Араукана
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( февраль 2013 г. ) |

«Араукана» (также известная на английском языке как «Арауканиада XVI века. ») — эпическая поэма [1] на испанском языке Алонсо де Эрсилья , об испанском завоевании Чили . [2] Оно считалось национальным эпосом о генерал-капитане Чили и одним из важнейших произведений Золотого века Испании ( Siglo de Oro ). [3] Он был переведен на английский язык в 1945 году Полом Томасом Манчестером и Чарльзом Максвеллом Ланкастером для издательства Vanderbilt University Press. [4]
Стихотворение
[ редактировать ]Структура
[ редактировать ]«Араукана» состоит из 37 песен, которые распределены по трем частям стихотворения. [5] Первая часть была опубликована в 1569 году ; вторая часть появилась в 1578 году и была опубликована вместе с первой частью; третья часть была опубликована вместе с первой и второй частями в 1589 году . Поэма показывает, что Эрсилла был мастером октавы реальной (то есть итальянского ottava rima ), сложной строфы, в которой были написаны многие другие эпосы эпохи Возрождения на кастильском языке. Сложная восьмистрочная единица из 11-сложных стихов, связанных жесткой схемой рифм abababcc, реальная октава была проблемой, с которой справились немногие поэты. Он был адаптирован с итальянского языка только в 16 веке.
Тема сообщения
[ редактировать ]В работе описывается начальная фаза войны Арауко , которая развилась из попытки испанского завоевания южного Чили. Война на протяжении веков будет определять экономику, политику и общественную жизнь Чили. Эрсилья поместил в основу своего стихотворения меньшие завоевания испанцев в Чили , поскольку автор был участником завоевания, и история основана на его тамошнем опыте.
Разработка
[ редактировать ]На клочках бумаги в затишье боев Эрсилла записывал стихотворные октавы о событиях войны и своем участии в ней. Эти строфы он позже собрал вместе и увеличил количество, чтобы сформировать свой эпос. В сознании чилийского народа «Араукана» — это своего рода «Илиада» , которая воспевает героизм, гордость, презрение к боли и смерти легендарных арауканских лидеров и делает их сегодня национальными героями. Таким образом, мы видим, как Эрсилья апеллирует к понятию «благородного дикаря», которое берет свое начало у классических авторов и обрело новую жизнь в эпоху Возрождения – ср. Монтеня эссе «Des Canibales» – и которому суждено было иметь широкое литературная валюта в европейской литературе два столетия спустя. Фактически он создал историческую поэму о войне в Чили, которая сразу же вызвала множество подражаний.
Влияния
[ редактировать ]«Араукана» нарочито литературна и включает в себя фантастические элементы, напоминающие средневековые рыцарские истории . Рассказчик является участником истории, ставшей в то время новым явлением в испанской литературе. Влияния включают Orlando Furioso Людовико Ариосто . Также имеется расширенное описание природного ландшафта . Успехи — и слабости «Арауканы » как поэмы проистекают из непростого сосуществования персонажей и ситуаций, взятых из классических источников (в первую очередь Вергилия и Лукана , оба переведены на испанский язык в 16 веке) и итальянских поэтов эпохи Возрождения ( Людовико Ариосто и Торквато Тассо) . ) с материалом, полученным из действий современных испанцев и арауканцев.
Смесь классических и арауканских мотивов в «Араукане» часто кажется современному читателю необычной, но превращение Эрсиллы коренных народов в древних греков, римлян или карфагенян было обычной практикой его времени. По мнению Эрсиллы, арауканы были благородными и храбрыми, но им не хватало только христианской веры, как их классическим коллегам. Кауполикан , индийский воин и вождь, главный герой поэмы Эрсиллы, имеет за собой целый арсенал классических героев. Его доблесть и благородство придают «Араукане» величие, как и восхваление побежденных в стихотворении: побежденные арауканы являются чемпионами в этом стихотворении, написанном одним из победителей, испанцем. Изображение Кауполикана Эрсиллой возвышает «Араукану» над структурными дефектами стихотворения и прозаическими моментами, которые возникают ближе к концу, когда Эрсилла слишком внимательно следует за Тассо и повествование отклоняется от жизненного опыта автора. Эрсилла, поэт-солдат, в конечном итоге становится истинным героем своего стихотворения, и именно он является фигурой, которая придает стихотворению единство и силу.
Этот рассказ считается первым или одним из первых литературных произведений в Новом Свете (ср. « Кабеса де Вака — Науфрагиос» «Кораблекрушение» или «Потерпевшие кораблекрушение») из-за его фантастических/религиозных элементов. это «отчет путешественника» или актуальная литература; и Берналя Диаса дель Кастильо » « История вердадера де ла конкиста де Нуэва Испания ( «Завоевание Новой Испании »). Наиболее драматичные моменты Ла Арауканы также стали источником пьес. Но эпопея эпохи Возрождения не является жанром, который в целом хорошо прижился, и сегодня «Эрсилья» мало известна, а «Араукану» читают редко, за исключением специалистов и исследователей испанской и латиноамериканской литературы, и, конечно, в Чили, где она является предметом особого внимания в начальной школе как по языку, так и по истории.
Автор
[ редактировать ]Алонсо де Эрсилья родился в дворянской семье в Мадриде , Испания . [6] Он занимал несколько должностей в доме принца Филиппа (впоследствии короля Испании Филиппа II), прежде чем попросить и получить назначение на военную экспедицию в Чили для подчинения чилийских арауканцев , он присоединился к авантюристам. Он отличился в последующей кампании; но, поссорившись с товарищем, он был приговорен к смерти в 1558 году своим генералом Гарсиа Уртадо де Мендоса . Приговор был заменен тюремным заключением, но Эрсилла был быстро освобожден и участвовал в битве при Кипео (14 декабря 1558 г.). Затем он был сослан в Перу и вернулся в Испанию в 1562 году.
Прием
[ редактировать ]Эрсилла воплотил идеал Возрождения: быть одновременно человеком действия и писателем, как никто другой в его время. Он умел сочетать личный жизненный опыт с литературной традицией. Он получил широкое признание в Испании. есть эпизод В романе Мигеля де Сервантеса » XVII века « Дон Кихот , когда священник и цирюльник осматривают личную библиотеку Дон Кихота, чтобы сжечь книги, доведшие его до безумия. «Араукана» — одно из произведений, которые люди спасают от огня, как «один из лучших образцов своего жанра», полностью христианское и благородное, и провозглашено одним из лучших когда-либо написанных стихотворений в героическом стиле, достаточно хороших. конкурировать с Ариосто и Тассо.
Вольтер был гораздо более критичен, назвав стихотворение бессвязным и бесцельным и назвав автора более варварским, чем индейцы, о которых оно рассказывает. Однако он выражает восхищение речью во второй песне, которую выгодно сравнивает с « речью Нестора в Илиаде» . [7]
В 1858 году французский юрист Антуан де Тунан , прочитав книгу во французском переводе, решил отправиться в Южную Америку, чтобы провозгласить королевство Араукания и Патагония с ним королем. Де Тунен заручился поддержкой нескольких лидеров мапуче, которые провозгласили его королем, но его королевская власть и королевство так и не были признаны Чили, Аргентиной или европейскими государствами.
События
[ редактировать ]Восстание начинается, когда завоеватель Чили Педро де Вальдивия попадает в плен и убит индейцами мапуче (также известными как арауканы). Эрсилья винит Вальдивию в своей смерти, поскольку он плохо обращался с туземцами, ранее согласившимися с испанским правлением, и спровоцировал их на восстание. Однако, ранее приняв власть Карла V, императора Священной Римской империи , арауканы теперь восстали против своего законного суверена. Такова этическая позиция Эрсильи: сочувствие страданиям индейцев, восхищение мужеством их сопротивления, критика испанской жестокости, но верность и признание легитимности испанского дела (законного правления должным образом избранного принца). и распространение христианства). фигуры арауканских вождей, сильного Кауполикана , блестящего Лаутаро , старого и мудрого Колоколо и гордого Гальварино Хотя целью Эрсиллы было прославление испанского оружия, наиболее запоминающимися оказались .
Ключевые события включают захват и казнь Педро де Вальдивия; смерть героя Лаутаро в битве при Матакито и казнь Кауполикана Токи за руководство восстанием арауканцев (благодаря предательству одного из них); встреча с колдуном, который отправляет рассказчика в полет над землей, чтобы увидеть события, происходящие в Европе и на Ближнем Востоке; и встреча с индийской женщиной (Глаура), ищущей своего мужа среди мертвых после битвы. Последнее является показателем гуманистической стороны Эрсиллы и человеческой симпатии, которую он проявляет к коренным народам. Рассказчик утверждает, что пытался сохранить жизнь индейскому вождю.
Историчность некоторых событий и персонажей была поставлена под сомнение. Историк Диего Баррос Арана утверждал, что женский персонаж Джанекео — это изобретение, которое без тщательного изучения передалось как историческое в хрониках иезуитов Алонсо де Овалье и Диего де Росалеса . [8]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Алонсо де Эрсилья и Суньига: La Araucana (на испанском языке).
- ^ Алонсо де Эрсилья-и-Суньига, испанский солдат и поэт, Британская энциклопедия.
- ^ Алонсо де Эрсилья-и-Суньига, испанский солдат и поэт, Британская энциклопедия.
- ^ Сунига, Алонсо де Эрсилья и (30 апреля 2021 г.). Арауканиада . Издательство Университета Вандербильта. ISBN 978-0-8265-0304-6 .
- ^ Алонсо де Эрсилья и Суньига: La Araucana (на испанском языке).
- ^ Алонсо де Эрсилья, Биографии и жизни.
- ^ Вольтер, в Essai Sur la Poesie Epique , предисловие к виртуальному изданию La Araucana, Pehuen Editores.
- ^ Диего Баррос Арана , Всеобщая история Чили.
Источники
[ редактировать ]- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. .
- Лернер, Исиас (1989). «Дон Алонсо де Эрсилья и Сунига» . В Соле, Карлос А. (ред.). Латиноамериканские писатели . Издательство Макмиллан. стр. 23–35. ISBN 0684185970 .

- свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Эрсилья и Сунига, Алонсо де энциклопедия Британская Том. 9 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 734. В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в