Jump to content

История Сери Рамы

Хикаят Сери Рама ( Джави : История Шри Рама — это малайская литературная адаптация индуистского эпоса Рамаяна форме хикаята. в [1] [2] Основная история осталась такой же, как и оригинальная санскритская версия, но некоторые ее аспекты были слегка изменены с учетом местного контекста, например написание и произношение имен. Многочисленные ответвления историй также были разработаны как дополнения или расширения этого эпоса с повышением второстепенных персонажей до главных или изобретением совершенно новых персонажей. Например, малайские писатели и рассказчики создали вариации, в которых Лакшмана ( Лакшман ) играет более важную роль, иногда становясь более важным, чем Рама , старший принц, во многом подобно Лао Пхра Лак Пхра Лам . Рама, хотя и был праведным и добродетельным, считался слабым, и его характер часто отодвигался на второй план, в то время как младший Лакшмана восхищался его смелостью и готовностью реагировать решительно.

, «Рамаяна» почитаемый текст индуизма, представляет собой собрание индийских мифологических историй, посвященных действию богов в жизни людей, и впервые была записана, как гласит легенда, мудрецом Валмики в третьем веке до нашей эры. Рамаяна пришла в Юго-Восточную Азию благодаря тамильским торговцам и ученым, которые торговали с древними королевствами, такими как Фунан , Ангкор и Шривиджая, с которыми индейцы имели тесные экономические и культурные связи. Народные версии Рамаяны рассказывались посредством танцевальных драм и пенглипурлара (профессиональных рассказчиков). Адаптация ваянг кулит (театра теней) под названием «Хикаят Махараджа Вана» была одной из самых важных пьес теней. Кукловоды выбирали для своих представлений самые захватывающие эпизоды, в частности сцены, связанные со свадьбой Сери Рамы , похищением Сити Деви ( Ситы ), финальными битвами на Лангкапури (Шри-Ланка) и спасением героини ее мужем.

Его идеалы праведности, любви, верности и бескорыстной преданности гарантировали, что Рамаяна оставалась популярной даже после распространения ислама в Азии. Эпос в его нынешнем виде был написан где-то между 13 и 17 веками под названием «Хикаят Сери Рама» («Хроники Великого Рамы») и обычно рассматривается как проявление культурных идеалов правящей элиты. Он сохранился в нескольких редакциях, но все они имеют один и тот же сюжет. Считается, что все они произошли от устной традиции восточной и западной Индии с добавлением мотивов яванского романа Панджи. В формах имен прослеживается явное дравидийское влияние, что указывает на роль, которую сыграли южные индейцы в распространении эпоса.

Несмотря на то высокое уважение, с которым когда-то пользовалась история Рамы, после исламского возрождения 1980-х годов популярность Хикаята Сери Рама резко снизилась. Однако исследователи истории малайской литературы по-прежнему считают ее неотъемлемой частью малайской культуры.

История императора Ваны

[ редактировать ]

Представление ваянг кулит заметно отличается от оригинального хикаята тем, что не только элементы представления секуляризованы, но и фокус повествования также смещается в сторону Махараджи Ваны или Раваны; которого изображают более сочувствующим, чем Сери Рама, которого считают высокомерным и тщеславным. [3]

Персонажи

[ редактировать ]

В некоторых версиях Аллах — единственное божество в этой истории.

Союзники Сери Рамы

[ редактировать ]

В некоторых версиях, таких как версия Келантана, Хануман был старшим сыном Сери Рамы, который родился обезьяной.

Враги Сери Рамы

[ редактировать ]
  1. ^ Журнал Проливного отделения Королевского азиатского общества . 1898. стр. 107–.
  2. ^ Журнал Проливного отделения Королевского азиатского общества . 1898. стр. 143–.
  3. ^ Дин, Эмили (1 августа 2016 г.). «Новая надежда» . Дороги и королевства . Проверено 13 марта 2017 г. .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ac2f7bedaea45a74a7c3ccea2c4e81fd__1721713740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ac/fd/ac2f7bedaea45a74a7c3ccea2c4e81fd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hikayat Seri Rama - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)