Бхела Самхита
Автор | Бхела |
---|---|
Оригинальное название | Бхелсамхита |
Переводчик | К. Х. Кришнамурти |
Язык | санскрит |
Предмет | Внутренняя медицина |
Жанр | Самхита |
Дата публикации | в. 7 век н.э. или позже |
Место публикации | Древняя Индия |
Исходный текст | Бхелсамхита в санскритском Wikisource |
Бхела Самхита ( IAST : Бхела-самхита, «Сборник Бхела») — медицинский текст на санскрите из древней Индии. Известно из неполного c. Рукопись 1650 г. н.э. хранится в библиотеке Сарасвати Махала в Танджавуре , а ок. Фрагмент 9-го века, найденный в Туйоке . Цитаты в других работах позволяют предположить, что существовала более старая версия текста, возможно, составленная в 400–750 гг. н.э.
Большая часть текста представляет собой диалог между мудрецом Атрейей и его учеником Бхелой, автором текста. Он имеет много общего с « Чарака-самхитой» , другим текстом школы Атрейи, но также демонстрирует некоторые сходства с «Сушрута-самхитой» школы Дханавантри.
Авторство
[ редактировать ]Текст в основном представляет собой диалог мудреца Атрейи. [а] и его ученик Бхела (также называемый Бхеда). Однако в тексте с Атреей также разговаривают несколько других людей, в том числе: [1]
- королевский мудрец Нагнаджит , который задает Атрее вопросы об обнаружении яда в пище.
- Гурдалу Бекин, который спрашивает Атрею о медицинской топографии.
- Сушротар Медхавин, описывающий лечение расстройств, связанных с дошами.
- Несколько мудрецов (в том числе Кхандакапья и Майтрейя) говорили с Атреей на тему вкусов.
В тексте диалог Нагнаджита и Атреи происходит во время визита Атрейи в Гандхару . [1] Основываясь на упоминании Гандхары в тексте, некоторые ученые предполагают, что Бхела был родом из Гандхары. Однако Р.С. Сингх предполагает, что Бхела был родом из западной Индии, основываясь на анализе овощей, используемых для приготовления лекарств, упомянутых в тексте. [2]
Дата
[ редактировать ]Во многих источниках, в том числе в версии Танджавура Бхела Самхиты, Бхела упоминается как ученик древнего мудреца Атрейи. Кроме того, Бела упоминается в древних текстах, таких как Рукопись Бауэра . Это говорит о том, что Бела считался медицинским авторитетом в древний период. [3]
Современные ученые датируют рукопись Танджавура ок. 1650 г., а версия Бхела Самхиты, представленная в этой рукописи, вероятно, была завершена в VII веке нашей эры или позже, как предполагают внутренние свидетельства. [4] В отличие от Чарака-самхиты и Сушрута-самхиты , она не пересматривалась более поздними авторами. [1]
Тисаты «Чикитса-калика» (10 век) содержит рецепт, приписываемый Бхеле; этот рецепт очень похож на рецепт, описанный в рукописи Танджавура, хотя формулировка несколько иная. Это позволяет предположить, что текст Бхела Самхиты , представленный рукописью Танджавура, не сильно отличался от того, который был известен Тисате в X веке. Версия Танджавура содержит несколько цитат, приписываемых Бхеле в Джвара-самуччая , самая старая рукопись которого датируется 924 годом нашей эры. [3]
Содхалы В «Гада-ниграхе» (ок. 1200 г. н. э.) описывается формула лекарства под названием дханвантара-гхрита , приписываемая Бхеле; В рукописи Танджавура это лекарство упоминается дважды, но не приводится фактическая формула. Это предполагает, что более полная версия Бхела Самхиты существовала около 1200 г. н.э. [5]
Более ранняя форма текста, вероятно, возникла где-то в 400–750 гг. н.э. Бхела -самхита относится к нескольким практикам, зародившимся в период Гуптов, таким как чанда-карман и поклонение Шиве на месте кремации. [4] Оригинальная Бхела Самхита не была идентична тексту Танджавура, о чем свидетельствуют несколько цитат. Например, по теме применения клизмы детям Кашьяпа-самхита (возможно, ок. VII в.) [6] ) приписывает Бхеле мнение, не согласующееся с текстом Танджавура. [3]
Текст Бхела, вероятно, не намного раньше, чем « Сушрута Самхита» . [4] Хотя Чарака-самхита относится к Бхела-самхите , [7] Версия Танджавура, вероятно, была составлена после того, как Дридхабала отредактировал современную версию Чарака Самхиты . [4]
В рукописи Бауэра Бхеле приписывают три каши. Еще одиннадцать рецептов, упомянутых в Рукописи Бауэра, также появляются в Танджавурской рукописи « Бхела Самхита» , хотя и не приписываются Бхеле; они могли быть заимствованы из более ранних работ, которые сейчас утеряны. [3]
Содержание
[ редактировать ]Бхела Самхита — медицинский трактат, посвященный главным образом внутренним болезням ( кая-чикитса ). Текст в основном состоит из шлоки стихов размером ануштубх , и только часть Шарира-стхана содержит прозаические отрывки. [8]
Содержание раздела Сутра -стхана текста следующее: [8]
Section (Раздел ) | Количество глав | Главы, сохранившиеся (частично или полностью) в рукописи Танджавура |
---|---|---|
Сутра-стхана | 30 | 4-23, 25-28 |
Нидана-стхана | 8 | 2-8 |
Вимана-стхана | 8 | 1, 3-6 |
Шарира-стхана | 8 | 2-8 |
Индрия-стхана | 12 | 1-12 |
медицинский центр | 30 | 1-28 |
Кальпа-стхана | 12 | 1, 3-9 |
Сиддхи-стхана | 12 | 1-2, 4-8 |
К особенностям текста относятся: [9]
- В нем названы четыре категории живых существ: плацентарные , яйцекладущие , прорастающие и влагорожденные ( сведая ). [10]
- В нем говорится, что основная задача врача ( кая-чикицака ) — лечение нарушений «пищеварительного огня» ( кая-агни ), который расположен в брюшной полости, и размер которого зависит от размеров тела животного. [11]
- Ее список внутренних и внешних органов несколько отличается от Чарака-самхиты , и в ней названа раса (питательная жидкость) как важнейшая составляющая тела. [12] Его описание сердца аналогично описанию в Сушрута Самхите . [9] и там говорится, что, согласно Парашаре, сердце — это первая развивающаяся часть эмбриона. [11] Также обсуждаются другие концепции физиологии , такие как 8 типов пота . [9]
- Он содержит общие рекомендации относительно диеты. Например, здесь описано 12 видов полезных продуктов питания; советует людям не пить воду до или во время еды; и советует не есть рыбу под названием чиличима в сочетании с молоком. [9]
- В нем говорится, что психическое состояние родителей во время полового акта определяет природу ( гуна - сатвика , раджаса или тамаса ) ребенка. [11]
- В нем обсуждается широкий спектр расстройств. Примеры включают различные виды диареи (в том числе вызванные страхом и горем); [13] обмороки и нарушения сна, включая гиперсомнию и бессонницу и т. д. [14]
- В нем обсуждается широкий спектр причин нарушений, таких как отклонения во время беременности; запор ; желчь ; неправильное применение рвотных и слабительных средств , пять причин облысения и седых волос и т. д. [15]
- Описано 20 видов паразитов ( крми ). [11] Он описывает сезон дождей как опасный, заявляя, что во время него наблюдается высокий уровень заболеваемости. [9]
- Он отвергает утверждение о том, что сверхъестественные существа вызывают эпилепсию , и вместо этого утверждает, что приступ эпилепсии возникает, когда одна или несколько дош закупоривают вены, ведущие от сердца к разуму. [11]
- Он отвергает утверждение, что сверхъестественные существа вызывают безумие . [11] вместо этого приписывая это постепенному процессу, в котором доши постепенно влияют на различные части ума, включая манас , читту и буддхи . Также обсуждаются другие психические расстройства , которые могут перерасти в мгновенность. [13]
- В нем описаны многие формулы лекарств и терапевтические правила. [14] В нем также упоминаются религиозные элементы при описании лечения лихорадки, такие как призывание божеств, таких как Вишну и Шива , и пение мантр Вед . Здесь также обсуждаются лихорадки у животных, кроме человека. [12]
- При обсуждении безумия он упоминает одержимость духами ( бутонмада ), но этой теме не уделяется особого внимания. В нем говорится, что врачи должны сосредоточиться на назначении лекарств, а религиозное лечение следует оставить экзорцистам ( бхута-вайдья или бхута-чикицака ). [16]
- В нем перечислены 16 божеств, управляющих функциями тела и ума: Агни , Притхви , Апах , Акаша , Вайю , Видьют, Парджанья , Индра , Гандхарва , Мртью , Адитья , Чандрама , Твастар , Вишну , Праджапати и Брахма . Этот список не совпадает с аналогичным списком в Чарака Самхите . [12]
- В нем обсуждается переселение души . [12]
Сравнение с Чарака Самхитой
[ редактировать ]Чарака -самхита относится к Бхела-самхите , [7] и эти два текста во многом схожи: [8]
- Они сходятся во мнении по нескольким темам, что позволяет предположить, что они оба принадлежат к школе Атрейи . [7]
- Название разделов ( стханы ) и количество глав в каждом разделе абсолютно одинаковы. [8]
- Несколько глав в двух текстах имеют одинаковые или похожие названия. [1]
- Главы в обоих текстах начинаются одинаково. [8]
- Оба текста (как и « Сушрута-самхита ») представляют собой дискуссии между мудрецами. Например: [1]
- Оба текста представляют собой дискуссию между мудрецами на тему вкусов, которая происходит в лесу Чайтра-ратха. В обоих случаях Атрейя отвергает семь различных мнений и выражает то, что он называет правильным мнением. В отличие от « Бхела-сахиты» , «Чарака-самхита» приписывает эти семь мнений конкретным людям. [1]
- В обоих текстах обсуждается вопрос о том, какая часть эмбриона развивается первой: взгляды, выраженные в « Бхела-сахите» и « Чарака-самхите» , очень схожи и расходятся с точкой зрения « Сушрута-самхиты» . [1]
Однако Бхела-самхита также отличается от Чарака-самхиты по нескольким причинам:
- Она более краткая и использует более простой язык, чем Чарака Самхита . [8]
- Его главы заканчиваются по-разному: фразой ity āha bhagavan Ātreyah. [1]
- Хотя часть содержания этих двух текстов схожа, между ними имеются существенные различия. Например, разделы «Вимана-стхана» в двух текстах значительно различаются. [17]
- Она имеет значительное сходство со школой Дханавантри, представленной Сушрута Самхитой . [18]
Рукописи
[ редактировать ]только одна досовременная рукопись Бхела Самхиты, Известна имеющая существенное содержание. Она хранится в библиотеке Сарасвати Махала в Танджавуре , и было сделано несколько копий этой рукописи. [8] например, в индийской офисной библиотеке . [19] В рукописи Танджавура отсутствуют несколько глав или частей глав, а сохранившиеся главы расположены не в правильном порядке. В нем есть несколько ошибок переписчика, а санскритский текст часто грамматически неверен. Было подготовлено еще несколько экземпляров этой рукописи. [8]
Фрагмент «Бхела Самхиты» сохранился в виде одной страницы из бумажной рукописи, найденной в Туйоке и датированной ок. 9 век. Он был обнаружен индологом Генрихом Людерсом среди коллекции рукописей, привезенных в Европу археологом Альбертом фон Ле Коком . [8] Он содержит части первой главы Нидана-стханы и первой главы Вимана-стханы . [17]
Сохранившийся текст, известный из рукописи Танджавура, похоже, отличается от оригинального текста, который, должно быть, когда-то существовал. [1] Об этом можно судить по тому факту, что более поздние авторы часто цитируют Белу, но лишь немногие из этих цитат присутствуют (некоторые частично) в тексте рукописи Танджавура. [5]
По мнению Людерса, фрагмент Туйока представляет собой более оригинальную версию текста. В разделе « Нидана -стхана» как « Бхела-самхиты», так и «Чарака-самхиты» обсуждаются восемь основных болезней, семь из которых одинаковы. В рукописи «Бхела-самхита» Танджавура обсуждается болезнь каша , а не болезнь «ракта-питта», обсуждаемая в « Чарака-самхите» . Однако во фрагменте Туёк обсуждается ракта-питта, а не каса . [17]
Критические издания
[ редактировать ]Было опубликовано несколько редакций текста, все они основаны на рукописи Танджавура:
- Под редакцией Махамахопадхьяи Ананта-Кришны Шастри и Асутоша Мукерджи; опубликовано Калькуттским университетом (1921 г.). Шастри был знатоком санскрита, но не аюрведы. Он исправил некоторые грамматические ошибки в оригинальном тексте, но опустил некоторые части рукописи. [20]
- Под редакцией Вайдья Гириджа-даял Шукла; опубликовано издательством санскритской серии Чоукхамба, Варанаси (1959). Это издание, очевидно, было основано на калькуттском издании, а не на оригинальной рукописи. [21]
- Под редакцией Вайдья Вишарады В.С. Венката-субраманья Шастри и Вайдья Вишарады К. Раджараджешвары Сармы; опубликовано Отделением литературных исследований Библиотеки Сарасвати Махала / Центральным советом по исследованиям в области индийской медицины и гомеопатии (1977). Это критическое издание основано на свежем изучении рукописи и исправлено несколько ошибок в более ранних изданиях. [19]
- Под редакцией Прияврата Шармы с английским переводом и комментариями К. Х. Кришнамурти, опубликованными Чаухамбхой Вишвабхарати (2000).
Наследие
[ редактировать ]Ряд исторических индийских текстов по медицине цитируют Бхела Самхиту или ссылаются на нее , включая текст Рукописи Бауэра и Чарака Самхиты . Бхела Самхита является одним из источников персидского текста Мадина аль-Шифа (1512 г.), и Ибн Сина , возможно, также знал о нем. Тибетская традиция называет Бхела медицинским авторитетом по имени Гзинс-кан. [22]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 14.
- ^ Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 22.
- ^ Перейти обратно: а б с д Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 23.
- ^ Перейти обратно: а б с д Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 24.
- ^ Перейти обратно: а б Г. Ян Меуленбельд, 2000 , стр. 22–23.
- ^ Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 41.
- ^ Перейти обратно: а б с Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 16.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 13.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 17.
- ^ Г. Ян Меуленбельд 2000 , стр. 18–19.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 18.
- ^ Перейти обратно: а б с д Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 19.
- ^ Перейти обратно: а б Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 20.
- ^ Перейти обратно: а б Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 21.
- ^ Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 17-18, 21.
- ^ Г. Ян Меуленбельд 2000 , стр. 19–20.
- ^ Перейти обратно: а б с Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 15.
- ^ Г. Ян Меуленбельд 2000 , с. 13, 23.
- ^ Перейти обратно: а б Ч.Р. Сарма и Б. Рама Рао, 1980 , с. 7.
- ^ CR Сарма и Б. Рама Рао 1980 , стр. 7–8.
- ^ CR Сарма и Б. Рама Рао 1980 , с. 8.
- ^ Г. Ян Меуленбельд 2000 , стр. 16–17.
Библиография
[ редактировать ]- ЧР Сарма; Б. Рама Рао (1980). «Заметка о новом издании Бхела Самхиты» (PDF) . Бюллетень Индийского института истории медицины (Хайдарабад) . 10 (1–4): 7–14. ПМИД 11613682 .
- Г. Ян Меуленбельд (2000). История индийской медицинской литературы . Том IIА. Гронинген: Эгберт Форстен. ISBN 9069801248 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Бхела Самхита (1921), Калькуттский университет
- Транскрипция Бхела-самхиты Цутому Ямашиты, основанная на издании 1977 года Отдела литературных исследований библиотеки Сарасвати Махала.
- Витус Ангермайер (19 декабря 2022 г.). «Эпидемиология в Бхеласамхите: глава о различиях по земле и людям» . Консорциум истории науки, технологий и медицины. дои : 10.17613/wn0a-rb05 . Проверено 20 февраля 2023 г.