Jump to content

Пхра Лак Пхра Рам

Сцена из «Пхра Лак Пхра Рам» , лаосской формы индийской Рамаяны . Несколько версий этой истории были записаны в рукописях на пальмовых листьях между 15 и началом 19 веков. [ 1 ]

« Пхра Лак Пхра Рам» ( துராக் பாரம் , pʰrāʔ lāk pʰrāʔ ráːm) — национальный эпос лаосского народа, адаптация древнеиндийского эпоса « Рамаяна» .

Рамаяна достигла Лаоса намного позже, чем Камбоджа ( Римкер ) и Таиланд ( Рамакиен ), что привело к утрате ее первоначального индуистского влияния и повлияло на местную адаптацию. [ 2 ] Подобно некоторым малайским версиям Хикаята Сери Рамы , эпос потерял связь с индуизмом и вместо этого считается рассказом о Джатаке ( Дашаратха Джатака ), предыдущей жизни Будды.

Пхра Лак Пхра Рам назван в честь двух главных героев, братьев Пхра Лак , или Лакшаман , и Пхра Рам , или Рама . Поскольку героем считается Пхра Рам , считается, что измененное имя было выбрано для благозвучия. Однако опытные танцоры Луангпрабанга говорят, что Пхра Лак стоит на первом месте из уважения к его добровольной помощи Пхра Раму, действия которого были обязательными для его королевской власти. [ 3 ] Поскольку это также считается сказкой Джатаки, ее называют Пхра Рам Хадок ( ພຣະຣາມຊາດົກ , pʰrāʔ ráːm sáː dok). Его также называли Раммакиен ( ຣາມມະກຽນ , Ráːm māʔ kian), что является названием других региональных разновидностей Рамаяны в целом.

Знакомство с Лаосом

[ редактировать ]

Лаосские легенды приписывают введение Пхра Рам Хадок через первого короля Лан Ксанга , Чао Фа Нгума , который прибыл со своими солдатами, художниками, танцорами, наложницами, поэтами и музыкантами из Ангкора , которые были знакомы с Римкером. Однако индийские цивилизации знали о том, что сейчас называется Юньнань в Китае, как о «Гандхаре» не позднее второго века до нашей эры. [ 4 ] Индуистская культура , язык и религия распространились в ту часть мира, что связано с культурными достижениями сахаваханов (230 г. до н. э. – 220 г. н. э.). Хотя точные даты постепенного внутреннего переселения тайцев из Китая не могут быть установлены , передача эпоса, вероятно, произошла. гораздо раньше традиционной даты. Племена тай определенно поселились на окраинах высоко индианизированных королевств монской и кхмерской культуры, переняв большую часть индийских знаний и знаний. Когда эти королевства отступили, лаосцы стали поклоняться более ранним индуистским храмам, часто украшенным мотивами Рамаяны и Махабхараты , например, в Ват Фу в Чампассаке .

Более ранние версии оставались чем-то похожими на другие версии, но к 18 веку версии были полностью локализованы. Хотя буддизм Тхеравады был известен племенам тай, живущим на реке Меконг, еще в 7 или 8 веке до нашей эры, только в 14 или 15 веках возрожденный буддизм Тхеравады вытеснил более ранние анимистические, индуистские или махаянские буддийские традиции. [ 5 ] [ 6 ] Это также привело бы к появлению Дашаратха Джатаки, древней буддийской кристаллизации этой истории. [ 7 ] К XVIII веку рукописи полностью адаптированы к лаосской культуре и буддийской религии Тхеравады. [ 8 ]

Религиозное значение

[ редактировать ]

Хотя индуистская природа эпоса Рамаяна была утрачена в Лаосе, она не была полностью стерта. Индра, Шива и Брахма присутствуют в Пхра Рам Хадок. Лаосская культура всегда была устной и визуальной, а устные сказки часто превращались при королевских дворах в сложные танцевальные драмы. Большое влияние на танец оказала кхмерская, тайская и даже яванская культура с небольшим местным колоритом. В кхоне и лакхоне танцевальных драмах символика, костюмы и сюжет также больше соответствуют кхмерским, тайским и яванским традициям и находятся под их влиянием.

Некоторые версии прямо заявляют, что это сказка Джатаки, в то время как другие обычно так и полагают. Пхра Лак и Пхра Рам являются воплощением морального лидерства, этики, самоотверженности и жизни, верной дхарме. Фа Рам ассоциируется с предыдущей жизнью Сиддарты Гаутамы, а его двоюродного брата Хапманасуана (Раванна) часто сравнивают с двоюродным братом Будды Пхра Теватхатом или последним тупиком Будды на пути к просветлению, Пхра Маном . Параллели включают в себя их религиозные знания и моральное превосходство в целом, а также их гибель из-за жадности и желаний. [ 9 ] Хампанасуане в образе Мары , олицетворения мирских желаний, пытавшегося соблазнить Будду во время медитации, можно увидеть как в их поисках похоти, власти, так и материальной выгоды. Космология и некоторые элементы взяты из Трипитаки , например, большая роль Индры по отношению к Шиве и Индра, задающий загадки религии и буддийской мысли молодому Хапманасуану. [ 10 ] Хотя он и важен с религиозной точки зрения, он подчинен более крупным и более поздним в хронологическом порядке рассказам Джатаки о Пхра Вете и анналам жизни Сиддхартхи Гаутамы. [ 11 ]

Анимистические элементы не так очевидны в « Пхра Лак Пхра Рам» , но стоит отметить, что действие происходит вдоль реки Меконг. Она — великая богиня и дух предков, столь же священный и по своей сути «их», как Ганг для Индии, и олицетворение воды, щедрости и жизни. Именно король нагов предложил отцу Пхра Рама перенести столицу из Маха Тани Си Пан Фао (современный Нонг Кхай , Таиланд) через берег в Чантабури Шри Саттанак (современный Вьентьян ). [ 12 ] Как и большинство анимистических элементов, наги встречаются как в буддийском, так и в индуистском контексте, но поклонение нагам возникло еще до индийского влияния в регионе и часто встречается в сказках Лаоса и Исана. Уникальная версия Пхра Лак Пхра Рам , Хвай Торафи в основном фокусируется на битве Санкипа и Паличане с водяным буйволом. Его часто читали в храме, вероятно, в попытке буддизма заменить лаосские церемонии умилостивления духов, включающие в себя жертвоприношение водяных буйволов. [ 13 ]

Влияние на культуру и искусство

[ редактировать ]
Танцовщица в маске демона из Пхра Лак Пхра Рам

Важность Пхра Лак Пхра Рам для лаосской культуры можно увидеть в том, насколько он повсеместен. Это оплот танца и драмы, песен, живописи, скульптуры, религиозных текстов и рукописей. Это также можно увидеть в более распространенных видах искусства, таких как классический морлам , фольклор и деревенские танцы. [ 14 ] Сцены с участием придворных танцоров исполнялись на лаосском Новом году и других буддийских праздниках. Тексты обычно читают во время проповедей. А сами сказки глубоко вплетены в местный фольклор, мифы и легенды. Скульптура, лаковые изделия, резьба и живопись украшают храмы и дворцы. Главы тщательно переработаны в песни, танцы и сопровождающую музыку. Благодаря буддийским элементам вновь подтверждаются лаосские убеждения о морали и карме. Первая половина лаосских версий также устанавливает мифологию создания лаосского государства, земельных объектов и водных путей и служит передачей культуры.

Персонажи

[ редактировать ]

Главные герои

[ редактировать ]

Пхра (Рам

Пхра Лак ( pʰrāʔ lāk )

Нанг Сида ( náːŋ sƐː daː)

  • Дочь Тотсакане и Нанг Чанты, воплощение Нанга Сусады.

Тоцакане или Hapmanasouane (ທົດສະກັນ, tʰōt sáʔ kan; Хапманасуан

  • Сын Вилун Ха, воплощение Тао Лун Ло.

Небесные персонажи

[ редактировать ]
  • Пхра Ин ( Phra In , pʰrāʔ ìn)
    • Глава богов, наставник Тао Лун Ло.
  • Пхра или Tapboramèsouane Исуан ພຣະອີສວນ, pʰrāʔ ʔiː sŭaːn; Тапборамесуан
    • Бог, падающий на землю и являющийся первым правителем Интхапатхи Маха Накхоне.
  • Пхра или Phrômmachak Пхром ພຣະພຣົມ, pʰrāʔ pʰróm; Пхроммачак
    • Принц Муонг Тоай, отец нескольких младших жен Пхра Лака и Пхра Рам.
  • Нанг Соксада ( Sút sáː daː)
    • Жена Индры, которую осквернил Хапманасуане, и которая клянется отомстить в своей следующей жизни как Нанг Сида.
  • Пхра Атхит ( Phra Athit , pʰrāʔ ʔàːtʰīt)
    • У бога Солнца роман с Нанг Хайси, у которой родились сыновья Сангкип и Паличане.
  • Пхагна Хрут ( Pʰāʔ ɲáː kʰūt)
  • Маникап ( Маникап , māʔ níː kːp)
    • Пегасу . Подобная вахана , или верховое божество Индры
  • Пхагна Нак ( Pʰāʔ ɲáː nːk)
    • Король нагов, защитник и божество-основатель Чао Си Саттанак.

Обезьяны

[ редактировать ]

Божественное происхождение делает этих обезьян особенными. Более формальный термин для этого класса гуманоидных обезьян — ванон ( ວານອນ , váː nɔ́ːn). Из-за этого мужчины принимают дворянский титул Тао ( ທ້າວ , tʰːo).

  • Ханумане или Hounlamane (ຫະນຸມານ, háʔ nū máːn; Хоунламане
    • Поиски Нанг Сиды и битва с Хампанасуане.
  • Sangkhip (Сангкхип , săŋ kʰȋːp)
    • Валмики Меняет роль Вали , сына от изнасилования Нанг Хайси Пхра Атитом, братом Паличане.
  • Palichane (Паличане , pʰāʔ líː tɕan)
    • Валмики Меняет роль Сугривы , появившегося в результате изнасилования Нанг Хайси Пхра Атитом, братом Сангхипа.
  • Нанг Пхэнси (náːŋ pʰɛ́ːŋ sǐː)

Текстовый

[ редактировать ]

Из-за хрупкости органического вещества в жаркую и влажную погоду большая часть этих текстов была утрачена или уничтожена. Тем не менее, несколько текстов были обнаружены в Ват Пхра Кео во Вьентьяне, Ват Канг Тха в Бан Бо О, Бан Наксон Тай, Бан Хом и Ват Нонг Бон в Лаосе; Roi Et в Таиланде, сейчас находится в Бангкоке; и рукопись вьентьянской версии в Пномпене. Из них только Бан Хом и Бан Наксон Тай сохранились полные версии. [ 15 ]

Существуют только два современных печатных издания. Наиболее известной является версия Сатчиданды Сахая, в основном основанная на версии Ват Пхра Кео. Он был напечатан в 1973 году под патронажем посольства Индии во Вьентьяне. [ 16 ] Вьетнамский ученый Во Тху Тинь также опубликовал в 1972 году версию, адаптированную из рукописи Ват Канг Тха, и она изображена в Ват Оуп Муонг во Вьентьяне. Эту версию раскритиковали за слишком упрощенную версию. [ 17 ] [ 18 ]

Сестра пишет

[ редактировать ]

Помимо Пхра Лак Пхра Рам, из Лаоса известны и другие подобные истории.

  • Проммачак

- В версии народа Тай Лу , сохранившейся в Луанг Пхрабанге , Сита рождается как жена Индры Суджата, которую изнасиловал Равана и переродилась как дочь Раваны На Хи Пощечине.

  • Куай Торафи
  • Langka Noy

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ричман, П. (1991). Многие Рамаяны: разнообразие повествовательной традиции в Южной Азии. (стр. 54–73). Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета.
  2. ^ «Персонажи | Пралак Пралам» . Пралак Пралам .
  3. ^ Янихен, Г. (2009). Переосмысление роли фалака и фарама в современной лаосской Рамаяне. Wacana Seni Journal of Art Discourse, 8, стр. 3-4.
  4. ^ Айенгар, KRS (2006). Азиатские вариации Рамаяны. Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 247.
  5. ^ Саведа, А. (1994). Лаос: страновое исследование. [Заменяет версию 1971 года.]. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса США. Получено с http://countrystudies.us/laos/.
  6. ^ Чарльз, И. (2007). Буддизм, власть и политический порядок. Нью-Йорк: Рутледж.
  7. ^ Ричман, П. (1991). п. 54.
  8. ^ с. 18.
  9. ^ Ричман, П. (1991). Многие Рамаяны: разнообразие повествовательной традиции в Южной Азии. Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета.
  10. ^ Ричман, П. (1991). стр. 62-73
  11. ^ Холт, Дж. (2009). Духи места: буддизм и лаосская религиозная культура. Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 267.
  12. ^ Тинь, В.Т. (1971). Пхра лак пхра Рам: предыдущая жизнь Будды [Опубликовано в Интернете, 2003 г.]. (Адаптировано из текста Vat Kang Tha.), Получено с http://www.seasite.niu.edu/lao/otherTopics/PhralakPhralam/index.htm.
  13. ^ Айенгар, KRS (2006), стр. 237-8.
  14. ^ с. 231.
  15. ^ Янихен, Г. (2009), стр. 6-7.
  16. ^ Айенгар, KRS (2006). Азиатские вариации Рамаяны. Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 231
  17. ^ Жилье Мадлен. Обратите внимание на резьбу по дереву из Луангпрабанга, изображающую сцены из Рамаяны. В: Азиатское искусство. Том 45, 1990. С. 67-75.
  18. ^ Янихен, Г. (2009), стр.7.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 711ffd88040222cc43f2a464905e8a93__1721474520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/71/93/711ffd88040222cc43f2a464905e8a93.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Phra Lak Phra Ram - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)