Медведь-хищник
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Ноябрь 2014 г. ) |
![]() Лачплесис на памятнике Свободы | |
Автор | Андрей Пумпурс |
---|---|
Язык | Латышский , переведено несколько раз. |
Жанр | Эпическая поэзия , Национальный эпос |
Дата публикации | 1888 |
Место публикации | Латвия |
Лачплесис («Убийца медведей») — эпическая поэма Андрея Пумпурса , латышского поэта , написавшего ее между 1872 и 1887 годами на основе местных легенд. Действие происходит во время Ливонских крестовых походов и рассказывается история мифического героя Лачплесиса «Убийцы медведей». Лачплесис считается латвийским национальным эпосом .
Краткое содержание
[ редактировать ]
Поэма начинается на совете балтийских богов во дворце Перконса в небе, где Отец Судьбы заявляет, что латыши находятся под угрозой, потому что христианские крестоносцы собираются прийти и завоевать балтийские земли и поработить латвийский народ. Боги обещают защитить латышей. Когда встреча подходит к концу, внезапно приходит Стабурадзе и просит совета по ее делу: она нашла тонущего в реке Даугава молодого человека , где ему приходится превратиться в камень. Перконс говорит, что выбрал этого человека для важного дела и что он спасет его. Совет заканчивается вопросом: соберутся ли когда-нибудь балтийские боги вместе?
Далее следует воспоминания нескольких дней о событии, когда правитель Лиелварде прогуливается со своим 18-летним сыном. Внезапно на них выскакивает медведь. Неустрашимый сын хватает медведя за челюсти и разрывает его на части, как если бы он представлял собой не большую угрозу, чем маленькая коза, за что получил прозвище Лачплесис – убийца медведей. После этого его отправляют в замок Буртниекс продолжать обучение. По дороге в замке лорда Айзкрауклиса он шпионит за деятельностью ведьмы Спидалы , находящейся под контролем Дьявола, и святого человека Кангарса, который на самом деле является предателем, замышляющим с крестоносцами заговор с целью замены старых богов. с христианством . Спидала пытается утопить Лачплесиса, бросив его в водоворот Стабурагса в Даугаве , но его спасает богиня Стабурадзе и уносит в свой подводный хрустальный замок. Там Лачплесис знакомится и влюбляется в девушку Лаймдоту. Вскоре после этого Лачплесис подружился с другим героем, Кокнесисом («Лесоносцем»), и они вместе учатся в замке Буртниекса, отца Лаймдоты.
Кангарс провоцирует войну с эстонцами , и Лачплесис отправляется сражаться с великаном Калапуисисом ( эстонский : Калевипоэг (название «Калапуисис» происходит от калапойсс ; вероятно, оно относится к герою эстонской эпической поэмы Калевипоэг )). Эти двое сражаются вничью. После этого они заключают мир и решают объединить силы для борьбы с общим врагом — немецкими крестоносцами, которых возглавляет священник Дитрих (Дитрихс). Лачплесис совершает еще один героический поступок, проведя ночь в проклятом затонувшем замке, сняв проклятие и позволив замку снова подняться в воздух. Лаймдота и Лачплесис помолвлены. В следующих сериях Лаймдота читает старые книги о Творении и древнелатышских учениях.
Лаймдота и Кокнесис похищены и заключены в тюрьму в Германии . Спидала убеждает Лачплесиса, что Лаймдота и Кокнесис — любовники. Лачплесис возвращается домой в Лиелварде, а затем отправляется в Германию. Его корабль теряется в Северном море , и его приветствует дочь Северного Ветра. Тем временем Дитрих и ливонский принц Каупо Турайдский встречаются с Папой в Риме, чтобы спланировать христианизацию Латвии . Лачплесис начинает свое опасное путешествие домой с Северного моря. Он сражается с монстрами с тремя, шестью и девятью головами на Зачарованном острове. Наконец, он встречает на острове Спидалу и освобождает ее от контракта с Дьяволом. Лачплесис воссоединяется с Лаймдотой и Кокнесисом, которые сбежали из Германии, но затем оказались в ловушке на Зачарованном острове. Кокнесис признается Спидале в любви, и четверо друзей возвращаются в Латвию.
) празднуется двойная свадьба Во время Яни ( праздника летнего солнцестояния , но вскоре герои отправляются сражаться с немецкими крестоносцами. После нескольких боев немцы отброшены, а их лидер, епископ Альберт, приводит из Германии подкрепление, в том числе и Темного рыцаря. По приказу Дитриха Кангарс узнает секрет силы Лачплесиса и предательски раскрывает его немцам: мать Лачплесиса была медведицей, а его сверхчеловеческая сила заключена в его медвежьих ушах. Немецкие рыцари приходят в Лиелварде с предложением заключить мир. Лачплесис организует товарищеский турнир в замке Лиелварде, во время которого его вынуждают сразиться с Темным рыцарем. Рыцарь отрезает Лачплесису правое ухо, и Лачплесис теряет силу в правой руке. Лачплесис злится и левой рукой разрушает доспехи Темного рыцаря, но уничтожается и его меч. Темный рыцарь нанес ответный удар, отрезав Лачплесису левое ухо, в результате чего он также потерял силу в левой руке. Эти двое борются. Лачплесису удается сбросить Темного рыцаря в реку. Даугава , но сам падает в реку. В этот момент умирает и Лаймдота. В конце повести дается обещание, что битва Лачплесиса с Темным рыцарем еще не окончена, однажды Лачплесис победит, тогда наступят новые времена, и латыши снова будут свободны.
- Песнь I
- Совет богов – раскрыта судьба Лачплесиса
- Песнь II
- Первый подвиг Лачплесиса – Лачплесис отправляется в замок Буртниеки – Встреча со Спидалой – В Дьявольской яме – Во дворце Стабурадзе – Возвращение и встреча с Кокнесисом
- Песнь III
- Заговор Кангара и Спидалы – Война с эстонцами – Затонувший замок – Сотворение мира – Латыши, обманутые христианами
- Песнь IV
- Каупа в Риме – Кокнесис и Лаймдота в Германии – Лачплесис в северном море – Возвращение Лачплесиса
- Песнь V
- На заколдованном острове – Встреча со Спидалой – Возвращение домой – Лачплесис, Лаймдота и Кокнесис воссоединились
- Песнь VI
- Праздник летнего солнцестояния – Начало битвы – Свадьба Лачплесиса – Смерть Лачплесиса
Современный фон
[ редактировать ]Произведение было написано в период национального пробуждения Латвии . В то время в Европе было распространено мнение, что нацию можно определить по тому факту, что у нее есть национальный эпос, в то время как народы к востоку от Балтийского моря остались без него. Финны написали свой эпос «Калевала» в 1835 году, эстонцы опубликовали свой «Калевипоэг» в 1857-1861 годах. Было несколько попыток создать латышский национальный эпос, которые, наконец, были реализованы поэтом и военным Андреем Пумпурсом и выпущены во время 3-го Латвийского праздника песни в 1888 году. В отличие от финского и эстонского текста, в латышском рассказе не используются оригинальные народные песни. но он во многом основан на латвийском фольклоре. К этому времени оно уже считалось анахронизмом, но все равно в народе стало национальным эпосом.
Со времен Северных крестовых походов в начале 13 века большая часть земель в прибалтийских губерниях принадлежала дворянам, потомкам немецких захватчиков. В 1863 году российские власти издали законы, позволяющие латышам, составлявшим основную часть населения, приобретать принадлежащие им фермы, и в помощь им были основаны специальные банки. Таким образом, некоторые оккупанты выкупили свои фермы, но основная масса населения осталась безземельной и жила наемными рабочими, занимая низкое положение на социальной лестнице. Именно такая ситуация преобладала на момент написания статьи – таким образом, резко негативное изображение немецких захватчиков имело явные современные последствия для времени автора.
Ученые предполагают, что легендарный герой Лачплесис отражает подобные истории о сильных людях, рожденных животными и отправляющихся в приключения. Эти сказки классифицируются в Индексе Аарне-Томпсона-Утера как типы сказок ATU 650A, « Сильный Джон » и AT 301B, « Жан де л'Ур » или «Джон-Медведь». [ 1 ] Действительно, по словам профессора Валтерса Ноллендорфа, автор «использовал легенды и фольклорные мотивы» при написании стихотворения. [ 2 ]
Культурное влияние
[ редактировать ]Известно, что это одно из самых влиятельных произведений латвийской культуры. Интерпретации этой истории продолжают появляться часто.
На основе повести в революционном контексте революции 1905 года Райнис поставил символическую пьесу «Угунс ун Нактс» ( «Огонь и ночь »). Там он сосредотачивается на отношениях Лачплесиса и Спидолы, где Лачплесис - символ силы, а Спидола - символ мудрости, красоты и перемен. Влюбленный в Лачплесиса Спидола решает остаться с Лаймдотой, символом Латвии. Даже после того, как Лачплесис во время битвы попадает в Даугаву, Спидола обещает следовать за ним и помогать ему в битве, давая надежду латышам на скорую свободу.
Во время войны за независимость Латвии сражения между латвийскими и немецкими войсками под командованием Бермондта-Авалова сравнивали с битвой Лачплесиса с Черным рыцарем. Решающая победа латышей случилась 11 ноября у реки Даугавы, где она была обещана в эпосе и с тех пор называется днем Медвежьего убийцы. В 1930 году был снят фильм «Лачплесис», который называют первым большим латвийским фильмом. Проводятся параллели между мифическим миром Лачплесиса и войной за независимость Латвии.
Спектакль «Угуны и Накц» часто ставился во время советской оккупации . В отличие от советской пропаганды, целью которой было показать битву между латвийцами и немцами, латвийское общество начало отождествлять крестоносцев с Советами. В 1988 году рок-опера «Лачплесис» была исполнена более 40 раз, став одним из поворотных моментов Третьего Латвийского национального пробуждения . Используя мифологический нарратив, она изображала оккупацию Латвии, работу КГБ, русификацию, уничтожение христианства в Латвии и т. д. Памятный момент рок-оперы произошел на заколдованном острове, где Лачплесис превращал людей, превратившихся в камень, обратно в человеческую плоть. . Многие увидели в этом момент, когда люди пробудились от советского сна, наложенного на них советским режимом. Большой упор в рок-опере был сделан на уши Лачплесиса, в финале Лачплесис поет латышам, призывающим его, у него еще есть язык и слово, но зовут его еще громче.
См. также
[ редактировать ]- Латышская мифология
- Лаймдота (имя)
- Орден Лачплесиса
- Латышская литература
- День Лачплеши
- Калевипоэг – эстонский национальный эпос.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Прусиновская, Юстина (2018). «Они все еще возвращаются. Герои кризисного времени: Видвудс и Лачплесис» . Литература и религия. Святые и грешники : 69-70. дои : 10.22364/lursug.03 .
- ^ Ноллендорфс, Валтерс (1973). «Демифологизация латышской литературы». Книги за рубежом . 47 (4): 666–667. дои : 10.2307/40127549 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Шмидченс, Гунтис (2007). «Национальные героические нарративы в странах Балтии как источник ненасильственных политических действий». Славянское обозрение . 66 (3): 484–508. дои : 10.2307/20060298 .
- Крукс, Сергей (2004). «Латвийский эпос Лачплесис: идеология паспарту, травмирующее воображение общества». Журнал фольклорных исследований . 41 (1): 1–32. дои : 10.1353/jfr.2004.0005 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст Лачплесиса (на латышском языке)
- Стихотворческий перевод из проекта Гутенберг
Аудиокнига Лачплесиса, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox (на латышском языке)
- Убийца медведей