Йога Васиштха
Часть серии о |
Адвайта |
---|
Индуистская философия |
Васишта Йога Самхита ( санскрит : योगवासिश्थम् , IAST : йога-васиштхам ; также известный как Маха-Рамаяна , Арша Рамаяна , Васиштха Рамаяна , [1] Йогавасиштха-Рамаяна и Джнянавасиштха . [2] ) является исторически популярным и влиятельным [3] [4] синкретический философский текст индуизма , датируемый 6-м или 7-м — 14-м или 15-м веками н.э. Его приписывают Махариши Валмики , но настоящий автор неизвестен. [3] Полный текст содержит более 29 000 стихов. [3] Краткая версия текста называется Лагху йогавасиштхам и содержит 6000 стихов. [5] [6]
Текст назван в честь мудреца Васиштхи , который упоминается и почитается в седьмой книге Ригведы и назвал первым мудрецом школы веданты индуистской философии которого Ади Шанкара . [7] Текст построен как беседа мудреца Васиштхи с принцем Рамой .
Текст состоит из шести книг. [8] В первой книге представлено разочарование Рамы природой жизни, человеческими страданиями и пренебрежением к миру. [8] Второй описывает через характер Рамы стремление к освобождению и природу тех, кто ищет такого освобождения. [8] Третья и четвертая книги утверждают, что освобождение приходит через духовную жизнь, требующую собственных усилий, и представляют космологические и метафизические теории существования, встроенные в истории. [8] Эти две книги известны тем, что подчеркивают свободу воли и творческую силу человека. [8] [9] В пятой книге обсуждается медитация и ее сила в освобождении личности, а последняя книга описывает состояние просветленного и блаженного Рамы. [8]
Учения Йоги Васиштхи структурированы в виде историй и басен. [10] с философской основой, подобной той, что находится в Адвайта Веданте , [11] особенно связан с дршти-сришти подшколой адвайты , которая утверждает, что «весь мир вещей является объектом ума». [12] Текст примечателен изложением принципов Майи и Брахмана , а также принципов недвойственности . [2] и обсуждение йоги . [13] [14] Краткая форма текста была переведена на персидский язык в 15 веке. [3]
Номенклатура
[ редактировать ]Имя Васиштха в названии текста относится к Риши Васиштхе. [15] Термин «йога» в тексте относится к основной теме йоги в его рассказах и диалогах, и этот термин используется в общем смысле, охватывая все формы йоги в стремлении к освобождению в стиле Бхагавад-гиты . [15]
Полная версия текста называется Брихат Йога Васиштха , где Брихат означает «великий или большой». Краткая версия текста называется Лагху Йога Васишта , где Лагху означает «короткий или маленький». [15] Более длинную версию также называют просто Йога Васиштха и многими другими именами, такими как Васиштха Рамаяна . [1] [2]
Хронология
[ редактировать ]Человеческие усилия могут быть использованы для самосовершенствования, и не существует такой вещи, как внешняя судьба, навязанная богами.
— Философия йоги-васиштхи , Кристофер Чаппл [16]
Дата или век составления или компиляции текста неизвестны и оцениваются по-разному на основании содержания и ссылок на другую литературу, другие школы индийской философии. [3] Ученые сходятся во мнении, что сохранившиеся издания текста были составлены в нашу эпоху, но не согласны с тем, было ли оно завершено в первом тысячелетии или во втором. Оценки варьируются, как утверждает Чаппл, от «уже шестого или седьмого века до четырнадцатого века». [3] [17]
В сохранившемся тексте поименно упоминаются школы буддизма Виджнянавада и Мадхьямака , что позволяет предположить, что соответствующие разделы были составлены после основания этих школ или примерно в V веке. [11] Перевод версии текста XIV-XV веков на персидский язык стал основой другого ограничения среди таких ученых, как Фаркухар в 1922 году. [11]
Атрейя в 1935 году предположил, что текст должен был предшествовать Гаудападе и Ади Шанкаре , поскольку в нем не используется их терминология, но упоминаются многие буддийские термины. [11] Дасгупта, современник Атреи, утверждает, что текст включает стихи более раннего текста, например, его III.16.50 идентичен стиху, найденному в «Кумарасамбхаве» Калидасы, поэтому текст должен быть помещен после V века. [11] Дасгупта добавляет, что философия и идеи, представленные в «Йога Васиштхе», отражают те, которые можно найти в «Адвайта Веданте» Ади Шанкары, но ни в одном из них не упоминается другое, что, вероятно, означает, что автор(ы) «Йога Васиштха» были учёными, жившими в том же веке, что и Шанкара. размещение текста примерно в VII-начале VIII века. [11] Более короткая резюмирующая версия текста приписывается кашмирскому ученому Абхинанде, который, по разным оценкам, жил в 9 или 10 веке. [11]
Развивающаяся теория текста
[ редактировать ]Мейнкар утверждает, что Йога Васиштха, вероятно, развивалась с течением времени. Первая работа, как утверждает Майнкар, была оригинальной древней работой Васиштхи, которая представляла собой Упанишаду с брахманскими идеями, работу, которая утеряна. [18] Этот текст, как предполагает Майнкар, был расширен до Моксопайи в VI веке или после него, который сейчас широко известен как Лагху-Йогавасиштха . [18] Лагху (сокращенная) версия со временем была расширена до полных изданий, в течение столетий, последовавших за завершением Лагху-Йогавасиштхи . [18] Синкретическое объединение идей буддизма, джайнизма и индуизма произошло в издании Лагху-Йогавасиштха , утверждает Майнкар, в то время как идеи кашмирского шиваизма, особенно школы Трика, были добавлены к растущей версии к XII веку. [18] Подобное серийное расширение, пересмотр и интерполяция типичны для индийской литературы. Питер Томи опубликовал дополнительные доказательства в поддержку теории Майнкара о хронологии Йоги Васиштхи. [17]
Самая старая сохранившаяся рукопись Моксопая ( или Моксопая Шастра ) датируется тем, что она была написана в Сринагаре в 10 веке нашей эры. [19] [20] [21]
Автор
[ редактировать ]Текст традиционно приписывается Махариши Валмики, автору Рамаяны .
Автором более короткой версии, « Лагху-Йогавасиштхи» , обычно считают Абхинанду из Кашмира, который, возможно, имел бенгальское происхождение. [11]
Структура
[ редактировать ]Часть серии о |
Индуистские писания и тексты |
---|
Связанные индуистские тексты |
Текст существует во многих изданиях рукописей с разным количеством стихов, но схожим посланием. Полные издания содержат более 29 000, [3] немногим с 32 000 стихами, [5] а в некоторых изданиях около 36 000 стихов. [22] Сокращенная версия Абхинанды Кашмирского (сына Джаянты Бхатты ) - Лагху («Маленький») Йогавасиштха и содержит 6000 стихов. [5]
Стихи «Йога Васиштхи» построены в жанре древнеиндийской литературы, называемом Грантха . [22] В этом жанре каждая шлока (стих) в тексте рассчитана на 32 слога и передает свое послание. [22] Грантху можно спеть и, в зависимости от ее размера, установить на определенную раги музыку . Этот жанр встречается в литературе движения Бхакти , а теории Адвайты и монизм Йоги Васиштхи повлияли на литературу сикхизма Грантха, основное писание которой называется Гуру Грантх Сахиб . [23]
«Йога-васиштха» представляет собой философский труд в форме популярных лекций, и одна и та же идея часто повторяется снова и снова в различных выражениях и поэтических образах. Но писатель, кажется, был наделен необыкновенными поэтическими дарованиями. Почти каждый стих наполнен тончайшими поэтическими образами; выбор слов чрезвычайно приятен для слуха.
- Сурендранатх Дасгупта, История индийской философии, издательство Кембриджского университета. [24]
« Йога Васиштха» — это синкретический труд, содержащий элементы веданты , йоги , санкхьи , джайнизма , пратьябхиджны и буддизма махаяны индуистским текстом , что делает его, по словам Чаппла, « превосходным , включающим, как и индуизм, мозаичный текст». смесь разнообразных, а иногда и противоположных традиций». [8] [25]
Текст состоит из шести книг:
- Книга 1: озаглавлена «Вайрагья-пракаранам» («Изложение бесстрастия»), которая начинается с того, что Рама разочарован природой жизни, человеческими страданиями и презрением к миру. [8] [26]
- Книга 2: озаглавлена «Мумукшуваяхара-пракаранам» («Изложение поведения искателя»), в которой через характер Рамы описывается стремление к освобождению, природа тех, кто ищет такого освобождения, а также необходимость самостоятельных усилий во всех духовных делах. занятия. [8] [27]
- Книга 3, озаглавленная «Утпатти-пракаранам» («Изложение возникновения и рождения»), описывает рождение всего творения, а также рождение духовной стороны Рамы. [28]
- Книга 4: озаглавленная Стхити-пракаранам (Изложение существования и расселения), описывает природу мира и многие идеи недуализма с многочисленными историями. [8] [29] Он подчеркивает свободу воли и творческую силу человека. [8] [9]
- В книге 5, озаглавленной «Упашама-пракаранам» («Изложение терпения и спокойствия»), обсуждается медитация, направленная на растворение ложного дуализма, ощущение единства и его силы в освобождении личности. [8] [30]
- Книга 6: озаглавленная «Нирвана-пракаранам» («Изложение свободы и освобождения»), последняя книга описывает состояние просветленного и блаженного Рамы. [8] [31] В последней книге также есть большие разделы, посвященные йоге . [32]
Версия «Нирная Сагар» рукописи «Йога Васиштха» содержит 1146 стихов в первой книге, 807 во второй, 6304 стихов в третьей, 2414 стихов в четвертой книге, 4322 в пятой, а последняя самая длинная - 14 296 стихов, в общей сложности. из 29 289 стихов. [33]
Содержание
[ редактировать ]Нежный запрос
Вам следует либо через себя, либо с помощью возвышенных постоянно заниматься этим мягким исследованием.
Кто я? Что это за [У]вселенная?
Только это истинное исследование порождает джняну (знание).
Йога Васиштха [34]
Это один из самых длинных индуистских текстов на санскрите после Махабхараты и важный текст йоги . Он состоит из множества рассказов и анекдотов, которые используются для иллюстрации его идей и послания. В тексте показано влияние Адвайта Веданты и шиваитской школы Трика. [35] С точки зрения индуистской мифологии , разговор в «Йога Васиште» расположен в хронологическом порядке перед Рамаяной .
Традиционно считается, что чтение этой книги ведет к духовному освобождению. Разговор между Васиштхой и принцем Рамой — это разговор между великим, просветленным мудрецом и искателем освобождения. [36] , природа вселенной и сознание, окончательное растворение тела, освобождение души В тексте обсуждаются сознание, космология и недвойственная природа существования. [36]
О человеческом интеллекте
[ редактировать ]Йога Васиштха утверждает следующее о достоверности источника и искателя знания посредством этих слов.
«Даже слова маленького мальчика следует принимать, если они являются словами мудрости, в противном случае отвергайте их, как соломинку, даже если они сказаны Брахмой-творцом». [37]
О том, кто готов к духовному познанию
[ редактировать ]Йога Васиштха утверждает, что есть четыре характеристики, которые отличают человека, готового к духовному путешествию: [38]
- Чувствует разницу между атманом (душой) и не-атманом.
- Прошла ли тяга к кому-либо или чему-либо, безразлична к удовольствиям от объектов в этом мире или после него
- Добродетелен и этичен с Сама (равенством), [39] Дама (самоограничение, умеренность), Упарати (квиетизм), [40] Титикша (терпение, выносливость), [41] Сандхана (объединение, мир) [42] и Шраддха (вера, доверие) [43]
- Имеет Мумукшатву , то есть стремление к смыслу жизни и освобождению.
О процессе духовного познания
[ редактировать ]Учение Йоги Васиштхи разделено на шесть частей: бесстрастие, качества искателя, творение, существование, растворение и освобождение. Он подводит итог духовному процессу семи бхумиков : [ нужна ссылка ]
- Шубхечча (стремление к Истине): Йог (или садхака ) правильно различает постоянное и непостоянное; воспитывает нелюбовь к мирским удовольствиям; приобретает власть над своими физическими и умственными способностями; и чувствует глубокое стремление освободиться от сансары .
- Вичарана (правильный вопрос): Йог задумался над тем, что он или она прочитал и услышал, и реализовал это в своей жизни.
- Тануманаса (ослабление или разрежение умственной деятельности): Ум отказывается от многих и остается сосредоточенным на Одном.
- Саттвапатти (достижение саттвы , «реальности»): Йога на этом этапе называют Брахмавидом («знающим Брахмана»). На предыдущих четырех стадиях йог подвержен санчита , прарабдхи и агами формам кармы . Он или она практикует Сампраджнята Самадхи (созерцание), в котором все еще существует сознание двойственности.
- Асамшакти (не подверженный ничему влиянию): Йог (теперь называемый Брахмавидварой ) выполняет свои необходимые обязанности, не чувствуя причастности.
- Падартха абхавана (видит Брахмана повсюду): Внешние вещи кажутся йогу (теперь называемому брахмавидвариями ) не существующими; по сути, существует непознание «объектов», поскольку разделение между субъектом и отдельным объектом растворяется; и задачи выполняются без всякого чувства активности (деятельности). Санчита и Агами карма теперь уничтожены; остается лишь небольшое количество Прарабдха- кармы.
- Турия (постоянное самадхи ): Йог известен как Брахмавидвариштха и не совершает действий ни по своей воле, ни по подсказкам других.
Об освобождении
[ редактировать ]В главе 2 книги VI, озаглавленной « История Икшваку» , текст объясняет состояние нирваны (освобождения) следующим образом: «Освобождение — это мир. Освобождение — это исчезновение всех обусловленностей. Освобождение — это свобода от всех видов физических, психологических и психическое расстройство. Невежды и мудрецы не видят этот мир в одном и том же свете. Тому, кто достиг самопознания, этот мир кажется не сансарой , а единым бесконечным и неделимым сознанием». [44]
Есть Дживанмукта.
[ редактировать ]Йога Васиштха описывает Дживанмукту , или освобожденного человека, следующим образом (сокращенно из перевода К.Н. Айера 1896 года):
- Он общается с мудрыми. Он достиг состояния ума, который видит счастье повсюду. Для него ни жертвенные огни, ни тапас, ни щедрые дары, ни святые воды не имеют никакого значения. Он полон мудрости и дружелюбен ко всем. [45]
- Он лишен желаний, и в его глазах нет ничего сверхъестественного. Его состояние неописуемо, и все же он будет двигаться по миру, как любой другой. Его ум не будет связан никакими стремлениями к Карме . Он будет безразличен к радости и боли, возникающим из-за хороших или плохих результатов. Он сохранит приятное положение, счастливо наслаждаясь всем, что он получает. [46]
- На него никогда ничего не влияет, находится ли он в состоянии сознания Дживы или в состоянии Шивы, лишенном сознания Дживы. [46]
- Он один и тот же, живет ли он в семье или является одиноким отшельником. [46]
- Он чувствует себя свободным от иллюзий Шрути и Смрити. [46]
- Для него ничего не имеет значения, его не трогают ни горести, ни удовольствия. Он далек, он близок, он в единой Реальности Атмана. [46] Он не навязчив и не высокомерен. [47]
- Он ни перед кем не боится, ни на кого не злится. [47]
- Когда влечение к внешним объектам прекращается, остается внутренняя жажда, называемая Тришна (жажда). Дживанмукта находится за пределами Тришны. Он есть, а не становится. Он даже не жаждет спасения. Он доволен. [47]
- Дживанмукта всегда будет исполнять свои нынешние обязанности, но не мечтает о будущем и не размышляет о вещах прошлого. [48]
- Он ребенок среди детей; как старики среди стариков; как могущественный среди могущественных; как юноша среди молодых, сострадательный и понимающий к скорбящим. [48]
- В нем благородство, доброжелательность, любовь, ясность ума. [49]
О Самсаре и реальности
[ редактировать ]11. Есть три пользы, получаемые от изучения книг, лекций наставника и собственного трудолюбия, и все они сопутствуют нашим усилиям, а не судьбе.
12. В этом суть всех Шастр : усердие предохраняет наш ум от всех зол, используя его для всего хорошего и правильного.
13. Прилежно относиться ко всему хорошему, не низкому и не низкому, не подверженному утрате или разрушению, – вот заповедь родителей и наставников своим сыновьям и ученикам.
14. Я получаю непосредственные плоды своего труда пропорционально моим усилиям, поэтому я говорю: я наслаждаюсь плодами своего труда, а не удачей.
15. Деятельность дает нам успех и именно она возвышает разумных.
—Йога Васиштха 2.7.11-2.7.15 [50]
Йога Васиштха описывает самсару и реальность следующим образом:
- Самсара – это мирское существование с перерождениями. [51]
- Вселенная полна Самсары, движимой Мохой (заблуждением), рабством, Тамасом (разрушительным, хаотичным поведением), Малой (нечистотой), Авидьей и Майей. [52]
- Неведение питает самсару, самопознание освобождает. [53]
- Самсара эфемерна и нереальна. С рождением смерть неизбежна. [54]
Комментарии
[ редактировать ]Сохранились следующие традиционные санскритские комментарии к «Йога Васиштхе»: [24]
- Васиштха-Рамаяна-Чандрика Адваяраньи (сына Нарахари)
- Татпарья пракаша Ананда Бодхендра Сарасвати
- Бхашья Гангадхарендры
- Пада чандрика Мадхавы Сарасвати
Влияние
[ редактировать ]Этот текст, как утверждает Дэвид Гордон Уайт, послужил справочником по йоге для средневековых ученых адвайта-веданты . [4] «Йога Васиштха», добавляет Уайт, была одним из популярных текстов по йоге, который доминировал в индийской культуре йоги до XII века. [4]
Индийский мыслитель Винаяк Дамодар Саваркар восхвалял Йогу Васиштху в своей автобиографии « Мой транспорт для жизни» : [55]
- «Внезапно я наткнулся на «Йога Вашиштху» и нашел в ней такой захватывающий интерес, что с тех пор я стал считать ее лучшим трудом по философии Веданты. Предложения были настолько логичны, стих так прекрасен, и изложение настолько подробное и проникновенное, что душа теряется в восторге от него. Такое прекрасное сочетание философии и поэзии — дар, предназначенный только для санскритских поэтов».
- «Когда я погружался в чтение «Йога-Вашиштхи», моток веревки, который я плел, автоматически выпадал из моих рук; и на несколько часов я терял ощущение владения телом и чувства, связанные с этим телом. Моя нога не двигалась, а рука замерла, я почувствовал еще более глубокое желание отказаться от всего этого. Вся пропаганда, вся работа казались таким бесполезным занятием, пустой тратой жизни. Наконец разум и дело взяли свое. раскачивался над телом и снова возвращался к работе"
Практика атма-вичара , «самоисследования», описанная в « Йога Васиштхе» , получила популяризацию благодаря влиянию Раманы Махарши, на которого сильно повлиял этот текст. [56]
Переводы
[ редактировать ]Индийские языки
[ редактировать ]Первоначально написанная на санскрите, « Йога Васиштха» была переведена на многие индийские языки , и ее истории рассказываются детям в различных формах. [5] По этому Священному Писанию доступно множество коллекций аудио, видео и мини-статей.
переводы на телугу
[ редактировать ]- Полный перевод
- Васиштха Рама Самваадам , Шри Елешварапу Ханума Рамакришна.
- Йогавасиштха хридайаму в семи частях Куппы Венката Кришнамурти, также переведенный на английский язык Вемури Рамесамом. [57]
- Йога Васиштха Ратнакарам , Свами Видья Пракашананда Гири [58]
- Копии версий на телугу и английском языке также были опубликованы издательством Авадхута Датта Питам, Майсур 570025, Индия.
Каннада Переводы
[ редактировать ]Переводы на малаялам
[ редактировать ]- Васиштасудха - Йогавасиштасарам - это перевод и комментарии на малаялам профессора Дж. Балакришнана Наира. [61]
персидский
[ редактировать ]Во времена династии Великих Моголов текст несколько раз переводился на персидский язык по приказу Акбара , Джахангира и Дараха Шикуха . [2] Один из этих переводов был предпринят Низамом ад-Дином Панипати в конце шестнадцатого века нашей эры. Этот перевод, известный как « Джуг-Басишт» , с тех пор стал популярен в Персии среди интеллектуалов, интересующихся индо-персидской культурой . Мистик Сефевидов эпохи Мир Финдириски (ум. 1641) прокомментировал избранные отрывки из Джуг-Басишта . [62] [63]
Русский
[ редактировать ]Полный текст в настоящее время переводится на русский язык. [64] и опубликовано Свамини Видьянандой Сарасвати, первые пять книг будут завершены к 2017 году.
английские переводы
[ редактировать ]«Йога Васиштха» была переведена на английский язык Свами Джьотирмаянандой, Свами Венкатешанандой , Видваном Булусу Венкатешвараулу и Вихари Лал Митрой. К. Нарьянасвами Айер перевел известную сокращенную версию « Лагху-Йога-Васиштха» . В 2009 году Техжомаянанды Свами «Йога Васиштха Сара Сангра» была опубликована Центральным миссионерским фондом Чинмайя. В этой версии « Лагху-Йога-Васиштха» сокращена до 86 стихов, разбитых на семь глав. Ниже приводится список всех известных английских переводов:
- 1) Полный перевод
- Йога-Васиштха-Махарамаяна Валмики , перевод Вихарилалы Митры (1891-1899), ОСЛК 6953699
- Йога-Васиштха Махарамаяна Валмики в 4 томах. в 7 баллов. (в переплете 4). Перевод Вихари-Лала Митры. Перепечатано в LPP (Low Price Publications), Нью-Дели, 1999 г. ISBN 81-7536-179-4 (набор)
- Вышеупомянутое было опубликовано в виде электронных книг в рамках проекта Гутенберга. [65]
- Вышеуказанное было скомпилировано в виде обычного текста в одном файле для облегчения поиска: https://www.scribd.com/document/663078494/Yoga-Vasishtha-Complete-as-Plain-Text-Gutenberg-Project .
- Йога Васиштха из Валмики (4 тома и полное издание). Перевод Вихарилалы Митры (1891–1899). Под редакцией доктора Рави Пракаша Арья (1-е изд. 1998 г.), включая санскритский текст с английским переводом. Parimal Publications, Дели.
- Отредактированная версия (под редакцией Палотаса) вышеизложенного в виде электронной книги (бесплатно) доступна. [66]
- 2) Сокращенные версии
- Валмики (1896 г.). Йога-Васишта: Лагху, Меньший . пер. К Нараянасвами Айяр. Мадрас: Томпсон и Ко. с. 346 страниц. OCLC 989105 .
- Венкатесананда, Свами (1993). Йога Васиштхи . Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. п. 768. ИСБН 0-585-06801-1 . OCLC 43475324 . Сокращено примерно до одной трети оригинальной работы.
- Венкатесананда, Свами (1984). Краткая йога Васиштха . Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. п. 430. ИСБН 0-87395-955-8 . OCLC 11044869 . Укороченная версия вышеописанного.
- Сущность Йогаваасиштхи [Шри Васиштхасанграхи]. Составлено Шри Джнянанандой Бхарати. Перевод Самвида. Книги Саматы 1982, 2002. ISBN 81-85208-14-X . Напечатано в Индии. 344 стр.
- Йога Васишта Сара (Суть Йоги Васишты). Английский перевод санскритского оригинала. Шри Раманашрам, Тируваннамалай, 1973, 2005 гг. ISBN 81-88018-45-7 . 36 стр.
- Сущность Йогаваасиштхи. Составлено Шри Джнянанандой Бхарати. Перевод Самвида. Книги Саматы 1982, 2002. ISBN 81-85208-14-X . 344 стр.
- Теджомаянанда, Свами: Йога Васишта Сара Санграха. Центральный миссионерский фонд Чинмайя, Мумбаи, 1998 г.
- Джйотирмаянанда, Свами: Йога Васиштха. Том. 1–5. Фонд исследований йоги, Майами, 1977. http://www.yrf.org.
- Абхинанда, Пандит (2003). Йога Васишта (сокращенная версия) . пер. К. Н. Субраманиан. Ченнаи: Книги Суры. п. 588 страниц. ISBN 9788174784223 .
- Валмики (1930). Йога Вашишт или Обретение рая . пер. Риши Сингх Гервал. Санта-Барбара, США: Автор. п. 185 страниц.
Португальские переводы
[ редактировать ]«Йога Васиштха» была переведена в 2018 году с английского на португальский Элеонорой Мейер для Satsang Editora (бразильское издательство) версии Свами Венкатесананды и доступна на сайте www.lojasatsangeditora.com.br. ISBN 978-85-92598-26-6 — Страниц: 848 Свами Венкатесананда .
латышский
[ редактировать ]Васиштха йога. Свами Венкатесананда, 2020, 630 стр. Латышский перевод Инесе Кауса, издатель www.svami.lv.
Выдержки
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( июль 2022 г. ) |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Энциклопедия индийской литературы, том 5, стр. 4638, разные, опубликовано Sahitya Akademi, 1992, ISBN 81-260-1221-8 , ISBN 978-81-260-1221-3
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Лесли 2003 , стр. 104.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г Чаппл, 1984 , стр. ix–x.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Уайт, Дэвид Гордон (2014). «Йога-сутра Патанджали»: биография . Издательство Принстонского университета. стр. xvi–xvii, 51. ISBN. 978-0691143774 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Лесли 2003 , стр. 105.
- ^ Чаппл 1984 , с. х
- ^ Чаппл 1984 , с. xi
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Чаппл 1984 , стр. xi–xii.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Сурендранатх Дасгупта, История индийской философии, Том 2, Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0521047791 , страницы 252-253.
- ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 51, 77, 87, 121, 147, 180, 188, 306, 315, 354, 410. ISBN. 0-87395-955-8 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час Chapple 1984 , стр. ix-x со сноской 3.
- ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васиштха, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , стр. 5
- ^ Дж. Уоттс Каннингем (1948), Как далеко до страны йоги? Эксперимент в понимании , Философское обозрение, Vol. 57, № 6, стр. 573-589
- ^ Ф. Шене (1987), Бхавана и творчество сознания, Numen, Vol. 34, Фаск. 1, страницы 45–96 (на французском языке)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , стр. 7.
- ^ Chapple 1984 , стр. x-xi со сноской 4.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Питер Томи (1983), Йогавасиштха в более длинной и короткой версии, Журнал индийской философии, том 11, номер 1, страницы 107–116.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Чаппл 1984 , с. х-кси
- ^ Слейдж, Уолтер. (2005). «Обнаружение Мокшопайи», в: Ханнедер, Юрген (ред.). Мокшопайя, Йогавасиштха и родственные тексты Ахен: Издательство Shaker. (Indologica Halensis. Индийская духовная культура. 7). п. 35.
- ^ Галерея - Путешествие в Прадьюмнашихару. Архивировано 23 декабря 2005 г., в Wayback Machine.
- ^ Лесли 2003 , стр. 104–107.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , стр. 8 со сноской.
- ^ Opinder Джит Каур Таххар (2005), Сикхская идентичность: исследование групп среди сикхов, Ашгейт, ISBN 9780754652021 , стр. 145
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Сурендранатх Дасгупта (1932, перепечатано в 1978 году), История индийской философии , Том 1, Cambridge University Press, ISBN, страницы 231–232
- ^ Чаппл 1984 , стр. xv
- ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 1–22. ISBN 0-87395-955-8 .
- ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 23–36. ISBN 0-87395-955-8 .
- ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 37–116. ISBN 0-87395-955-8 .
- ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 117–158. ISBN 0-87395-955-8 .
- ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 159–256. ISBN 0-87395-955-8 .
- ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 257–419. ISBN 0-87395-955-8 .
- ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 414–419. ISBN 0-87395-955-8 .
- ^ Chapple 1984 , стр. xii, сноска 8.
- ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , стр. 501.
- ^ Чаппл 1984 , стр. x – xi.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Чаппл 1984 , стр. ix–xv.
- ^ Венкатесананда, Свами (18 марта 2010 г.). Йога Васиштхи . СУНИ Пресс. ISBN 978-1-4384-2284-8 .
- ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 43 со сносками, 108-109, 381-384.
- ^ Сама санскритский словарь английского языка, Кельнский университет, Германия
- ^ Упарати , Кельнский университет, Германия Санскритский английский словарь
- ^ Титикша санскритский словарь английского языка, Кельнский университет, Германия
- ^ Самдхана санскритский словарь английского языка, Кельнский университет, Германия
- ^ Зраддха Санскритский словарь английского языка, Кельнский университет, Германия
- ^ Свами Венкатешананда (1993), Йога Васиштхи, SUNY Press, ISBN 978-0791413647 , стр. 528.
- ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 107-108.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 110–111, 129–130.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 349-350, 701-703.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 466-467.
- ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 332-333.
- ^ Вихари Лал Митра (переиздание 1993 г.), Йога-васиштха-махарамаяна из Валмики в Google Книгах , Том 1, Boonerjee & Co., стр. 151.
- ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , стр. 43
- ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , стр. 118.
- ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 286-287.
- ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 306-307.
- ^ Саваркар, Винаяк Д. Мой транспорт для жизни с. 151
- ^ Фризен 2006 , с. 95–100.
- ^ Йогавасишта, перевод Вемури Рамесама
- ^ Шри Видья Пракашананда Гири Свамиджи (2000). Йога Васиста Ратнакарам . Гита Макарандхаму.
- ^ В настоящее время доступно в некоторых интернет-магазинах, таких как SapnaOnline.
- ^ В настоящее время доступно в некоторых интернет-магазинах, таких как Exotic India Art.
- ^ Васиштасудхи , ГБ Наир Архив
- ^ Хуан Р.И. Коул в Иране и окружающем мире Никки Р. Кедди, Рудольф П. Мэти, 2002, стр. 22–23.
- ^ Бахаулла об индуизме и зороастризме: Скрижаль Мирзе Абул-Фадлу по вопросам Манакджи Лимджи Хатарии , Введение и перевод Хуана Р.И. Коула
- ^ "Адвайта Веданта в России - Адвайта Веданта в России" . advaitavedanta.ru (in Russian) . Retrieved 2017-05-28 .
- ^ «Книги: Йога Васиштха» . Проект Гутенберг . Проверено 23 марта 2024 г.
- ^ «Йога Васиштха» . Сайт Шивабалайоги . Проверено 23 марта 2024 г.
Источники
[ редактировать ]- Чаппл, Кристофер (1984). "Введение". Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатешананды, Свами . Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. ISBN 0-87395-955-8 . OCLC 11044869 .
- Фризен, Дж. Гленн (2006), Рамана Махарши: индуистские и неиндуистские интерпретации дживанмукты
- Лесли, Джулия (2003). Авторитет и значение в индийских религиях: индуизм и случай Валмики . Ashgate Publishing, Ltd. ISBN 0-7546-3431-0 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Чаппл, Кристофер Ки; Чакрабарти, Ариндам (2015). Занятое освобождение: разум, мораль и притворство в Моксопае (Йогавасиштхе) . Государственный университет Нью-Йорка, Олбани. ISBN 1438458681 .
- Йога-васиштха-махарамайана Валмики в Google Книгах Вихари Лала Митры (1891), первый перевод
- PDF-файл хинди-йоги Васиштхи
- PDF Маратхи Йога Васиштха
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Йога -Васиштха Валмики - с Васиштхой Махарамаяной - Татпарья Пракаша Полное санскритское писание в 2 частях, на archive.org
- Йога Васиштха в переводе Свами Венкатешананды (Высшая йога) -archive.org
- Отрывки из Йоги Васиштхи с иллюстрациями
- Аудиокнига Йога Васиштха (слушать онлайн или скачать аудиофайлы бесплатно)
- Джог Башишт - персидский перевод Йоги Васиштхи
- Йога Васиштха на санскрите - Санскритские стихи Йоги Васиштхи в библиотеке Wikisource