Jump to content

Айтарейя Упанишад

Айтарейя
Айтарейя Упанишада находится внутри Ригведы. Вверху: страница рукописи (санскрит, письмо деванагари).
Деванагари Айтарейя
ИАСТ Айтарейя
Дата 1-е тысячелетие до нашей эры
Автор(ы) Айтарейя Махидас
Тип Мукхья Упанишад
Связанная Веда Ригведа
Связанный Брахман Айтарейя Брахман
Связанная Араньяка Айтарейя Араньяка
Главы 3
Стихи 33
Философия Атман , Брахман
Прокомментировал Ади Шанкара , Мадхвачарья
Популярный стих «Праджнанам Брахма»

Айтарейя Упанишада ( санскрит : ऐतरेयोपनिषद् , IAST : Айтарейопанишад ) — Мухья Упанишада, связанная с Ригведой . Он включает в себя четвертую, пятую и шестую главы второй книги Айтарейя Араньяки , которая является одним из четырех слоев Ригведического текста. [1]

Айтарейя Упанишада обсуждает три философские темы: во-первых, мир и человек являются творением Атмана ( Универсального Я); во-вторых, теория о том, что Атман претерпевает тройственное рождение; в-третьих, что Сознание является сущностью Атмана . [2]

Хронология

[ редактировать ]

Согласно обзору Патрика Оливелла и других ученых, проведенному в 1998 году, Айтарейя Упанишада, вероятно, была написана в добуддийский период , возможно, в VI-V веках до нашей эры. [3] [4]

Обсуждение

[ редактировать ]

Айтарейя Упанишада — это основная древняя Упанишада , которая указана под номером 8 в каноне Муктика из 108 Упанишад. Дата написания считается одной из средних Упанишад, дата ее составления неизвестна, но, по оценкам ученых, это примерно VI или V век до нашей эры. [5]

Айтарейя Упанишада представляет собой короткий прозаический текст, разделенный на три главы, содержащие 33 стиха. [6]

Первая глава

[ редактировать ]

В первой главе Айтарейя-упанишады утверждается, что Атман существовал один до сотворения Вселенной. Именно этот Атман, «Я» или «Внутреннее Я», затем изображается как создатель всего из себя и ничего, посредством тепла. В тексте говорится, что Атман создал вселенную поэтапно. Сначала появились четыре сущности: пространство, марам (земля, звезды), маричих (атом света) и апас (ур-вода, космическая жидкость). [2] После того, как они возникли, появилось космическое «я» и восемь психик и принципов (речь, вдох, зрение, слух, кожа/волосы, разум, выдох, репродуктивность). Затем Атман создал восемь хранителей, соответствующих этим психикам и принципам. [2] Затем, утверждает Айтарейя Упанишада, появились связующие принципы голода и жажды, где все стало взаимозависимым от всего остального через принцип апаны (пищеварения). После этого появился человек, который не мог существовать без чувства Самости и Атмана. Но затем это чувство начало размышлять над собой, говоря: «Я больше, чем мои органы чувств, я больше, чем мой разум, я больше, чем моя репродуктивная способность», а затем спросило (в сокращении):

консенсус

Кто я?

- Айтарейя Упанишада, Глава 1, Гимн 11. [2] [7]

Пол Деуссен резюмирует первую главу Айтарейя Упанишады следующим образом:

Мир как творение, Человек как высшее проявление Атмана, называемого также Брахманом , – вот основная идея этого раздела.

- Пол Деуссен , Айтарейя Упанишад, Глава 1. [8]

Вторая глава

[ редактировать ]

Во второй главе Айтарейя Упанишад утверждается, что Атман в любом человеке рождается трижды: первый раз, когда рождается ребенок (зачатие); во-вторых, когда о ребенке заботились и любили его Самость, где ребенок равен родителю; в-третьих, когда родитель умирает и Атман переселяется. [2] Общая идея главы 2 Айтарейя-упанишады заключается в том, что именно рождение и воспитание детей делает человека бессмертным, а теория перерождения является средством, с помощью которого Атман устойчиво сохраняется в этой вселенной. [2]

Третья глава

[ редактировать ]

В третьей главе Айтарейя Упанишады обсуждается природа Атмана. Он заявляет, что сознание — это то, что определяет человека, источник всех интеллектуальных и моральных теорий, всех богов, всех живых существ (человека, животных, растений), всего, что существует. Далее Упанишады утверждают, что ключ к загадке Вселенной — это собственное внутреннее «я». [2] Чтобы познать вселенную, познай себя. Станьте бессмертным, предлагает Айтарейя Упанишада, будучи самим собой. [2]

Макс Мюллер переводит части главы следующим образом (в сокращении): [9]

Кто тот, на кого мы медитируем как на Самость? Что такое Я?
(...)
Всё — это различные имена лишь Знания (истинного Я).
Все руководится (производится) знанием.
Оно опирается на Знание. Миром правит Знание. Знание является его причиной.
Знание – это Брахман.

- Айтарейя Упанишада, глава 3 [9]

Айтарейя Упанишада, как и другие Упанишады индуизма, утверждает существование Сознания как Атмана, Самости или Брахмана . Оно содержит одно из самых известных выражений Веданты: «Праджнанам Брахма» (Знание есть Брахман/бог/божественное/святое). [10] который является одним из Махавакьев .

Санскритские комментарии

[ редактировать ]
Страница рукописи Айтарейя Упанишады 1593 года н. э. с комментариями Ади Шанкары. Эта индуистская рукопись была сохранена и найдена в бхандаре джайнского храма в Варанаси.

Айтарейя Упанишада — одна из старейших Упанишад, рассмотренных и прокомментированных в соответствующих Бхасьях различными древними учеными, такими как Ади Шанкара и Мадхвачарья . Ади Шанкара, например, прокомментировал Айтерея Упанишад, пояснив, что некоторые из его коллег-ученых интерпретировали гимны таким образом, что это необходимо опровергнуть. Первое значение, как следует, неполно и неверно, утверждает Шанкара.

Это истинный Брахман, называемый Прана (Жизненная сила), это единственный Бог. Все Дэвы (Боги) являются лишь различными проявлениями этой Праны . Тот, кто достигает Единства с этой Праной, достигает Дэвов .

- Ади Шанкара, Айтарейя Упанишад Бхасья [11]

Затем Ади Шанкара напоминает читателю, что Айтерея Упанишада должна изучаться в ее контексте, который начинается с Атма ва идам в гимне 1 и утверждает его. Это не начинается с того, и контекст текста не означает, что «Я жив, поэтому Бог". Скорее, утверждает Шанкара, контекст совершенно ясен: человек должен знать: «Атман существует, я есть сознание, и что самореализация своего Атмана, его Единства с Вселенским Я — это путь к освобождению и свободе. Познай себя. Поклоняйся себе». ." [11] Затем Ади Шанкара объясняет, что ритуалы, жертвоприношения, карма заслуг (поклонение) не приводят к освобождению, мудрецы не выполняют их и ритуалы, такие как Агнихотра , они ищут Атман и понимание своего собственного Существа и своего Внутреннего Я, и когда достиг ли человек «Самопознания, полного осознания своего сознания», достигает ли он мокши . [11]

Переводы

[ редактировать ]

Первый [ нужна ссылка ] Английский перевод был опубликован в 1805 году Колбруком . [12] Среди других переводчиков Макс Мюллер, Пол Деуссен, Чарльз Джонстон, Нихилананда, Гамбхирананда, Сарвананда, Патрик Оливель. [13] и Бхану Свами (с комментариями Шри Рангарамануджачарьи).

Авторство

[ редактировать ]

Автором Айтарейя Араньяки и Айтарейя Упанишад исторически считается риши Айтарейя Махидас. [ нужна ссылка ]

  1. ^ Пол Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN   978-81-208-1468-4 , страницы 7–14.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Поль Деуссен , Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN   978-81-208-1468-4 , страницы 13–20.
  3. ^ Патрик Оливель (1998). Ранние Упанишады: аннотированный текст и перевод . Издательство Оксфордского университета. стр. 12–13. ISBN  978-0-19-512435-4 .
  4. ^ Стивен Филлипс (2009). Йога, карма и перерождение: краткая история и философия . Издательство Колумбийского университета. стр. 28–30. ISBN  978-0-231-14485-8 .
  5. ^ Патрик Оливель (1998), Упанишады, Oxford University Press , ISBN   0-19-282292-6 , страницы 12–15.
  6. ^ Макс Мюллер , Айтарейя Упанишада , Священные книги Востока , Том 1, Oxford University Press, страницы xcv-xcviii и 236–246.
  7. ^ Макс Мюллер переводит это как «Что я?», См.: Айтарейя Упанишада II.4.3.6 , Священные книги Востока, Том 1, Oxford University Press, страницы 240–241;
    Полный гимн таков: Он посмотрел, как это могло бы быть без меня, и он посмотрел, как я могу это найти. Если бы я говорил своими устами, если бы я дышал в них, если бы я видел своими глазами, если бы я слышал своими ушами, если бы я касался своей кожи, если бы я размышлял об этом своим разумом, если бы я выпил его со своим напитком, если я вылил его своими половыми органами, то кто я ? 11 ॥ ( Викиисточник
  8. ^ Пол Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN   978-81-208-1468-4 , стр. 14
  9. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Макс Мюллер, Айтарейя Упанишада II.4.3.6 , Священные книги Востока, Том 1, Oxford University Press, страницы 245–246
  10. ^ Комментарий к Айтарейя Упанишад Ади Шанкара, страницы 3–4.
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Комментарий к Айтарейя Упанишад Ади Шанкара, страницы 1–55.
  12. ^ См. Генри Томас Коулбрук (1858), Очерки религии и философии индусов . Лондон: Уильямс и Норгейт . В этом томе см. главу 1 (стр. 1–69) « О Ведах, или Священных писаниях индусов» , перепечатанную из книги Колбрука «Азиатские исследования» , Калькутта: 1805, том 8, стр. 369–476. Перевод Айтарейя-упанишады представлен на страницах 26–30 этой главы.
  13. ^ Патрик Оливель (1998), Упанишады, Oxford University Press, ISBN   0-19-282292-6
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5e4bbc75c6b3aa6b5a2525085b8c2e6d__1721480520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5e/6d/5e4bbc75c6b3aa6b5a2525085b8c2e6d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aitareya Upanishad - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)