гана (группа) + натха (защитник). Но Бхаскарарайя демонстрирует свое мастерство в нирукте, неожиданно разбирая его как Бахуврихи соединение ганана + атха , что означает «тот, перечисление ( гананам ) качеств которого приносит благоприятность. Слово атха связано с благоприятностью ( мангалам )». [22] Этот риторический расцвет в начале сахасранамы демонстрирует навыки Бхаскарайи в нирукте в самом начале его комментария к тысяче таких имен, включая хитрый поворот, соответствующий контексту сахасранамы.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Монье Монье-Вильямс (1923). Санскритско-английский словарь . Издательство Оксфордского университета. п. ви, 494.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Джеймс Лохтефельд (2002), «Нирукта» в Иллюстрированной энциклопедии индуизма, том. 2: N – Z, Rosen Publishing, ISBN   0-8239-2287-1 , стр. 476.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Гарольд Г. Кауард 1990 , с. 105.
  4. ^ В.С. Апте, Практический санскритский словарь , с. 556. Апте дает нирукта-сутру для самого слова нирукта, используя традиционное определение как नाम च धातुजमाह निरुत्कं или «Имя и корневое происхождение - нирукта ».
  5. ^ Монье-Вильямс. Санскритско-английский словарь . п. 553.
    Макдонелл, Артур Энтони. Практический санскритский словарь . п. 142.
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Гарольд Г. Кауард 1990 , с. 107.
  7. ^ Морис Винтерниц 1963 , с. 460.
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Эйвинд Карс 1998 , стр. 13.
  9. ^ «Нигханту и Нирукта, старейший индийский трактат по этимологии, филологии и сементике [так в оригинале]. Критически отредактировано на основе оригинальных рукописей и впервые переведено на английский язык, с вступительными, экзегетическими и критическими примечаниями, тремя указателями и восемью приложениями» . Дели Мотилал Банарсидасс. 1967.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гарольд Г. Кауард 1990 , стр. 105–110.
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гарольд Г. Кауард 1990 , с. 4.
  12. ^ Эйвинд Карс 1998 , стр. 46–47.
  13. ^ Рам Гопал (1983). История и принципы ведической интерпретации . Концепция. стр. 27–28.
  14. ^ Тибор Кисс 2015 , стр. 87–90.
  15. ^ Аннетт Уилк и Оливер Мобус 2011 , стр. 416–419.
  16. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Гарольд Г. Кауард 1990 , с. 106.
  17. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Клаус Фогель (1979). Ян Гонда (ред.). Индийская лексикография . Издательство Отто Харрасовица. стр. 100-1 303–306 со сносками. ISBN  978-3-447-02010-7 .
  18. ^ Эйвинд Карс 1998 , стр. 14.
  19. ^ Эйвинд Карс 1998 , стр. 14–20.
  20. ^ Эйвинд Карс 1998 , стр. 22.
  21. ^ Ганешасахасранамастотрам: мула эвам шрибхаскарарайакрита 'кхадьота' вартика сахита . ( Прачья Пракашана: Варанаси , 1991). Включает полный исходный текст и комментарий Бхаскарарайи на санскрите.
  22. ^ Подсчет количества качеств лучше слова атха. Когда созданы два множественных числа, его называют Гана-натхом. 5 ॥

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0df452e1dd4e3bd2595fa1e3857a996f__1687710420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0d/6f/0df452e1dd4e3bd2595fa1e3857a996f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nirukta - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)