Арунейя Упанишад
Арунейя Упанишад | |
---|---|
![]() Индуистские монахи | |
Деванагари | Арун/Арун |
ИАСТ | Арунея/Арунейи |
Название означает | Имя мудреца Аруни |
Дата | 1-е тысячелетие до нашей эры |
Тип | Саньяса |
Связанная Веда | Самаведа |
Главы | 1 |
Стихи | 5 |
Арунейя Упанишада ( санскрит : आरुणेय उपनिषद्) — второстепенная Упанишада в корпусе 108 Упанишад индуизма. Оно написано на санскрите . Это одна из 16 Упанишад, прилагаемых к Самаведе . [ 1 ] [ 2 ] Она классифицируется как Санньяса Упанишада. [ 3 ]
В нем рассматривается культурный феномен санньяси ( индуистского монаха), практикующего саньясу или отречение. [ 2 ] Упанишады также описывают характер и образ жизни Парамахамсы, монаха, достигшего высшего состояния духовности. [ 4 ] Текст изложен как проповедь бога Праджапати (отождествляемого с Брахмой в некоторых комментариях) мудрецу Аруни , который дал свое имя этой Упанишаде. [ 5 ]
Текст датируется I тысячелетием до нашей эры и примечателен подробностями традиции отречения в древней Индии. [ 6 ] Упанишады рекомендуют практику Самадхи как средство познания Атмана (Самости), что, как утверждает Патрик Оливель , контекстуально означает глубокое йогическое созерцание. [ 7 ] Он также примечателен как один из самых ранних текстов, в котором говорится, что знание дает право принять санньясу, позиция, отличающаяся от других древних Упанишад, таких как Джабала-упанишада , в которой говорится, что отстраненность от мира дает право начать путь отречения. [ 8 ] Этот текст, как утверждает Поль Дойссен , представляет собой яркое свидетельство замечательного культурного феномена древней Индии, который дожил до наших дней, и «то, что породило его, лежит в человеке, лежит во всех нас». [ 2 ]
Текст также известен как Арунейи Упанишада , Аруника Упанишада и Аруни Упанишада .
Хронология
[ редактировать ]Аруни Упанишада — одна из старейших Упанишад, связанных с отречением. [ 6 ] По мнению Спрокгоффа, немецкого исследователя Упанишад, и по мнению Патрика Оливелла, текст, вероятно, был завершен между IV веком до нашей эры и началом нашей эры. [ 6 ]
Содержание
[ редактировать ]Какими средствами, Господи,
могу ли я полностью отказаться от ритуалов?
Арунейя -упанишада представлена как беседа мудреца Аруни и ведийского бога Праджапати (в некоторых переводах Праджапати считается эпитетом Брахмы ). [ 5 ] Текст начинается с того, что Аруни посещает Праджапати и спрашивает его, как он может избавиться от необходимости в любых ритуалах. [ 2 ] [ 10 ]
Праджапати советует ему отказаться от всех отношений (сыновья, братья, сестры, друзья и т. д.), а также от внешних символов, таких как пучок волос и священная нить . [ 10 ] Он также должен отказаться от чтения Вед и пения мантр, от всего во всей вселенной, к чему он привязан. Возьмите одежду и посох, говорится в тексте, а затем начните путь отречения. [ 2 ]
Праджапати также велит Аруни покинуть семь верхних миров вселенной — Бхур, Бхува, Свар , Махас, Джана, Тапас, Сатья , а также семь нижних миров — Атала, Патала, Витала, Сутала, Расатала, Махатала, Талатала и яйцо сотворения мира ». Отбросьте все материальные вещи жизни. [ 2 ]
Праджапати учит Аруни, что на трех стадиях жизни ( ашраме ) - Брахмачарья (ученик), Грихастха (домохозяин) и в Ванапрастха (лесное жилище) - следует совершать огненные жертвоприношения Прана-Агнихотра , чтобы служить огню в желудке, и повторяйте мантру Гаятри , чтобы служить огню речи. [ 11 ] Ему следует бросить клок волос и священную нить в землю или бросить их в воду. [ 11 ]
На стадии Брахмачарьи , будучи учеником, он должен отказаться от всех привязанностей к своим родственникам, отказаться от своей чаши для подаяния и фильтрующей ткани, а также от миров вселенной, а также прекратить совершать огненные жертвоприношения, которые дают ему материальный комфорт. [ 7 ] Как отрекшийся он должен отказаться от ведических мантр. [ 7 ] Он должен купаться трижды в день – на рассвете, в полдень и в сумерках. [ 7 ] интенсивно медитируйте, чтобы осознать и обрести союз с Атманом (душой). [ 7 ] и цитируйте только Араньяки и Упанишады. [ 11 ] [ 7 ]
Как отречься?
[ редактировать ]Отрекшийся, после того как «Я есть истинно Брахман », должен рассматривать Брахмана как внутреннюю священную нить, отсюда «Я есть струна», и поэтому ему следует выбросить внешнюю священную нить. [ 12 ] Произнеся три раза слова: «Я отрекся, я отрекся, я отрекся», он должен взять бамбуковый посох и набедренную повязку и начать свое путешествие. [ 12 ] [ 11 ] Ему следует ожидать мало еды, есть экономно, как если бы еда была лекарством. [ 11 ]
Обещание санньяси самому себе
Все существа в безопасности от меня,
Я не буду источником страха ни для одного живого существа,
ибо все произошло от меня.
Отрекшийся должен отказаться от гнева, жадности, заблуждений, обмана, лжи и желаний. [ 12 ] Он должен соблюдать ненасилие, правдивость, целомудрие и страстно делиться с другими. [ 11 ]
Ему следует считать свой посох (трость) своим другом и говорить: «Ты моя энергия и друг для меня, ты — Индры ». молния [ 11 ]
Парамахамсы
[ редактировать ]Далее Праджапати рассказывает о Парамахамсе Паривраджаке, монахах высшего класса. Это странствующие монахи, которые, как полагают, достигли просветления. Они остаются бездомными, спят и сидят только на земле, живут попрошайничеством, используя миску, сделанную из глины, тыквы или дерева. В течение четырех месяцев сезона дождей он должен проживать в одном месте, а остальные восемь месяцев он должен быть странствующим монахом самостоятельно. [ 14 ] [ 5 ]
Постигнув смысл Вед, до или после церемонии священного шнура, отрекшийся оставляет своего отца, мать, жену, семью и друзей, свою работу и отказывается от священного шнура и огненных жертвоприношений, а также от всех материальных объектов. Ему следует идти в деревню только с намерением попросить еды, используя живот как чашу, и есть только то, что он получает в качестве милостыни. [ 14 ] [ 15 ]
Слово Ом должно быть его Упанишадой. [ 14 ]
В конце концов, он оставляет свой посох Паласа, Билва, Удумбара, свою оленьую шкуру, свой пояс, свою веревку. Тот, кто знает это (гимн из Ригведы 1.22.20-1.22.21), побеждает: [ 14 ] [ 15 ]
И высшая ступень Вишну
Мудрецы всегда видят
Как глаз, протянутый по небу
Эта высшая ступень Вишну
Мудрецы всегда бдительны,
Зажгитесь радостной похвалой.- Аруни Упанишада, глава 5, перевод Патрика Оливелла, [ 15 ]
Этому учат Веды, это учение об освобождении, утверждает Арунейа Упанишада. [ 14 ] [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Прасун 2008 , стр. 82.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Дойссен 1997 , с. 741.
- ^ Фаркухар, Джон Никол (1920), Очерк религиозной литературы Индии , Х. Милфорд, издательство Оксфордского университета, стр. 364, ISBN 81-208-2086-Х
- ^ Оливель 1992 , стр. 115–119.
- ^ Перейти обратно: а б с Свами Мадхавананда. «Аруни Упанишада» . Адвайта Ашрам. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 15 января 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Оливель 1992 , стр. 5, 8–9, 60.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Оливель 1992 , с. 116 со сносками.
- ^ Оливель 1993 , стр. 119.
- ^ Оливель 1993 , стр. 82, 115.
- ^ Перейти обратно: а б Оливель 1993 , стр. 115–116.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Дойссен 1997 , с. 742.
- ^ Перейти обратно: а б с Оливель 1992 , с. 117 со сносками.
- ^ Оливель 1992 , с. 118 со сносками.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Дойссен 1997 , с. 743.
- ^ Перейти обратно: а б с д Olivelle 1992 , стр. 118–119 со сносками.
Библиография
[ редактировать ]- Дойссен, Пол (1997). Шестьдесят Упанишад Вед . Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-1467-7 .
- Прасун, профессор С.К. (1 января 2008 г.). Индийские Священные Писания . Пустак Махал. ISBN 978-81-223-1007-8 .
- Оливель, Патрик (1992). Самньяса Упанишады . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195070453 .
- Оливель, Патрик (1993). Система Ашрама . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195083279 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Арунейя Упанишада. Архивировано 19 ноября 2012 г. в Wayback Machine на санскрите.