Абирами Антати

Часть серии о |
Индуистские писания и тексты |
---|
![]() |
Связанные индуистские тексты |
Абирами Антати ( тамильский : அபிராமி அந்தாதி , латинизированный: Апирами Антати ) — тамильский сборник стихов, воспетых в честь богини Абирами , божества, почитаемого в храме Тируккадайюр Амиртагатешварар Сиван , расположенном в Тамилнаду . , Индия . Эти стихи были написаны Абирами Бхаттаром (его имя при рождении было Субраманьям), который жил в 18 веке нашей эры и был современником Серфоджи I из Танджора . [1]
Этимология
[ редактировать ]Часть серии о |
Шактизм |
---|
![]() |
![]() |
Антати ( тамильский : அந்தாதி , Антати) — это классификация тамильской поэзии , в которой последнее слово предыдущего стиха становится первым словом следующего стиха. Таким образом, этот тип стихотворения получил свое название: Антам (அந்தம், конец) + ати (ஆதி, начало) = Антати. Поскольку этот антати воспевался в честь богини Абирами из Тируккадавура , штат Тамил Наду , он известен как Абирами Антати. Хотя тамильская литература состоит из сотен песен Антати, Абирами Антати считается одной из выдающихся песен Антати в тамильской литературе. [2]
Легенда
[ редактировать ]Говорят, что автор этой песни Абирами Бхаттар был ярым преданным богини Шакти . Однажды, когда король Серфоджи I посетил храм Тируккадавур в день новолуния и спросил его, какой сегодня день, он ответил, что это был день полнолуния – потому что в этот момент он соблюдал религиозный обряд, известный как Титхи. Нитья Арадхана в краме Шри Чакра Нававарана поклонялся богине как Пурнами Титхи. Король не знал об этом обряде, что вызвало его ярость и заставило приговорить Бхаттара к смертной казни. Легенда гласит, что автор пел эту антати до тех пор, пока перед ним не появилась богиня и не бросила свою серьгу в сторону неба, которое озарило небо ярким, как полная луна. Тамильские шакты верят, что чтение Абирами Антати в дни полнолуния и новолуния принесет невозможные блага. [3]
Стансы
[ редактировать ]Есть сотня строф плюс стих காப்பு (Каппу, защита) для Ганеши и заключительный பயன் (Пайа, результат), таким образом, всего в Абирами Антати включено 102 строфы. Автор восхваляет Абирами как собственную мать, сожалеет о его ошибках, говорит о божественной игре матери и отца Шивы , о ее простоте и милосердии. Считается, что чтение каждой строфы приводит к конкретным достижениям преданных. Вот одна из знаменитых строф Абирами Антати:
«Колокол, свет колокола, сияющий массив изготовлен
О команда, красота для команды, которая носит, для неприступной
Мед, лекарство для меда, великий праздник бессмертия.Я поклоняюсь, когда человек склоняется к Твоим лотосным стопам» (Псалом 24).
«Мание, манийи охийе, охирум ани пунаинта
анийе, анийум аникку ааке, анукатаварккуп
пинийе, пиникку марунте, амарар перу вирунте.-Paniyēṉ, oruvarai niṉ patma patam panintapiṉē." - строфа 24
Жемчужина, как ты, Ты — красноватая аура жемчужины!
Ты подобен цепочке, усыпанной жемчугом, которая придает цепочке красоту,
Ты боль для тех, кто не падает к твоим ногам, а панацея от боли тех, кто падает к твоим ногам, нектар Богов,
Поклонившись твоим лотосным стопам, Склонюсь ли я перед кем-либо, Сейчас и теперь после. [4]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Абирами Антадхи . Бхарати Путхакалаям. GGKEY:U14F6GRRXST.
- ^ Уве Шкода; Кеннет Бо Нильсен; Марианна Квортруп Фибигер (1 июня 2013 г.). Навигация по социальной изоляции и инклюзии в современной Индии и за ее пределами: структуры, агенты, практики . Гимн Пресс. стр. 55–67. ISBN 978-0-85728-322-1 .
- ^ «Детали фильма» . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 10 июля 2014 г.
- ^ Абхирами Антадхи, значение на хинди