Брихат-Санньяса Упанишада
Брихат-Санньяса Упанишада | |
---|---|
![]() В тексте обсуждается монашеская традиция. [ 1 ] | |
Деванагари | выход на пенсию |
ИАСТ | Саньяса |
Название означает | Откажись от мира [ 2 ] |
Дата | 14 или 15 век [ 3 ] |
Тип | Саньяса [ 4 ] |
Связанная Веда | Самаведа [ 5 ] |
Главы | 2 [ 6 ] |
Брихат -Санньяса Упанишада ( санскрит : संन्यास उपनिषत् , IAST : Брихат-Саньяса Упанишад) — санскритский текст 14-го или 15-го века, один из второстепенных. Упанишады индуизма . [ 7 ] [ 8 ] Текст прилагается к Самаведе . [ 5 ] и является одной из 20 Упанишад Санньясы (отречения). [ 4 ]
Иногда его называют просто Санньяса-упанишадой. Это сильно поврежденный и искаженный текст, существующий в самых разных версиях. [ 1 ] Его стиль в каждой рукописи также варьируется, смешивая прозу и поэтические стихи. [ 9 ] В некоторых рукописях к местным названиям добавляются такие термины, как Лагху (меньший, более короткий) и Брихад (большой, больший), что позволяет предположить, что рукописи представляли собой живые тексты, отражавшие местные социокультурные представления о санньясе . [ 9 ] [ 10 ] Критическое издание рукописей Санньяса-упанишады в Калькутте и Пуне было составлено и переведено Полем Деуссеном , которое также известно под альтернативным названием «Кундика-упанишада» . [ 9 ] Совершенно другая рукопись XIV или XV веков под названием «Брихат-санньяса» была переведена Патриком Оливеллом . [ 6 ]
В отличие от большинства древних Саньяса-упанишад, средневековый текст Брихат-Санньясы, переведенный Оливеллом, примечателен шестью категориями монахов, их привычками просить милостыню и похожим на руководство списком тех, кто не имеет права присоединиться к ордену монахов в монастыре. [ 11 ] К дисквалифицированным из монастырей, согласно Брихат-Санньяса Упанишаде, относятся преступники (убийцы), люди, страдающие заразными болезнями, такими как чахотка (туберкулез), калеки, алкоголики, евнухи и другие. [ 11 ] Однако в стихе 251 говорится, что эти люди могут отказаться самостоятельно, когда им грозит смертельная опасность.
Люди связаны обрядами (ритуалами), а освобождаются знаниями. Мудрые подвижники поэтому не совершают обрядов.
В тексте выделяются шесть типов отрекшихся – Кутикака, Бахудака, Хамса, Парамахамса , Туриятита и Авадхута . [ 12 ] [ 14 ] Кутичака — монах, который сохраняет свой священный шнур, прическу в пучок, контакты с членами семьи и ест в одном месте. [ 14 ] Бахудака, как говорится в тексте, — это монах, похожий на Кутичаку, но съедающий только восемь глотков в день, выпрошенный на манер пчелы (случайным образом из разных домов). [ 14 ] У монаха Хамсы спутанные волосы, он подобен Бахудаке, но бродит и просит милостыню в домах, которые он заранее не выбрал. [ 14 ] Монах-парамахамса оставил свой священный шнур, отрезал пучок волос и волосы, отказался от всех социальных и материальных вещей, просит милостыню, используя руку как чашу, и счастлив независимо от того, найдет ли он что-нибудь поесть или нет. [ 12 ] Монах Туриятита ест фрукты и листья, как корова, излагает текст, и в те дни, когда он ест приготовленную еду, она поступает из трех разных домов, которые он никогда раньше не посещал. [ 14 ] Монах Авадхута все время медитирует на свою собственную природу, получает пищу от любого, кто ее ему дает. [ 14 ] [ 12 ]
Текст отличается изложением, напоминающим руководство по эксплуатации, с беспорядочным смешением тем. [ 1 ] [ 6 ] такие как обряды отречения перед тем, как стать монахом, [ 15 ] [ 16 ] отрывистые стихи, напоминающие аскетам не разговаривать с женщинами, [ 17 ] еще один набор с напоминанием о том, что нельзя совершать какое-либо богослужение, никогда не читать мантры, [ 18 ] никогда не принимай пищи, предложенной идолам, [ 18 ] никогда не принимайте в дар металлические предметы, яд или оружие, [ 19 ] и инструкции, такие как,
Вне времени скорби подвижник никогда не должен брать с собой в дорогу никаких запасов. Во время бедствия, когда еды нет, он может взять с собой приготовленное блюдо. Молодой и здоровый нищий не должен жить в монастыре. Нельзя принимать что-либо в пользование другого (...)
- Брихат-Санньяса Упанишада, перевод Патрика Оливелла [ 19 ]
Первая глава Санньяса-упанишады идентична первой главе древней Катхашрути-упанишады . [ 20 ] [ 21 ] В тексте также есть ссылки и включены фрагменты санскритского текста из индуистского текста средневековой эпохи « Йога Васиштха» . [ 22 ] а также другие Упанишады. [ 23 ]
Дата и автор Саньяса-упанишады неизвестны, но, за исключением главы 1, которая включает в себя Катхашрути-упанишад , остальная часть текста, вероятно, представляет собой текст эпохи позднего средневековья. [ 24 ] Оливель и Спрокхофф предполагают, что это текст 14 или 15 века. [ 3 ] [ 25 ]
Рукописи этого текста также называются Саньясопанишад. [ 12 ] [ 26 ] на телугу антологии 108 Упанишад канона Муктика , рассказанных Рамой Хануману В , он указан под номером 65. [ 7 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Дойссен 1997 , с. 733.
- ^ Монье Монье-Вильямс, Санскритско-английский словарь: этимологически и филологически составленный с особым упором на родственные индоевропейские языки, Oxford University Press, статья о сам-ньясе , страница 1148, онлайн
- ^ Jump up to: а б Оливель 1992 , стр. 8–9.
- ^ Jump up to: а б Оливель 1992 , стр. х–кси, 5.
- ^ Jump up to: а б Тиноко 1996 , с. 89.
- ^ Jump up to: а б с Оливель 1992 , стр. 241–256.
- ^ Jump up to: а б Дойссен 1997 , стр. 556–557.
- ^ Тиноко 1996 , стр. 86–89.
- ^ Jump up to: а б с Дойссен 1997 , с. 733-739.
- ^ Оливель 1992 , стр. xi, 120–128, 241–256.
- ^ Jump up to: а б Оливель 1992 , с. 242.
- ^ Jump up to: а б с д и Хаттангади 2000 .
- ^ Оливель 1992 , стр. 61, 78.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Оливель 1992 , стр. 245–246.
- ^ Оливель 1992 , с. 243.
- ^ Мариасусай Дхавамони (2002), Индо-христианский диалог: богословские взгляды и перспективы, Родос, ISBN 978-9042015104 , страницы 96-97.
- ^ Оливель 1992 , с. 250.
- ^ Jump up to: а б Оливель 1992 , с. 251.
- ^ Jump up to: а б Оливель 1992 , стр. 255.
- ^ Оливель 1992 , с. 241.
- ^ Деуссен 1997 , с. 733 со сноской 1.
- ^ Оливель 1992 , стр. 246–250.
- ^ Оливель 1992 , с. 243-244.
- ^ Olivelle 1992 , стр. 5, 7–8, 278 = 280.
- ^ Спрокхофф 1976 .
- ^ Ведическая литература, Том 1, Описательный каталог санскритских рукописей , с. PA570, в Google Книгах , правительство Тамилнада, Мадрас, Индия, страницы 387, 569–570.
- Библиография
- Дойссен, Пол (1 января 1997 г.). Шестьдесят Упанишад Вед . Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-1467-7 .
- Дойссен, Пол (2010). Философия Упанишад . Издательство Оксфордского университета (перепечатано Козимо). ISBN 978-1-61640-239-6 .
- Фрайбергер, Оливер (2005). Слова и дела: индуистские и буддийские ритуалы в Южной Азии (редакторы: Йорг Геннагель, Уте Хюскен) . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-3447051521 .
- Хаттангади, Сандер (2000). «Санньяса Упанишада» (PDF) (на санскрите ) Получено 19 января.
- Оливель, Патрик (1992). Самньяса Упанишады . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195070453 .
- Оливель, Патрик (1993). Система Ашрама . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195083279 .
- Спрохофф, Иоахим Ф (1976). Самньяса: Источниковедение аскетизма в индуизме (на немецком языке). Висбаден: издатель комиссии Франц Штайнер. ISBN 978-3515019057 .
- Тиноко, Карлос Альберто (1996). Упанишады . ИБРАСА. ISBN 978-85-348-0040-2 .