Jump to content

Рамлила

Координаты : 28 ° 38'31 ″ с.ш. 77 ° 13'51 ″ в.д.  /  28,641892 ° с.ш. 77,230698 ° в.д.  / 28,641892; 77.230698

Это изображение сделано во время всемирно известного Рамнагара Рамлилы 2018 года.

Рамлила ( санскрит : रामलीला , латинизированное : Рамалила ; буквально « Рамы лила или игра ») — это любая драматическая народная реконструкция жизни Рамы в соответствии с древним индуистским эпосом Рамаяна или основанной на нем вторичной литературой, такой как Рамчаритманас . [1] В частности, это относится к тысячам [2] драматических пьес и танцевальных мероприятий, связанных с индуистским богом Рамой, которые проводятся во время ежегодного осеннего фестиваля Наваратри в Индии . [3] После начала легендарной войны между добром и злом празднование Рамлилы достигает кульминации в ночных празднествах Виджаядашами гигантские гротескные изображения зла, такие как ракшаса (демон) Равана (Дуссера), во время которых сжигаются , обычно с помощью фейерверков . [4] [5] [6]

Рамлила
Сцена из ежегодного Рамлилы на Майдане Рамлила, Нью-Дели, 2012 г.
Статус активный
Жанр
  • Религиозный
  • Фестиваль
Частота Ежегодно
Место проведения Рамлила Майдан
Местоположение(а) Рамлила Майдан, Нью-Дели , Дели, Индия
Координаты 28 ° 38'31 ″ с.ш. 77 ° 13'51 ″ в.д.  /  28,641892 ° с.ш. 77,230698 ° в.д.  / 28,641892; 77.230698
Страна Индия
Годы активности 1625 ( 1625 ) – настоящее время
Открыт 1625 (399 лет назад) ( 1625 )
Основатель Мегха Бхагат
Предыдущее событие Во время Душеры 2023 года
Следующее событие Во время Душеры 2024 года

Рама — седьмой аватар индуистского бога Вишну и центральная фигура Рамаяны , санскритского эпоса, объединяющего исполнительское искусство с историями, основанными на этических ценностях. Эпический текст датируется I тысячелетием до нашей эры, и Рамлила представляет собой адаптацию этих историй. Большинство Рамлил в Северной Индии основаны на вторичном труде XVI века по Рамаяне, Рамчаритмана - стихотворной композиции на местном местном языке ( Авади - диалект хинди). [7] ), Тулсидас . [4] [6] [8] Эти стихи используются в качестве диалогов в традиционных адаптациях. Постановки под открытым небом проводятся местными комитетами Рамлилы ( Самитис ) и полностью финансируются жителями деревни или местными кварталами в городских районах. [9] Основная команда артистов спектакля готовится к танцевальной драме, но само представление привлекает импровизированных участников из числа зрителей и жителей деревни. [4] Эта форма искусства является частью индуистской культуры, посвященной многим богам и богиням, но произведения Рамы, Дурги (как Дурга Пуджа) и Кришны (как Расалила ) являются наиболее популярными и ежегодными событиями на Индийском субконтиненте. [1]

Празднование Рамлилы было объявлено ЮНЕСКО одним из «Нематериального культурного наследия человечества» в 2008 году. Рамлила особенно примечателен в исторически важных индуистских городах Айодхья , Варанаси , Вриндаван , Альмора , Сатна и Мадхубани – городах в Уттар-Прадеше, Уттаракханде, Бихар и Мадхья-Прадеш. [4] [9] Эпос и его драматическая пьеса мигрировали в Юго-Восточную Азию в 1-м тысячелетии нашей эры, а Рамаяне, , основанная на Рамлила является частью культуры исполнительского искусства Индонезии, особенно индуистского общества Бали , Мьянмы , Камбоджи и Таиланда . [10] В 19 и 20 веках, с перемещением индийской диаспоры в европейские колонии в качестве наемных слуг , культурное празднование Рамлилы теперь встречается во многих частях мира, таких как Маврикий , Африка , Фиджи , Гайана , Малайзия , Сингапур , Юг. Африка , Суринам и Тринидад и Тобаго . Он также встречается в Соединенных Штатах , Канаде , Великобритании , Нидерландах , Австралии и Новой Зеландии . [11] [12]

Этимология и номенклатура

[ редактировать ]

Рамлила — это сложное санскритское слово «Рама» ( аватар Вишну ) и «Лила» (игра, игра, спорт). По словам Джеймса Лохтефельда, это слово означает «игровую драму о Раме», где это одновременно развлечение и «глубоко серьезное религиозное действие», имеющее духовное значение как для актеров, так и для зрителей. [1]

Буквальный перевод Рам Лилы, как утверждает Норвин Хейн, — это «спорт Рамы», где термин «спорт» лучше всего понимать в богословском контексте. Согласно мысли вайшнавов, Верховному Существу (Вишну) не нужно создавать эмпирический мир, он просто нисходит как аватар и проявляется в эмпирическом мире, чтобы «спонтанно, радостно, бескорыстно играть свою роль» или заниматься «спортом». . [13]

Команды или компании актеров, которые вместе тренируются и исполняют Рамлилу, называются Мандалис . [13]

Танцевальная труппа Рамлила, основанная на Рамаяне, на Бали, Индонезия.

Исполнительское искусство — это древняя индийская традиция, а санскритский индуистский текст Натья Шастра объясняет важность исполнительского искусства следующим образом: [14] [15]

Пусть Натья (драма и танец) станет пятым ведическим писанием .
В сочетании с эпической историей,
стремление к добродетели, богатству, радости и духовной свободе,
он должен содержать значение каждого Священного Писания,
и вперед каждое искусство.

- Натьяшастра 1.14–15. [16] [17]

Рамлила — один из многих праздников, связанных с исполнительским искусством, в индуизме . [1] Эпос Рамаяна датируется I тысячелетием до нашей эры и является одним из старейших жанров Итихаса индийской литературы. Однако неясно, когда состоялись первые выступления Рамлилы. Первое введение Рамчаритманаса в 16 веке Тулсидасом не задокументировано, но, согласно традиции, его ученик Мегха Бхагат основал Рамлилу в Рамчаритманасе в 1625 году. [6] По словам Норвина Хейна, профессора богословия и религиоведения, специализирующегося на индологии, Рамлила была в моде до 1625 года, по крайней мере, в Северной Индии между 1200 и 1500 годами нашей эры, но они были основаны на Рамаяне Вальмики . [6] [18] [19] По мнению Ричарда Шехнера, современная Рамлила имеет более глубокие корни, поскольку включает в себя как учение древних санскритских текстов, так и современные театральные техники. [20]

Рельефы Рамаяны в пещере 16 Эллоры VIII века свидетельствуют о ее важности для индийского общества того времени. [21]

По мнению Джона Брокингтона, профессора санскрита, специализирующегося на индийском эпосе, Рамлила, вероятно, является древней традицией Индии, поскольку учёные общепринято считать, что письменные рукописи появились в индийских религиях позже, а древние тексты были в значительной степени продуктом устной традиции . [22] Таким образом, не только «Рамалила», но и все древние эпосы Индии, весьма вероятно, должны были декламироваться и передаваться бардами и учениками в манере, подобной Рамлиле, устно из поколения в поколение и последовательно сохраняться в широком географическом регионе согласно правилам действия много команд. Далее, утверждает Брокингтон, индуистские эпосы слишком обширны ( Рамаяна содержит 20 000 стихов, а Махабхарата - 100 000 стихов), чтобы их можно было сохранять в течение двух тысяч лет без записи, декламации и разыгрывания. Поэтому маловероятно, что традиция Рамлилы возникла только в современную эпоху. [22]

Некоторые индологи колониальной эпохи предполагали, добавляет Брокингтон, что Рамаяна является текстом современной эпохи, но с тех пор от этой гипотезы отказались, поскольку существование индуистской Рамаяны было засвидетельствовано в джайнистской литературе, рельефах Рамаяны в пещерных храмах, таких как пещеры Эллора , и храмовая резьба и культура Юго-Восточной Азии к 1-му тысячелетию нашей эры. [22] [23] [21]

По словам Норвина Хейна, современная Рамлила началась после того, как «Манас» в 16 веке был составлен текст Тулсидаса . Однако, утверждает Хейн, танцевально-драматическая форма инсценировки Рамаяны процветала, по крайней мере, в регионе Матхуры гораздо раньше, возможно, примерно в первые века нашей эры благодаря вайшнавской традиции индуизма. Он находит доказательства этого в Катхакали , Якшагане , Катхаке и других индийских классических танцах , которые разделяют сегменты, темы и стили с Рамлилой. [24]

Джеймс Принсеп написал описание очевидца празднования Рамлилы в Варанаси в 1825 году, а Х. Нихус написал другое из Газипура в 1905 году. [13] Норвин Хейн описал Рамлилу 1949 и 1950 годов, период социально-политических потрясений в Индии после того, как Британская Индия разделила субконтинент на Индию и Пакистан. Хейн сообщил о своих наблюдениях из Рамилилы в Матхуре . [13]

Описание

[ редактировать ]
Рамлила вращается вокруг эпоса о Раме, изображенном здесь с женой Ситой и братом Лакшманой.

Рамлила — это история индуистского бога Рамы. В эпосе рассказывается о его детстве вместе с детством других главных героев, таких как Сита , Лакшмана, Равана и другие. Он включает главы о браке Ситы и Рамы, изгнании Рамы, поскольку Дхарма требует от него отказаться от своего трона, Сите и Лакшмане, присоединяющихся к нему в изгнании, их путешествии по Индии и встрече с почитаемыми риши индуизма, похищении Ситы. демона Раваны, горе Рамы и Лакшманы, их безнадежность, как они творчески строят армию из других живых существ в лесу, таких как обезьяны, их путешествие на Ланку, чтобы противостоять Раване, битва между добром и злом, уничтожение Равана, возвращение Рамы в Айодхью в качестве царя и последующая жизнь. [2] [25] [26]

Фестивали Рамлилы разыгрывают эту историю. Он проводится во многих деревнях, городах и кварталах во время осеннего фестивального сезона Наваратри , который обычно приходится на сентябрь или октябрь. Фестиваль является одновременно религиозным и культурным мероприятием, объединяющим население, как заявляет ЮНЕСКО, «без различия касты, религии или возраста». [4] Зрители, такие как жители деревни, участвуют спонтанно, играя роли или помогая в оформлении и уборке сцены, изготовлении костюмов и уходе за территорией Рамлилы. [4]

В Индии идет установка сцены в сельской Рамлиле. Большое изображение Раваны, который в конце уничтожается.

Традиционно организуемый в ночное время в импровизированном театре под открытым небом, он обычно ставится любительскими актерскими коллективами, представляющими все слои общества. [2] [25] Певцы и музыканты, мужчины и женщины, пожилые и молодые люди играют разные роли, поют стихи под музыку, декламируют диалоги. Декламация и повествование пьесы обычно основаны на Рамачаритаманасе . Диалоги импровизированы и часто реагируют на реакцию аудитории. Дхола Участвуют барабанщики и другие музыканты. Атмосфера обычно праздничная и свободная, зрители насвистывают и комментируют ход повествования. Сцена окружена продуктовыми ларьками, а рядом с более крупными постановками проводится ярмарка . Окружающие территории временно превращаются в базары для удовлетворения потребностей публики. комитет ( самити ). Подготовкой руководит [25] Во многих сельских районах традиционные места проведения Рамлилы развивались на протяжении веков, и сотни людей часто каждую ночь совершали поездку, чтобы посетить спектакль, преодолевая мили, как в прежние времена во время религиозного паломничества. Актерам обычно не платят или платят мало за их усилия, но жители деревни или комитет обеспечивают их бесплатным питанием и жильем. Затраты на исполнение обычно финансируются за счет сбора средств в сообществе, часто самоорганизующимися комитетами Рамлилы. [2] [25] [27] Стихотворение Пандита Радхешима Катхавачака «Радхешьям Рамаян» начала двадцатого века обычно используется в театре Рамлилы из-за его комментария к политическому климату того времени, а также использования простого языка и символизма. Диалог в стихотворении соответствует «темам и драматическому стилю» исполнения Рамлилы как для батальных, так и для более «зажигательных» сцен. [28]

«Рамлила» — это не простая пьеса, разыгрываемая в драматическом театре, она построена таким образом, чтобы поощрять и позволять зрителям участвовать. В крупных постановках зрители ходят вместе с актерами с одной площадки на другую, они распевают или подпевают отрывки, погружаются в спектакль как второстепенные или значимые персонажи, а главные роли исполняет труппа артистов. Зрители ликуют, когда добро берет верх, они печалятся, когда случается что-то плохое, например, похищение Ситы и ее заключение против ее воли демоном Раваной. Они участвуют в сожжении чучел, и община приветствуется во время возвращения Рамы обратно в Айодхью. С богословской точки зрения это опыт погружения. [29] [30]

Региональные вариации

[ редактировать ]
труппы Рамлилы Ведущие исполнители мандали под руководством режиссера Вьяса .

Сегодня в нескольких регионах разработана своя отличительная форма Рамлилы, в самом Уттар-Прадеше есть множество вариантов стилей презентации, наиболее известным среди них является стиль Рамнагара, Варанаси , который представляет собой 31-дневное мероприятие, в то время как большинство Рамлилы в других местах обычно имеют сокращенный 10-дневный период. события достигли кульминации в Душере. [2] [25]

Другие варианты включают стиль пантомимы , который можно увидеть в джханки или театральных представлениях, где по городу проходят красочные джанки и театрализованные представления, изображающие сцены из жизни Рамы. [31] Согласно отчету ЮНЕСКО за 2008 год , наиболее известными традициями Рамлилы являются те, которые ежегодно отмечаются в Айодхье , Рамнагаре и Варанаси , Вриндаване , Алморе , Сатне и Мадхубани . [11]

Другой вариант - оперный стиль щедро включает в себя элементы народного театра, при этом сохраняется традиционный стиль, где куплеты Рамачаритманаса выступают не только как диалоги, но и как хор, и, наконец, есть Рамлила в постановке профессиональных трупп. называется «мандалис». [32] Во многих городских Рамилиях теперь есть диалоги, написанные на хади боли или на местных диалектах, но трактовка, как всегда, остается мелодраматичной, чтобы добиться максимального воздействия на аудиторию, которая знает историю наизусть, но, тем не менее, смотрит постановку из-за религиозного рвения, а также из-за ее зрелищности. , что делает Рамлилу важным событием в религиозном, а также социальном календаре не только в небольших городах и деревнях, но и во многих крупных городах. Просто в другой форме народного театра Индии, такой как Джатра в Бенгалии, темы часто переплетаются в сценарии, чтобы иметь актуальность, а иногда юмор используется, чтобы предложить критику или комментарий к текущим событиям.

Рамлила в Рамнагаре, Варанаси

[ редактировать ]

Традиция проведения Рамлилы в Рамнагаре, Варанаси , который расположен через реку Ганг от индуистского паломнического города Варанаси , была начата примерно в 1830 году махараджей Удитом Нараяном Сингхом , Каши Нарешом, с помощью семьи Пандита Лакшми Нараяна Пандея (нынешний вьяс). джи Рамлилы Рамнагара). [33] [34] Его популярность возросла во время правления его преемника Махараджа Ишвари Прасада Нараяна Сингха, и он получил постоянное покровительство со стороны последующих махараджей Королевского дома Бенареса в создании массового экологического театра (театра для конкретного места) в большом масштабе, посещаемость которого варьируется. от нескольких тысяч до 100 000 для других. [35]

Рам Лила Мела перед раджей Бенареса, кульминация Рамлилы с сожжением чучел Раваны в форте Рамнагар , 1834 год.

«Рамлила» — это цикл пьес, в которых рассказывается эпическая история Рамы , изложенная в «Рамчаритманасе» , версии Рамаяны , написанной Тулсидасом . Спектакли, спонсируемые Махараджем, проводятся в Рамнагаре каждый вечер в течение 31 дня. [34] Рамнагар Рамлила проводится в течение 31 дня весь Рамачаритман , во время которого читается вместо обычных 10 дней для сокращенного производства. Он известен своими роскошными декорациями, диалогами и визуальным зрелищем. В Рамнагаре в городе построено несколько сцен, каждая из которых названа в честь основных мест событий эпоса Рамаяна . Постоянные конструкции и несколько временных построек служат наборами для представления таких мест, как Ашока Ватика , Джанакпури, Панчавати , Ланка и т. д., во время представления. Таким образом, весь город превращается в гигантскую площадку под открытым небом, а зрители с каждой серией перемещаются вместе с артистами к следующей локации. По ходу спектакля актеры и зрители переходят с одного места на другое, присоединяются к хору, создавая ощущение, что зрители участвуют и являются частью спектакля. [36] [37]

Актер Рамлилы в традиционном наряде Раваны.

Подготовка начинается за несколько недель до его начала, даже на процессе прослушивания традиционно присутствует Махараджа, где сварупы , буквально божественные воплощения различных персонажей Рамаяны, выбираются из числа местных актеров. Важные роли часто передаются по наследству семьями, например, роль Раваны принадлежала одной семье с 1835 по 1990 год, а роли Ханумана, Джатаю и Джанаки традиционно выбираются семьей Вьяса. [37] Когда празднование Душеры открывается красочным зрелищем, Каши Нареш едет на слоне во главе процессии. [34] парче, он открывает месячный народный театр Рамлилы Рамнагаре в Затем, великолепный в шелке и . [34] В этот период сотни садху , называемых Рамаяни, спускаются в город, чтобы посмотреть и прочитать текст Рамчаритманаса. Многие зрители носят с собой копию «Рамачарит Манас», называемую просто «Манас», и читают строфу за строфой после того, как персонажи произносят свой диалог. [38] [39] Легенда и фестиваль – это часть их духовной практики, они не едут в Рамлилу, они погружаются в нее. [27]

Чучело Раваны во время мероприятия в Рамлиле.

В ходе спектакля происходит двойная трансформация пространства внутри города, поскольку оно сначала трансформируется из города в театр, а затем в мифическую географию, поскольку масштаб спектакля постепенно увеличивается до мифических размеров, сводясь лишь в конце Когда Рама наконец возвращается домой, именно тогда раджа сам становится частью театра, тем самым включая местный элемент в саму историю. В конце концов, когда сварупы уходят, актеры снимают свои гирлянды, предлагают их членам королевской семьи и дают даршан публике после представления в последний раз. [40] В конце каждого эпизода лила , аарти исполняется , пение «Хар Хар Махадев» или «Боло!» Раджа Рамчандра ки Джай!» раздаются в воздухе, когда к ним присоединяется публика. После этого представляется джханки , буквально взгляд или проблеск, картины застывших знаковых моментов из «Манаса», которые не только дистиллируют и кристаллизуют послание истории для аудитории. но также ценится за его впечатляющий эффект. [40]

Хотя существует несколько местных легенд о начале этой Рамлилы, в том числе одна из которых предполагает, что впервые она была организована в соседней деревне, Чота Мирзапур, как и та, что в Варанаси, была прервана из-за наводнений в Ганге, откуда она превратилась в нынешняя Рамлила, которая на сегодняшний день является наиболее традиционной интерпретацией Рамаяны и уже много десятилетий является предметом изучения ученых со всего мира. [41]

В последний день празднование достигает апогея, когда Рама побеждает короля демонов Равану . [34] приезжает более миллиона паломников Ежегодно на обширные шествия и представления, организуемые Каши Нарешом, . [42]

Шри Ситарам Дхармандал, Сарайхарку Джаунпур

Сараихарху — деревня, расположенная в Джаунпуре , штат Уттар-Прадеш , в Индии, на дороге Джанпур — Лакхнау , примерно в 18 км (11 милях) от города Джаунпур. Рамлила здесь началась в 1932 году во времена Великобритании, и с тех пор она играла каждый год непрерывно по милости Божией во время Дуссеры и отмечала Серебряный, Золотой и Бриллиантовый юбилей.

Основной целью этой организации является распространение бхакти и обучение правилам и предписаниям Бога Рама Чандры путем организации Рамлилы во время Душеры . Эта организация очень старая и известная, сюда ежегодно в этот период приезжает большое количество зрителей. Рамлила длится пять дней, а на шестой день в деревне Виджадашми организуется большая ярмарка . Важная особенность этой организации заключается в том, что в ее состав вошли только члены семьи Каястха из деревни, а теперь в этой организации насчитывается более 100 членов, работающих в разных частях страны и за рубежом в важных областях. Ежегодно на шесть дней приезжают не только участники, но и зрители с семьей, оставив свою важную работу. Это показывает, что единство и любовь между народами этой деревни являются примером для подражания. Многие великие личности также посещают Рамлилу .

Географическое распространение

[ редактировать ]
Современная постановка Рамаяны.

На протяжении веков Рамлила превратилась в весьма почитаемую форму искусства и путешествовала по отдаленным уголкам земного шара через индийскую диаспору не как акт «культурного восстановления», а как новое выражение стойкой веры. Сегодня «Рамлила» ставится в большинстве стран с иммигрантским индуистским населением с Индийского субконтинента , в том числе из Индии , Непала и Пакистана . За пределами Индийского субконтинента это Фиджи , Маврикий , Южная Африка , Канада , Гайана , Суринам , Тринидад и Тобаго , Великобритания , Нидерланды , США , Австралия и Новая Зеландия . Некоторые азиатские культуры имеют схожие драматические традиции, основанные на Рамаяне, например, Пхра Лак Пхра Лам» (Лак и Лам — лаосские названия Лакшмана и Рама соответственно) народная пьеса Лаоса и северо-восточного Таиланда « . [ нужна ссылка ]

История Рамы также разыгрывается в другой популярной форме искусства: ночной огненной тени или дневном кукольном спектакле. Он известен как Толапавакуту в Керале , Равана чайя в Одише , Нанг сбек Том в Камбодже, Нанг Яй в Таиланде и Ваянг Пурва в Индонезии. [43]

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 389.
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Шехнер, Ричард; Хесс, Линда (1977). «Рамлила Рамнагара [Индия]». Обзор драмы: TDR . 21 (3). Массачусетский технологический институт Пресс: 51–82. дои : 10.2307/1145152 . JSTOR   1145152 .
  3. ^ Британская энциклопедия 2015 .
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Рамлила, традиционное исполнение Рамаяны , ЮНЕСКО
  5. ^ Рамлила Поп-культура Индии!: СМИ, искусство и образ жизни , Аша Касбекар. Опубликовано ABC-CLIO, 2007 г. ISBN   1-85109-636-1 . Страница 42 .
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Уильям Сакс (2003). Питер Дж. Клаус; Сара Даймонд; Маргарет Энн Миллс (ред.). Южноазиатский фольклор: Энциклопедия . Тейлор и Фрэнсис. п. 507. ИСБН  978-0-415-93919-5 .
  7. ^ Дженнифер Линдси (2006). Между языками: перевод и/или исполнение в Азии . Издательство Национального университета Сингапура. стр. 12–14. ISBN  978-9971-69-339-8 .
  8. ^ Констанс Джонс и Джеймс Д. Райан 2006 , с. 457.
  9. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , стр. 561–562.
  10. ^ Мандакранта Бос (2004). Возвращение к Рамаяне . Издательство Оксфордского университета. стр. 342–350. ISBN  978-0-19-516832-7 .
  11. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Рамлила – традиционное исполнение Рамаяны ЮНЕСКО .
  12. ^ Рамлила - Традиционное исполнение Рамаяны - Часть I и II Национальный центр искусств Индиры Ганди
  13. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Норвин Хейн (1958). «Баран Лила». Журнал американского фольклора . 71 (281): 279–280. дои : 10.2307/538562 . JSTOR   538562 .
  14. ^ Кэтрин Янг; Арвинд Шарма (2004). Ее голос, ее вера: женщины говорят о мировых религиях . Вествью Пресс. стр. 20–21. ISBN  978-0-8133-4666-3 .
  15. ^ Гай Л. Бек (2012). Звуковая литургия: ритуал и музыка в индуистской традиции . Издательство Университета Южной Каролины. стр. 138–139. ISBN  978-1-61117-108-2 . Цитата: «Обобщение важности Натьяшастры для индуистской религии и культуры было предоставлено Сьюзан Шварц». Короче говоря, Натьяшастра представляет собой исчерпывающее энциклопедическое исследование искусств, в котором основное внимание уделяется исполнительскому искусству как его центральной черте. Он также полон обращений к божествам, признающих божественное происхождение искусств и центральную роль исполнительских искусств в достижении божественных целей (...)».
  16. ^ «Натьяшастра» (PDF) . Санскритские документы.
  17. ^ Курмарасвами и Дуггирала (1917). «Зеркало жеста» . Издательство Гарвардского университета. п. 4. ; См. также главу 36.
  18. ^ Норвин Хейн (1972), Чудесные пьесы Матхуры , Издательство Йельского университета, ISBN   978-0300011975 , страницы 70–125.
  19. ^ Норвин Хейн (1970). «Баран Лила» . В Милтоне Сингере (ред.). Традиционная Индия: структура и изменения . Американское фольклорное общество. стр. 73–79 . ISBN  978-0292735040 .
  20. ^ Ричард Шехнер (1983). Перформативные обстоятельства, от авангарда до Рамлилы . Книги Чайки. стр. 291–293. ISBN  978-8170460183 .
  21. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Капила Вацяян (2004). Мандакранта Бос (ред.). Возвращение к Рамаяне . Издательство Оксфордского университета. стр. 335–339. ISBN  978-0-19-516832-7 .
  22. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Дж. Л. Брокингтон (1998). Санскритский эпос . БРИЛЛ Академик. стр. 1–6. ISBN  90-04-10260-4 .
  23. ^ Витторио Роведа (2003). Священный Ангкор: резные рельефы Ангкор-Вата . Уэтерхилл. стр. 16, 256–258. ISBN  978-0-8348-0524-8 .
  24. ^ Филип Лутгендорф (1991). Жизнь текста: исполнение Рамчаритманов Тулсидаса . Издательство Калифорнийского университета. стр. 254–258. ISBN  978-0-520-06690-8 .
  25. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Норвин Хейн (1958). «Баран Лила». Журнал американского фольклора . 71 (281): 279–304. дои : 10.2307/538562 . JSTOR   538562 .
  26. ^ Дэвид Р. Кинсли 1989 , стр. 91–108.
  27. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ричард Шехнер (1993). Будущее ритуала: сочинения о культуре и исполнении . Рутледж. стр. 161–172. ISBN  978-0-415-04689-3 .
  28. ^ Лотспейх, Памела. «Рас и аффект в Рамлиле (и Радхешвам Рамаяне)». Азиатский театральный журнал, том 36, № 1, весна 2019 г., стр. 1–27, EBSCOhost, doi: 10.1353/atj.2019.0001
  29. ^ Филип Лутгендорф (1991). Жизнь текста: исполнение Рамчаритманов Тулсидаса . Издательство Калифорнийского университета. стр. 322–329. ISBN  978-0-520-06690-8 .
  30. ^ Ричард Шехнер (1993). Будущее ритуала: сочинения о культуре и исполнении . Рутледж. стр. 180–195. ISBN  978-0-415-04689-3 .
  31. ^ Рамлила. Архивировано 4 июля 2008 года в Департаменте туризма Wayback Machine правительства штата Уттар-Прадеш .
  32. ^ Рамлила в Уттар-Прадеше www.bharatonline.com.
  33. ^ Рамнагара Варанаси . Рамлила - Официальный сайт
  34. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Митра, Свати (2002). Good Earth Путеводитель по городу Варанаси . Эйхер Гудэрт Лимитед. п. 216. ИСБН  978-81-87780-04-5 .
  35. Фестиваль махараджи для тела и души , The New York Times , понедельник, 30 марта 2009 г.
  36. ^ Ричард Шехнер (1993). Будущее ритуала: сочинения о культуре и перформансе . Рутледж. стр. 134–157. ISBN  978-0-415-04689-3 .
  37. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Рамлила: Выступление в Рамнагарском университете Северного Техаса .
  38. ^ Перформативные обстоятельства, от авангарда до Рамлилы: от авангарда до Рамлилы , Ричард Шехнер . Опубликовано издательством Seagull Books, 1983 г. ISBN   0-86132-046-8 . Страница 238 .
  39. ^ Рамлила из Варанаси VaranasiGuru.com .
  40. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Рамлила из Раманагара. Будущее ритуала: сочинения о культуре и исполнении , Ричард Шехнер. Опубликовано Рутледжем, 1993 г. ISBN   0-415-04689-0 . Страница 169 .
  41. ^ «Что происходит: район Рамлилас в Банарасе», Томас Паркхилл. Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine Living Banaras: индуистская религия в культурном контексте , ред. Брэдли Р. Хертель и Синтия Энн Хьюмс. Олбани: SUNY Press, 1993. Университет Св. Томаса .
  42. ^ Банхэм, Мартин (1995). Кембриджский путеводитель по театру (второе изд.). Издательство Кембриджского университета . п. 1247 . ISBN  978-0-521-43437-9 .
  43. ^ Мандакранта Бос (2004). Возвращение к Рамаяне . Издательство Оксфордского университета. стр. 346–347. ISBN  978-0-19-516832-7 .

44. Шри Ситарам Дхарммандал, Сарайхаркху Рамлила www.dharmmandal.com

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 23991e4d0a874b9dda8cf8f4fb8f8249__1719050340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/23/49/23991e4d0a874b9dda8cf8f4fb8f8249.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ramlila - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)