Jump to content

Сушрута Самхита

Пальмовые листья Сушрута Самхиты или Сахоттара-Тантры из Непала , хранящиеся в Музее искусств округа Лос-Анджелес . Текст датирован 12-13 веками, а искусство - 18-19 веками.

Сушрута Самхита ( санскрит : सुश्रुतसंहिता , букв. «Сборник Сушруты», IAST : Suśrutasaṃhitā ) — древний санскритский текст по медицине и один из наиболее важных трактатов по этой теме, сохранившихся со времен древнего мира. Сборник Сушруты Чарака является одним из основополагающих текстов Аюрведы (индийской традиционной медицины), наряду с -Самхитой , Бхела -Самхитой и медицинскими частями Рукописи Бауэра . [1] [2] Это один из двух основополагающих индуистских текстов по медицинской профессии, сохранившихся со времен древней Индии. [3]

« Сушрутасамхита» имеет большое историческое значение, поскольку включает исторически уникальные главы, описывающие хирургическую подготовку, инструменты и процедуры. Некоторые из этих методов, особенно ринопластическая реконструкция, вновь открытые в конце восемнадцатого века, вдохновили развитие современной пластической хирургии. [4] [2] [5] [ нужна страница ] Одна из старейших рукописей Сушрута Самхита на пальмовых листьях хранится в Библиотеке Кайзера в Непале. [6]

История [ править ]

Древняя квалификация медсестры

Только тот человек достоин ухода или ухода за больным, который хладнокровен и приятен в своем поведении, не говорит плохо ни о ком, силен и внимателен к нуждам больного, строго и неутомимо следует указаниям врача.

- Сушрута Самхита, Книга 1, Глава XXXIV.
Переводчик: Бхишагратна. [7]

Дата [ править ]

Наиболее подробное и обширное рассмотрение даты Сушрутасамхиты опубликовано Меуленбельдом в его «Истории индийской медицинской литературы» (1999–2002). Меуленбельд заявил, что « Сушрутасамхита», вероятно, представляет собой произведение, включающее несколько исторических слоев, составление которых, возможно, началось в последние века до нашей эры и было завершено в сохранившейся сейчас форме другим автором, который отредактировал ее первые пять разделов и добавил длинный, последний раздел, «Уттаратантра». [1] Вполне вероятно, что Сушрута-самхита была известна учёному Дридхабале [ Викиданные ] (ок. 300–500 гг. н. э.), что указывает на самую позднюю дату версии произведения, дошедшей до наших дней. [1]

В «Сушрутасамхите — Научный синопсис » историки индийской науки Рэй, Гупта и Рой отметили следующую точку зрения, которая во многом совпадает с точкой зрения Меуленбельда: [8]

«Комитет хронологии Национального института наук Индии (материалы, 1952 г.), [9] придерживался мнения, что третий-четвертый века нашей эры можно принять как дату редакции «Сушрута-самхиты» Нагарджуны, которая легла в основу комментария Далланы».

Вышеизложенная точка зрения остается консенсусом среди университетских ученых, занимающихся историей индийской медицины и санскритской литературы.

Взгляд Хёрнле [ править ]

К сожалению, учитывая его последующее влияние, ученый Рудольф Хёрнле (1841–1918) в 1907 году предположил, что, поскольку автор «Сатапатха-брахмана» , ведического текста середины первого тысячелетия до нашей эры, знал о доктринах Сушруты , работа Сушруты должна быть датировано на основе даты написания Сатапатха Брахмана. [10] Дата создания «Брахмана» сама по себе неясна, добавил Хёрнле, но, по его оценкам, это примерно шестой век до нашей эры. [10]

К сожалению, дата Хёрнле для Сушрутасамхиты (600 г. до н. э.) продолжает широко и некритически цитироваться, несмотря на большое количество исследований, проведенных за последнее столетие. Тем не менее, благодаря дальнейшим исследованиям, множество ученых впоследствии опубликовали более взвешенные мнения о дате работы, и эти исследования были резюмированы Мейленбельдом в его « Истории индийской медицинской литературы» . [11] Стало ясно, что датировка Хёрнле была неверной более чем на 500 лет.

Центральное место в проблеме хронологии занимает тот факт, что Сушрутасамхита является работой нескольких рук. Внутренняя традиция, зафиксированная в рукописных колофонах и средневековыми комментаторами, ясно показывает, что старая версия Сушрутасамхиты состояла из разделов 1–5, причем шестая часть была добавлена ​​более поздним автором. Однако самые старые рукописи этого произведения, которыми мы располагаем, уже включают шестой раздел, называемый «Поздняя книга» (санскр. Уттара-тантра). В колофонах рукописей всю работу обычно называют «Сушрутасамхита вместе с Уттара-тантрой», подкрепляя идею о том, что она воспринималась как композиция «пять + один». Таким образом, нет смысла говорить о «дате Сушруты». Как и «Гиппократ», имя «Сушрута» относится к работам многих авторов, работавших на протяжении нескольких столетий.

на хронологию взгляды Дальнейшие

Как упоминалось выше, множество ученых выдвинули гипотезы о формировании и датировке Сушрутасамхиты в диапазоне от 2000 г. до н.э. до шестого века н.э. Эти взгляды были собраны и нейтрально описаны историком медицины Яном Меуленбельдом. [12]

Авторство [ править ]

Статуя Сушруты (600 г. до н. э.) в Королевском австралийско-азиатском колледже хирургов (RACS) в Мельбурне , Австралия .

Сушрута или Сушрута ( санскрит : Сушрута , IAST : Сушрута , букв. « хорошо слышно » , [13] прилагательное, означающее «известный» [14] ) назван в тексте как автор, который представлен в более поздних рукописях и печатных изданиях как повествующий учение своего гуру Диводасы. [15] [16] Ранние буддийские Джатаки упоминают Диводасу как врача, который жил и преподавал в древнем Каши ( Варанаси ). [11] Самые ранние известные упоминания имени Сушрута, прочно связанного с традицией Сушрутасамхита , находятся в Рукописи Бауэра (4 или 5 век н. э.), где Сушрута указан как один из десяти мудрецов, проживающих в Гималаях. [17]

После обзора всех прошлых исследований о личности Сушруты Меуленбельд пришел к выводу, что:

Как очевидно из вышеизложенного, довольно широко распространено мнение, что мы обязаны основной частью Сушрутасамхиты или ее более ранней версии исторической личности по имени Сушрута. Однако это предположение не основано на неопровержимых доказательствах и может оказаться иллюзорным. Текст Сушрутасамхиты не гарантирует, что тот, кто ее составил, был Сушрутой. Структура трактата без двусмысленности показывает, что автор, создавший связное целое из более ранних материалов, приписал учения, включенные в его работу, Каширадже Диводасе... [18]

Религиозная принадлежность [ править ]

Многие ученые назвали этот текст индуистским текстом. [19] [20] [21] В тексте хирургия обсуждается с использованием той же терминологии, что и в более древних индуистских текстах: [22] [23] упоминает таких индуистских богов, как Нараяна , Хари , Брахма , Рудра , Индра и других, в своих главах [24] [25] относится к писаниям индуизма, а именно к Ведам , [26] [27] а в некоторых случаях рекомендует упражнения, прогулки и «постоянное изучение Вед» как часть процесса лечения и выздоровления пациента. [28] В тексте также используется терминология вайшешики , санкхьи и других школ индуистской философии . [29] [30] [31]

« Сушрута -самхита» и «Чарака-самхита» повсюду содержат религиозные идеи, утверждает Стивен Энглер, который затем заключает, что «ведические элементы слишком важны, чтобы их можно было сбрасывать со счетов как второстепенные». [31] Эти идеи включают в себя использование терминов и тех же метафор, которые по-разному распространены в буддийских и индуистских писаниях – Ведах, а также включение теории Кармы , самости ( Атмана ) и Брахмана (метафизической реальности) по образцу тех, которые встречаются в древних индуистских писаниях. и буддийские тексты. [31] Однако, добавляет Энглер, в тексте присутствует и еще один пласт идей, где эмпирические рациональные идеи процветают в конкуренции или сотрудничестве с религиозными идеями. [31] После исследования Энглера современные ученые отказались от различия «религиозное» и «эмпирико-рациональное», поскольку оно больше не является полезным аналитическим различием.

Текст может иметь буддийское влияние, поскольку редактор по имени Нагарджуна поднял много исторических вопросов, хотя он не мог быть человеком, прославившимся буддизмом Махаяны. [32] Зиск представил доказательства того, что лекарства и методы лечения, упомянутые в Палийском каноне, очень похожи, а иногда и идентичны препаратам из Сушрутасамхиты и Каракасамхиты. [33]

В целом, утверждает Зыск, буддийские медицинские тексты ближе к Сушруте, чем к Чараке . [34] и в своем исследовании предполагает, что Сушрута Самхита, вероятно, претерпела «процесс индуизации» примерно в конце 1-го тысячелетия до нашей эры и в первые века нашей эры после того, как индуистская ортодоксальная идентичность. сформировалась [35] Клиффорд утверждает, что влияние, вероятно, было взаимным: буддийская медицинская практика в ее древней традиции запрещена за пределами буддийского монашеского ордена прецедентом, установленным Буддой, а буддийские тексты в своей прелюдии восхваляют Будду, а не индуистских богов. [36] Взаимное влияние медицинских традиций различных индийских религий, история слоев Сушрута -самхиты остается неясной, что является большой и сложной исследовательской проблемой. [32]

В индуистской традиции Сушрута почтительно считается потомком Дханвантари , мифического бога медицины. [37] или как тот, кто получил знание из беседы в Дханвантари в Варанаси. [15]

и Рукописи передача

Страница из древнего медицинского текста Сушрута Самхита.

одна из старейших на пальмовых листьях рукописей Сушрута Самхиты В Непале была обнаружена . Он хранится в Библиотеке Кайзера в Непале как рукопись KL–699. Микрофильм-копия рукописи была создана Непало-немецким проектом по сохранению рукописей (NGMCP C 80/7) и хранится в Национальном архиве в Катманду. [6] Частично поврежденная рукопись состоит из 152 листов, написанных с обеих сторон, от 6 до 8 строк переходным шрифтом Гупта. Рукопись достоверно датирована тем, что она была завершена писцом в воскресенье, 13 апреля 878 г. н.э. (Манадева Самват 301). [6]

Большая часть исследований Сушрута -самхиты основана на изданиях текста, опубликованных в девятнадцатом и начале двадцатого веков. Сюда входит важное издание Вайдьи Ядавашармана Тривикраматмаджи Ачарьи, которое также включает комментарии ученого Далханы. [38]

Печатные издания основаны на небольшом наборе сохранившихся рукописей, которые были доступны в крупных издательских центрах Бомбея, Калькутты и других мест во время подготовки изданий — иногда всего лишь три или четыре рукописи. Но они не отражают адекватно большое количество рукописных версий Сушрута -самхиты, дошедших до наших дней. В совокупности все печатные версии Сушрутасамхиты основаны не более чем на десяти процентах из более чем 230 рукописей произведения, существующих сегодня. [39]

Содержание [ править ]

Анатомия и эмпирические исследования

Различные части или члены тела, упомянутые ранее, включая кожу, не могут быть правильно описаны человеком, плохо разбирающимся в анатомии. Следовательно, всякий, желающий приобрести глубокие знания анатомии, должен подготовить труп и тщательно наблюдать, рассекая его, и осматривая различные его части.

Sushruta Samhita , Book 3, Chapter V
Переводчики: Лукас и др. [40]

Сушрута Самхита – один из важнейших древних медицинских трактатов. [1] Это один из основополагающих текстов медицинской традиции в Индии, наряду с Чарака-Самхитой , Бхека-Самхитой и медицинскими частями Рукописи Бауэра . [1] [2]

Область применения [ править ]

Сушрута -самхита, возможно, была составлена ​​после Чарака-самхиты , и, за исключением некоторых тем и их акцентов, в обеих обсуждаются многие схожие темы, такие как общие принципы, патология, диагноз, анатомия, сенсорный прогноз, терапия, фармацевтика и токсикология. [41] [42] [1]

Тексты Сушрута и Чарака различаются в одном важном аспекте: Сушрута Самхита содержит более подробные описания хирургии, хирургических инструментов и хирургической подготовки. В Чарака-самхите хирургическое вмешательство упоминается, но лишь вкратце.

Главы [ править ]

Сушрута Самхита в дошедшей до нас форме разделена на 186 глав и содержит описания 1120 болезней, 700 лекарственных растений, 64 препаратов из минеральных источников и 57 препаратов на основе животных источников. [43]

Сушрута -Самхита разделена на две части: первые пять книг (санскр. Стханас) считаются древнейшей частью текста, и «Поздний раздел» (санскр. Уттаратантра ), добавленный автором Нагарджуной. [44] Содержание этих глав разнообразно, некоторые темы рассматриваются в нескольких главах в разных книгах, а краткое изложение согласно переводу Бхишагратны выглядит следующим образом: [45] [46] [47]

Сушрута Самхита
Книга Глава Темы (неполные) [примечание 1] Перевод
Комментарии

Профилактика лечения против

Сушрута, утверждает Типтон, утверждает, что врач должен прилагать усилия для предотвращения заболеваний не меньше, чем для лечебных лечебных процедур. [122] Важным средством профилактики, утверждает Сушрута, являются физические упражнения и соблюдение гигиены. [122] В тексте добавляется, что чрезмерные физические нагрузки могут быть вредными и сделать человека более восприимчивым к болезням, и предостерегают от таких излишеств. [123] Регулярные умеренные физические упражнения, как предполагает Сушрута, повышают устойчивость к болезням и физическому разложению. [122] Сушрута написал шлоки о профилактике болезней.

Скелет человека [ править ]

В «Сушрута-самхите», согласно переводу Хорнле, говорится, что «профессора Аюрведы говорят о трехстах шестидесяти костях, но книги по Шаля-Шастре (хирургической науке) знают только о трехстах». [124] Затем в тексте перечисляется общее количество 300: 120 в конечностях (например, руках, ногах), 117 в области таза, боках, спине, животе и груди и 63 в шее и вверху. [124] Затем в тексте объясняется, как эти промежуточные итоги были проверены эмпирически. [125] Обсуждение показывает, что индийская традиция взращивала разнообразие мысли, причем школа Сушрута пришла к своим собственным выводам и отличалась от традиции Атрея-Чарака. [125]

Остеологическая система Сушруты, утверждает Хёрнле, следует принципу гомологии , согласно которому тело и органы рассматриваются как самоотражающие и соответствующие по различным осям симметрии. [126] Различия в подсчете костей в двух школах отчасти объясняются тем, что Чарака-самхита включает в свой подсчет тридцать две зубные лунки, а также их различие во мнениях о том, как и когда считать хрящ костью (обе считают хрящи костями, в отличие от современной медицинской школы). упражняться). [127] [128]

Хирургия [ править ]

Обучение будущих хирургов

Студенты должны отработать хирургические методы на тыквах и мертвых животных.

- Сушрута Самхита , Книга 1, Глава IX.
Переводчик: Энглер [31]

«Сушрута Самхита» наиболее известна в неспециализированных источниках по истории болезни благодаря своему подходу и обсуждениям хирургии. [41] Это один из первых медицинских трактатов в истории, в котором предлагается, чтобы изучающий хирургию изучал человеческое тело и его органы, систематически исследуя мертвое тело. [129] Учащийся должен практиковаться, говорится в тексте, на предметах, напоминающих больного или часть тела. [130] Исследования разрезов, например, рекомендуются на пушпафале (тыква, Cucurbita maxima ), алабу (бутылочная тыква, Lagenaria vulgaris ), трапуше (огурец, Cucumis pubescens ), кожаных мешках, наполненных жидкостями, и мочевых пузырях мертвых животных. [131]

Древний текст, утверждают Менон и Хаберман, описывает геморроидэктомию, ампутации, пластические, ринопластические, офтальмологические, литотомические и акушерские процедуры. [41]

В Сушрута Самхите упоминаются различные методы, включая скользящий трансплантат, ротационный трансплантат и ножевой трансплантат. [132] Описана также реконструкция отрезанного носа (ринопластика) с использованием лоскута кожи со щеки. [133] Лабиопластика также привлекла внимание в самахите. [134]

Лекарственные травы [ править ]

«Сушрута-самхита», наряду с классическими санскритскими произведениями по медицине «Атхарваведа» и «Чарак-самхита», вместе описывает более 700 лекарственных трав. [135] Описание, как утверждает Падма, включает в себя их вкус, внешний вид и влияние на пищеварение, а также безопасность, эффективность, дозировку и пользу. [135]

Ринопластика [ править ]

Ринопластика, операция по восстановлению плоти носа, проводится для достижения двух результатов:

Некоторые шастры (инструменты) и картарика (ножницы и щипцы), упомянутые в Сушрута Самхите.
  • Для улучшения дыхательной функции носа
  • Для улучшения косметического вида носа

Трактат Сушруты представляет собой первое письменное описание ринопластики щечного лоскута - метода, который до сих пор используется для реконструкции носа. В тексте упоминается более 15 способов его ремонта. К ним относится использование лоскута кожи со щеки, что на сегодняшний день является сродни самой современной методике. [136] [137]

Нос в индийском обществе оставался символом достоинства и уважения на протяжении всей древности. Ринопластика имела особенно важное значение в Индии из-за давней традиции ринотомии (ампутации носа) как формы наказания. Осужденным преступникам часто ампутировали носы, чтобы обозначить их как ненадежных, но ампутация также часто применялась к женщинам, обвиняемым в супружеской измене, даже если их вина не была доказана. Получив такой клейм, человек должен был жить со стигмой всю оставшуюся жизнь. Таким образом, реконструктивная хирургия дала надежду на искупление и нормализацию.

Прием [ править ]

Южной пределами Передача за Азии

Текст был переведен на арабский язык как Китаб Шах Шун аль-Хинди на арабском языке, также известный как Китаб и-Сусуруд , в Багдаде в начале 8 века по указанию члена семьи Бармакидов из Багдада. [138] [139] Яхья ибн Бармак способствовал крупным усилиям по сбору и переводу санскритских текстов, таких как «Астангардая самхита» Вагбхаты , «Сиддхасара » Равигупты и «Сушрута самхита». [140] Арабский перевод достиг Европы к концу средневекового периода. [141] [142] Существуют спорные свидетельства того, что в Италии эпохи Возрождения семья Бранка из Сицилии [141] и Гаспаро Тальякоцци ( Болонья ) были знакомы с техниками ринопластики, упомянутыми в Сушрута Самхите . [143] [144] [142]

Текст был известен кхмерскому королю Камбоджи Яшоварману I (889–900 гг. ) . Сушрута был также известен как авторитетный врач в тибетской литературе. [138]

Комментарии [ править ]

Самый ранний сохранившийся комментарий ко всему тексту, известный как Нибандха-самграха , был написан Далханой ок. 1200 г. н.э.

Более ранние комментарии существовали, но дошли до наших дней лишь в фрагментарной форме. К ним относятся утраченные или частично утерянные комментарии Джеджаты (ок. 700 г. н. э.), [145] Гаядаса (ок. 1000 г. н.э.), [146] и Чакрапанидатта (ок. 1025 г. н.э.). [147]

Комментарии к этому произведению продолжали писать и в девятнадцатом веке, например, « Сушрутартхасандипани» Хараначандры, написанная в девятнадцатом веке нашей эры.

Современный прием [ править ]

Ряд вкладов Сушруты обсуждается в современной литературе. Некоторые из них включают хритшулу (боль в сердце), циркуляцию жизненно важных жидкостей организма (таких как кровь ( ракта дхату ) и лимфа ( раса дхату ), диабет ( мадхумеха ), ожирение и гипертонию. [43] Кернс и Нэш (2008) утверждают, что первое упоминание о проказе описано в Сушрута Самхите . [148] [149] В тексте рассматриваются камни в почках и их хирургическое удаление. [150]

Редакции и переводы [ править ]

Первое печатное издание текста подготовил Мадхусудан Гупта (2 тома, Калькутта, 1835, 1836 ). Частичный английский перевод Калифорнийского университета Датты появился в 1883 году. Первый полный английский перевод Сушрута Самхиты был выполнен Кавираджем Кунджалалом Бхишагратной, который опубликовал его в трех томах между 1907 и 1916 годами (переиздано в 1963, 2006 годах). [151] [примечание 1]

Английский перевод Сушрута Самхиты и комментария Далханы был опубликован в трех томах П.В. Шармой в 1999 году. [152] Ученые Аюрведы обычно считают, что это наиболее точный и научный перевод всей работы на сегодняшний день. [ нужна ссылка ]

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Перевод Бхишагратны включает в себя части комментариев Далханы и использует современную медицинскую терминологию и западные слова, такие как «яйцо» для сониты (менструальная кровь), подход, который заставил ученых подвергнуть сомнению некоторые части его перевода. [48] [49]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Мейленбельд 1999 , стр. 203–389 (Том IA).
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Сито 1980 года .
  3. ^ Венди Донигер (2014), Об индуизме, Oxford University Press, ISBN   978-0199360079 , стр. 79;
    Сара Босло (2007), Энциклопедия эпидемиологии, Том 1, Публикации SAGE, ISBN   978-1412928168 , стр. 547, Цитата : «Индуистский текст, известный как Сушрута Самхита, возможно, является самой ранней попыткой классифицировать болезни и травмы».
  4. ^ Вуястик, Доминик (2003). Корни Аюрведы: отрывки из санскритских медицинских сочинений . Классика пингвинов (3-е изд.). Лондон; Нью-Йорк: Книги Пингвина. стр. 65–109. ISBN  978-0-14-044824-5 .
  5. ^ Валиафан 2007 .
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Кенго Харимото (2011). «В поисках древнейшей непальской рукописи». Журнал востоковедения . 84 :85–88.
  7. ^ Бхишагратна 1907 , с. 307.
  8. ^ Рэй, Приядаранджан; Гупта, Хирендра Натх; Рой, Мира (1980). Сушрута самхита: (научный обзор) . Нью-Дели: Индийская национальная академия наук. п. 4. ОКЛК   985517620 .
  9. ^ Индия, Национальный институт наук (1952). Труды Национального института наук Индии . Национальный институт наук Индии.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хёрнле 1907 , с. 8.
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Меуленбельд, Геррит Ян (2000). История индийской медицинской литературы . Том. Я. Гронинген. стр. 361–363. ISBN  90-6980-124-8 . OCLC   872371654 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  12. ^ Мейленбельд 1999 , стр. 341–346.
  13. ^ Монье-Вильямс, Монье (1899). Санскритско-английский словарь . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 1237.
  14. ^ Монье-Вильямс, Санскритский словарь (1899).
  15. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Бхишагратна, Кунджалал (1907). Английский перевод Сушрута Самхиты, основанный на оригинальном санскритском тексте . Калькутта. п. 1. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  16. ^ «Проект Сушрута - текстовая и культурная история медицины в Южной Азии, основанная на недавно обнаруженных рукописных свидетельствах» . Проверено 21 июня 2021 г.
  17. ^ Колумбия, 2005 , стр. 100–100. XXXII–XXXIII.
  18. ^ Мейленбельд 1999 , с. 342.
  19. ^ Бослаф 2007 , с. 547, Цитата: «Индуистский текст, известный как Сушрута Самхита (600 г. н. э.), возможно, является самой ранней попыткой классифицировать болезни и травмы».
  20. ^ Schultheisz 1981 , стр. 60–61, Цитата: «(...) Чарака-самхита и Сушрута-самхита, обе являются редакциями двух древних традиций индуистской медицины».
  21. ^ Лукас 2010 , с. 646, Цитата: Самхита Сушруты уделяет особое внимание хирургическим вопросам, включая использование определенных инструментов и типов операций. Именно в его работах можно найти важные анатомические соображения древнего индуса».
  22. ^ Хорнле 1907 , стр. 8, 109–111.
  23. ^ Раввентиран, Венкатачалам (2011). «Знания древних индуистских хирургов о болезни Гиршпрунга: свидетельства Сушрута Самхиты примерно 1200–600 до н.э.». Журнал детской хирургии . 46 (11): 2204–2208. дои : 10.1016/j.jpedsurg.2011.07.007 . ПМИД   22075360 .
  24. ^ Бхишагратна 1911 , с. 156 и т. д.
  25. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 6–7, 395 и т. д.
  26. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 157, 527, 531, 536 и т. д.
  27. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 181, 304–305, 366, lxiv-lxv и т. д.
  28. ^ Бхишагратна 1911 , с. 377 и т. д.
  29. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 113-121 и т. д.
  30. ^ Бхишагратна 1916 , стр. 285, 381, 407, 409, 415 и т. д.
  31. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Энглер 2003 , стр. 416–463.
  32. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мейленбельд 1999 , стр. 347–350 (Том IА).
  33. ^ Зиск, Кеннет Г. (1991). Аскетизм и целительство в древней Индии: медицина в буддийском монастыре . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-505956-4 .
  34. ^ Прибыль 2000 , стр. 100.
  35. ^ Прибыль 2000 , стр. 4-6, 25-26.
  36. ^ Терри Клиффорд (2003), Тибетская буддийская медицина и психиатрия: Алмазное исцеление, Мотилал Банарсидасс, ISBN   978-8120817845 , страницы 35-39.
  37. ^ Monier-Williams , A Sanskrit Dictionary , s.v. "suśruta"
  38. ^ Ачарья, Ядавашарман Тривикрама (1938). Сушрутасамхита, Сушрутена вирачита, Вайдьяварашридалханачарьявирачитайа Нибандхасамграхахакхьявьякхьяйа самулласита, Ачариопахвена Тривикраматмаджена Ядавашармана самшодхита . Мумбаи: Нирная Сагара Пресс.
  39. ^ Кумарапурам., Кунджунни Раджа (1973). Новый каталог каталогорум: алфавит. реестр санскритских и родственных ему произведений и авторов . ОСЛК   157800144 .
  40. ^ Лукас 2010 , стр. 646–650.
  41. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Менон И.А., Хаберман Х.Ф. (1969). «Дерматологические сочинения древней Индии» . Мед Хист . 13 (4): 387–392. дои : 10.1017/s0025727300014824 . ПМЦ   1033984 . ПМИД   4899819 .
  42. ^ Рэй, Приядаранджан; Гупта, Хирендра Натх; Рой, Мира (1980). Сушрута Самхита (Научный синопсис) . Нью-Дели: ИНСА.
  43. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Двиведи и Двиведи (2007) [ нужна страница ]
  44. ^ Проф. П.В. Шарма, Аюрведа Ка Вайджнянника Итихас, 7-е изд., Гл. 2, стр.87, Chaukhambha orientalia, Варанаси (2003)
  45. ^ Бхишагратна 1907 .
  46. ^ Бхишагратна 1911 .
  47. ^ Бхишагратна 1916 .
  48. ^ Марта Энн Селби (2005), Азиатская медицина и глобализация (редактор: Джозеф С. Альтер), University of Pennsylvania Press, ISBN   978-0812238662 , стр. 124.
  49. ^ RP Das (1991), Медицинская литература из Индии, Шри-Ланки и Тибета (редакторы: Геррит Ян Меуленбельд, И. Джулия Лесли), BRILL Academic, ISBN   978-9004095229 , страницы 25-26.
  50. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 1–15.
  51. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 16–20.
  52. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 21–32.
  53. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 33–35.
  54. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 36–44.
  55. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 45–55.
  56. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 56–63.
  57. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 64–70.
  58. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 71–73.
  59. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 74–77.
  60. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 78–87.
  61. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 88–97.
  62. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 98–105.
  63. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 106–119.
  64. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 120–140.
  65. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 141–154.
  66. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 155–161.
  67. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 162–175.
  68. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 176–182.
  69. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 183–193.
  70. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 194–211.
  71. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 212–219.
  72. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 220–227.
  73. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 228–237.
  74. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 238–246.
  75. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 247–255.
  76. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 256–265.
  77. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 266–269.
  78. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 270–283.
  79. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 284–287.
  80. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 288–571.
  81. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 1–17.
  82. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 18–24.
  83. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 25–30.
  84. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 31–34.
  85. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 35–42.
  86. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 43–49.
  87. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 50–54.
  88. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 55–60.
  89. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 61–66.
  90. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 67–71.
  91. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 72–78.
  92. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 79–84.
  93. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 85–93.
  94. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 94–96.
  95. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 97–100.
  96. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 101–111.
  97. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 113–121.
  98. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 122–133.
  99. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 134–143.
  100. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 144–158.
  101. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 158–172.
  102. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 173–190.
  103. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 191–197.
  104. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 198–208.
  105. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 209–215.
  106. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 216–238.
  107. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 259–264.
  108. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 265–477.
  109. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 478–671.
  110. ^ Бхишагратна 1911 , стр. 673–684.
  111. ^ Бхишагратна 1907 , стр. 685–736.
  112. ^ Бхишагратна 1916 , стр. 1–105.
  113. ^ Бхишагратна 1916 , стр. 106–117.
  114. ^ Бхишагратна 1916 , стр. 117–123.
  115. ^ Бхишагратна 1916 , стр. 131–140.
  116. ^ Бхишагратна 1916 , стр. 141–163.
  117. ^ Бхишагратна 1916 , стр. 169–337.
  118. ^ Бхишагратна 1916 , стр. 338–372.
  119. ^ Бхишагратна 1916 , стр. 387–391.
  120. ^ Бхишагратна 1916 , стр. 396–405.
  121. ^ Бхишагратна 1916 , стр. 406–416.
  122. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Типтон 2008 , с. 1554.
  123. ^ Типтон 2008 , стр. 1553–1556.
  124. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хёрнле 1907 , с. 70.
  125. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хёрнле 1907 , стр. 70–72.
  126. ^ Хорнле 1907 , с. 72.
  127. ^ Хорнле 1907 , стр. 73–74.
  128. ^ Бхишагратна 1907 , с. XXIV-XXV.
  129. ^ Зиск, Кеннет Г. (1986). «Эволюция анатомических знаний в Древней Индии с особым упором на межкультурные влияния» . Журнал Американского восточного общества . 106 (4): 687–705. дои : 10.2307/603532 . JSTOR   603532 . ПМИД   11617255 .
  130. ^ Майно, Гвидо (февраль 1976 г.). «Рука исцеления» . Пластическая и реконструктивная хирургия . 57 (2): 230. дои : 10.1097/00006534-197602000-00022 . ISSN   0032-1052 . S2CID   10270499 .
  131. ^ Бхишагратна 1907 , с. XXI.
  132. ^ Лана Томпсон. Пластическая хирургия . АВС-КЛИО. п. 8.
  133. ^ Мелвин А. Шиффман, Альберто Ди Джи. Передовая эстетическая ринопластика: искусство, наука и новые клинические методы . Springer Science & Business Media. п. 132.
  134. ^ Шарма, Кумар. Бакалавр истории (программа), II семестр: Вопросы и ответы, Делийский университет . Пирсон Образовательная Индия. п. 147.
  135. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Падма, ТВ (2005). «Аюрведа». Природа . 436 (7050): 486. Бибкод : 2005Natur.436..486P . дои : 10.1038/436486a . ПМИД   16049472 .
  136. ^ «Английский перевод Сушрута Самхиты, основанный на оригинальном санскритском тексте. Отредактированный и опубликованный Кавираджем Кунджа Лалом Бхишагратной. С полным ... Примечаниями, сравнительными взглядами, указателем, глоссарием (книга)» . www.worldhistory.org . Проверено 15 мая 2021 г.
  137. ^ «Сушрута Самхита: Древний трактат по хирургии» . Живая история Индии . 27 ноября 2017 г. Проверено 15 мая 2021 г.
  138. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мейленбельд 1999 , с. 352 (том IА).
  139. ^ Рамачандра С.К. Рао, Энциклопедия индийской медицины: историческая перспектива, том 1, перепечатка 2005 г. (оригинал: 1985), стр. 94-98 , Popular Prakashan
  140. ^ Чарльз Бернетт (2015), Всемирная история Кембриджа, Том 5, Издательство Кембриджского университета, ISBN   978-0521190749 , стр. 346.
  141. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Скудери, Николо; Тот, Брайант А. (2016). Международный учебник эстетической хирургии . Спрингер. ISBN  9783662465998 .
  142. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Меник, Фредерик Дж (11 октября 2017 г.). «Реконструкция носа с помощью парамедианного лоскута лба: история процедуры, проблема, презентация» . Проверено 30 июля 2018 г.
  143. ^ Замок и т. д., стр. 607.
  144. New Scientist, 26 июля 1984 г., с. 43
  145. ^ «Комментарий Джеджаты к Сушрутасамхите (Работе) - Пандит» . www.panditproject.org . Проверено 23 августа 2023 г.
  146. ^ «Ньяячандрика (Работа) - Пандит» . www.panditproject.org . Проверено 23 августа 2023 г.
  147. ^ «Бханумати (Работа) - Пандит» . www.panditproject.org . Проверено 23 августа 2023 г.
  148. ^ Кернс и Нэш (2008)
  149. ^ Ауфдерхайде, AC; Родригес-Мартин, К. и Лангсйен, О. (стр. 148)
  150. ^ Замок и т. д., стр. 836.
  151. ^ Кеннет Зиск (2010), Медицина в Веде: религиозное исцеление в Веде, Мотилал Банарсидасс, ISBN   978-8120814004 , страница 272 со сноской 36.
  152. ^ Шарма, Прия Врата (2001). Сушрута-Самхита с английским переводом текста и комментариями Чалханы вместе с критическими примечаниями . Харидас Аюрведа Серия 9. Том. 3 тома. Варанаси: Чоукамбха Вишвабхарати. OCLC   42717448 .

Библиография [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0bbf16dbfb25ad90f9b54fa81b9d6517__1718647920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0b/17/0bbf16dbfb25ad90f9b54fa81b9d6517.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sushruta Samhita - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)