Яма Затдав
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2022 г. ) |

Яма Затдав ( бирманский : Рама Джатау , произносится [jàma̰ zaʔ tɔ̀] ), неофициально Мьянмы национальный эпос , представляет собой бирманскую версию Рамаяны и Дашаратхи Джатаки . В Мьянме известно девять частей Яма Затдау. Бирманское название самой истории - Ямаяна , а затдав относится к разыгранной пьесе или к части рассказов джатаки Тхеравады буддизма .
История
[ редактировать ]
«Яма Затдав» была представлена в устной традиции во время правления короля Анавраты , хотя не было точно известно, является ли эта история санскритским эпосом Валмики «Рамаяна» или нет.
Самые ранние графические свидетельства Рамаяны относятся к раннему периоду Багана . [ 1 ] Багане в В храме Натлаунг есть две кирпичные скульптуры Рамы и Парашурамы , а в пагодах Хпетлейк есть терракотовые таблички, изображающие историю Рамы (в Дашаратха Джатака ), как часть серии, изображающей буддийские сказки Джатаки . [ 1 ]
Самым ранним литературным упоминанием Рамаяны является пё под названием «Тувунна-шан Тахте-хан Пё» , основанное на «Суваннасама Джатака» и написанное Шином Агатхамади в 1527 году. [ 1 ]
На бирманскую Рамаяну большое влияние оказала Аюттхая , во время которой династии Конбаунг в королевство вторглись различные короли . Вторжения часто приносили с собой военные трофеи, включая элементы Рамакиена в эпос (тайской версии Рамаяны). Рама Тхачин, одно из самых известных произведений Бирмы, как полагают, было написано в 1775 году У Аунг Пхё и начинается с Бала-канды и заканчивается Юдха-кандой, как и в . Рамаяне Вальмики [ 1 ] Существуют также важные бирманские литература и классическая музыка, связанные с Рамаяной, которые были разработаны в ту эпоху, такие как У Тоэ Рамакаракан «Яма якан» (песня Рамы, ) и Тида якан (песня Ситы, Титаракан ), оба написанные в 1784 году; Яма пязат (балет «Рамаяна» ) в 1789 году; и Калай Яма вутту Жизнь молодого Рамы ( ) в 1800 году. [ 2 ]
Этническая монская адаптация Рамаяны известна как «Лойк Самоинг Рам», написанная в 1834 году нашей эры буддийским монахом по имени Уттама. Очевидно, что «Лойк Самоинг Рам» в основном происходит от бирманской версии, как заявил в своем предисловии автор монской версии, из-за популярности бирманской версии в столице. Однако версия Mon также демонстрирует связь с тайской, яванской и малайской версиями и имеет собственные уникальные эпизоды, которых нет в тайской, бирманской или малайской версиях. [ 3 ]
Персонажи
[ редактировать ]Персонажи Ямы Затдау имеют те же черты и характеристики, что и персонажи оригинальной истории. Однако в актерской игре костюмы представляют собой смесь бамарских и тайских элементов. Имена персонажей, как правило, представляют собой бирманскую транслитерацию санскритских имен.
- Рама известен как Яма .
- Сита известна как Тида .
- Лакшмана известен как Лакхана .
- Хануман известен как Хануман .
- Парашурама известен как Пашуяма .
- Равана Явана как или Датха-гири известен .
- Вали известен как Бали .
- Марича известна как Марица .
- Вибхишана известна как Бибитхана .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Тау Каунг (2004). «Драма Рамаяны в Мьянме». Избранные сочинения У Тау Каунга (PDF) . Историческая комиссия Мьянмы.
- ^ «Рамаяна, древнее чудо света, было одним из центров могущественной романтической империи» . borobudurpark.co.id . Архивировано из оригинала 20 января 2009 г. Проверено 11 февраля 2009 г.
- ^ Оно, Тору 大野徹 (1996). «Мон-го-бан Рамаяна 'ройку самоин фрейм' из Токучо» Характеристики хмонгской версии Рамаяны «Лойк Самоин Рам» [Особенности монской версии истории Рамы] (PDF) . Тонан Аджиа Кенкю Исследования Юго-Восточной Азии [ Исследования Юго-Восточной Азии ] (на японском языке). 34 (2): 370–386. Архивировано из оригинала (PDF) 02 декабря 2021 г.