Шива Самхита
Часть серии о |
Индуистские писания и тексты |
---|
![]() |
Связанные индуистские тексты |
Шива Самхита ( IAST : śivasaṃhitā, также Шива Самхита , что означает «Сборник Шивы») — санскритский текст по йоге , написанный неизвестным автором. Текст адресован индуистским аскетом Шивой своей супруге Парвати . Текст состоит из пяти глав, первая глава представляет собой трактат, в котором обобщается философия недвойственной Веданты ( Адвайта Веданта ) с влиянием школы Шри Видья в Южной Индии. [1] [2] В остальных главах обсуждается йога, важность гуру ( учителя) для ученика, различные асаны , мудры и тантры . [1]
« Шива-самхита» — один из трех основных сохранившихся классических трактатов по хатха-йоге , два других — «Гхеранда-самхита» и «Хатха-йога прадипика» . Он считается наиболее полным трактатом по хатха-йоге, который рекомендует всем домохозяевам практиковать йогу и получать от нее пользу. [3] Известно более дюжины вариантов рукописей текста, а критическое издание текста было опубликовано в 1999 году Исследовательским институтом йоги Кайвалья Дхама. [4]
Дата и место
[ редактировать ]Некоторые ученые датируют Шива Самхиту текстом 17 века. [5] [6] в то время как другие, такие как Джеймс Мэллинсон - ученый санскрита и востоковедения, известный своими публикациями по хатха-йоге , датируют текст периодом до 1500 года нашей эры , вероятно, между 1300 и 1500 годами нашей эры. [7] Основываясь на утверждениях, содержащихся в тексте, Мэллинсон также полагает, что Шива-самхита или его окрестностях была составлена в Варанаси . [8]
Содержание
[ редактировать ]Боги и все остальное во всей вселенной
полностью пронизаны самостью (атманом).
Это один,
это истина, сознание и блаженство ( Сатчитананда ),
и оно целостно и свободно от двойственности.
- Шива Самхита, 1.53 , перевод Джеймса Мэллинсона. [9]
Шива Самхита объявляет себя текстом йоги также называет себя тантрой . , но в своих пяти главах [8] Первая глава начинается с утверждения, утверждает Мэллинсон, что «есть одно вечное истинное знание», затем обсуждаются различные доктрины самоосвобождения ( мокша ), за которыми следует утверждение, что йога — это высший путь. Первая глава в основном представляет философию Адвайта Веданты, но в формате и стиле Шри Видья-тантры. [1] [10]
Во второй главе описывается, как внешние наблюдаемые макрофеномены интернализируются и имеют эквиваленты внутри тела, как внешний мир находится внутри в виде нади (рек, каналов), огня, дживы и других. [1] Третья глава объясняет важность гуру ( учителя, советника), его различные физиологические теории, включая пять элементов, составляющих тело, этапы практики йоги и теорию асан (поз). [1]
Микрокосм
В этом теле гора Меру – т. е. позвоночный столб –
окружен семью островами;
есть реки, моря, горы, поля;
и владыки полей тоже.
В четвертой главе представлены мудры и утверждается, что практика йоги может привести к особым сиддхи (силам) и пробуждению кундалини ( внутренней дремлющей энергии). Пятая глава — самая длинная из пяти глав текста. В ней обсуждается, что мешает самоосвобождению личности, типы учеников, внутренние энергии и звуки, теория и описание чакр и мантр . [1] [13]
Шива Самхита рассказывает о сложной физиологии йоги и называет 84 различные асаны. [3] В нем преподаются только четыре асаны: сиддхасана , падмасана , пашчимоттанасана и свастикасана . Мэллинсон утверждает, что это первый текст, описывающий пашчимоттанасану, позу, напоминающую дандасану , описанную в Патанджалаяйогашастре , но с наклоном тела вперед и руками, обхватывающими ноги. [14] Он описывает пять конкретных типов праны и предлагает методы их регулирования. [3] Здесь также рассматриваются абстрактная философия йоги , мудры , тантрические практики и медитация . [15] В тексте говорится, что домохозяин может практиковать йогу и получать от этого пользу. [3]

Переводы
[ редактировать ]множество английских переводов Шива Самхиты Было сделано . Самый ранний известный английский перевод сделан Шри Чандрой Васу (1884, Лахор) в серии, известной как «Священные книги индусов». Перевод Рая Бахадура и Шрисы Чандры Васу в 1914 году, также из серии, известной как «Священные книги ». индусов» стал первым переводом, который нашел мировую аудиторию. Однако в нем отсутствуют некоторые разделы (например, ваджроли мудра ), и некоторые считают его неточным. [8] В 2007 году Джеймс Мэллинсон сделал новый перевод, посвященный этим проблемам. Новый перевод основан на единственном доступном критическом издании текста — опубликованном в 1999 году Исследовательским центром здоровья и йоги Кайвальядхамы .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Джеймс Мэллинсон (2007). Шива-самхита: критическое издание . Йога Видья. стр. ix–x. ISBN 978-0-9716466-5-0 .
- ^ Эллен Голдберг (2002). Господь, наполовину женщина: Ардханарисвара с индийской и феминистской точки зрения . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. стр. 57–59. ISBN 978-0-7914-5326-1 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Линда Спарроу. «История йоги» . Журнал йоги. Архивировано из оригинала 8 февраля 2007 г. Проверено 13 февраля 2007 г.
- ^ Джеймс Мэллинсон (2007). Шива-самхита: критическое издание . Йога Видья. п. xi. ISBN 978-0-9716466-5-0 .
- ^ Курт Койцер. «Библиография Кундалини» . Проверено 13 февраля 2007 г.
- ^ «Индуистская временная шкала № 4» . Гималайская академия . Проверено 13 февраля 2007 г.
- ^ Джеймс Мэллинсон (2007). Шива-самхита: критическое издание . Йога Видья. п. х. ISBN 978-0-9716466-5-0 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с «Шива Самхита в переводе Джеймса Мэллинсона» (PDF) . Йога Видья . Проверено 13 февраля 2007 г.
- ^ Джеймс Мэллинсон (2007). Шива-самхита: критическое издание . Йога Видья. стр. 13–14. ISBN 978-0-9716466-5-0 .
- ^ Берли, Микель (2000). Хатха-йога: ее контекст, теория и практика . Мотилал Банарсидасс. п. 59 . ISBN 978-81-208-1706-7 .
- ^ Васу, Рай Бахадур Шриша Чандра (1915). Шива Самхита . п. 8.
- ^ Мэллинсон, Джеймс (2007). Шива-самхита: критическое издание . Йога Видья. стр. 40–41. ISBN 978-0-9716466-5-0 .
- ^ Берли, Микель (2000). Хатха-йога: ее контекст, теория и практика . Мотилал Банарсидасс. стр. 9–10 , 59, 73–74, 145–152. ISBN 978-81-208-1706-7 .
- ^ Мэллинсон, Джеймс (2020). «6: Ранняя история Хатха-йоги : от сексуального ограничения Ваджраяны к универсальной соматической сотериологии». Во «Наводнении», Гэвин (ред.). Индуистская практика (PDF) . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . стр. 177–199. ISBN 978-0198733508 .
- ^ «Шива Самхита» . Центр йоги Сатьянанды, Катманду . Проверено 13 февраля 2007 г.
- ^ Мэллинсон, Джеймс (2007). Шива-самхита: критическое издание . Йога Видья. стр. 64–71. ISBN 978-0-9716466-5-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Критическое издание с английским переводом (2007) Джеймса Мэллинсона
- Английский перевод , основанный на издании 1914 года, переведенном Раем Бахадуром / Шрисой Чандрой Васу , и другом неопознанном издании.
- Английский перевод (1887 г.) Шрисы Чандры Васу .
- Шива Самхита с английским переводом - Шриша Чандра Васу Санскритский текст