Jump to content

Кечак

Кечак
Танцоры кечак в Улувату
Родное имя ᬓᬾᬘᬓ᭄   ( балийский )
Танец Кечак   ( индонезийский )
Жанр Традиционный танец
Инструмент(ы) Гамелан , Гонг , Барабан
Источник Индонезия

Кечак ( балийский : ᬓᬾᬘᬓ᭄ , латинизированный: kécak , произносится как «кечак»), альтернативные варианты написания: кечак и кетджак ), известный на индонезийском языке как tari kecak , представляет собой форму балийского индуистского танца и музыкальной драмы, которая была разработана в 1930-х годах. С момента своего создания его исполняли в основном мужчины, а первая женская группа кечак возникла в 2006 году. [1] Танец основан на истории Рамаяны и традиционно исполняется в храмах и деревнях Бали , Индонезия. [2]

Этот танец, также известный как обезьянье пение Рамаяны , исполняется в кругу из 150 артистов, носящих клетчатые ткани вокруг талии, ударно поющих « чак » и двигающих руками. В спектакле изображена битва из Рамаяны , в которой обезьяноподобные Ванары Раваной во главе с Хануманом помогают принцу Раме злым королем сражаться со . Кечак имеет корни в сангхьянге , вызывающем транс танце экзорцизма, . [3]

Танец кечак в Улувату на Бали.

Кечак изначально представлял собой трансовый ритуал в сопровождении мужского хора.

В 1930-х годах Вальтер Шпис , немецкий ритуалом глубоко заинтересовался художник и музыкант, живя на Бали . Он адаптировал ее как драму, основанную на индуистской Рамаяне и включающую танцы, предназначенную для представления перед западной туристической аудиторией.

Уолтер Спайс работал с индонезийским танцором Ваяном Лимбаком , который популяризировал танец, организовав международные гастрольные выступления балийских групп. Эти туры помогли сделать кечак всемирно известным.

Танец кечак в колледже Канисиус , Джакарта.

Это пример того, что Джеймс Клиффорд описывает как часть «современной системы искусства и культуры». [4] в котором «Запад или центральная власть принимает, трансформирует и потребляет незападные или периферийные культурные элементы, превращая при этом «искусство», которое когда-то было встроено в культуру в целом, в отдельную сущность». [5] И Ваян Дибиа, артист, хореограф и ученый, напротив, предполагает, что балийцы уже развили эту форму, когда на остров прибыли шпионы. [6] Например, в 1920-е годы Лимбак включил движения бариса в роль лидера чаков . «Шпионам понравилось это нововведение», и он предложил Лимбаку «придумать спектакль на основе Рамаяны », сопровождаемый хором как , а не гамеланом , как это было бы обычно. [3]

Производительность

[ редактировать ]
Танец Кечак в храме Пура Далем в Убуде , Бали .

Танец кечак [7] обычно его исполняют от пятидесяти до ста мужчин, носящих только набедренные повязки; их верхняя часть тела остается обнаженной. Они образуют концентрические круги, в центре которых находится традиционная балийская лампа из кокосового масла. Сначала они ритмично двигают своим телом влево и вправо, непрерывно повторяя слова « чак ке-чак ке-чак ке-чак » в скоординированной гармонии и такте, в медленном ритме. Постепенно ритм ускоряется, и они по очереди поднимают дрожащие руки в воздух. Звук кечак можно классифицировать как «музыкальное» исполнение с использованием человеческого голоса исключительно без использования музыкальных инструментов. Танец исполняется для танцевальных драм, а представленная история взята из индуистского эпоса Рамаяна . Мужчины -певцы кечак с обнаженной грудью играют роль (обезьян) Рамы войск ванаров и (демонов) Раваны войск ракшасов .

Продолжительность спектакля около часа. история Рамаяны Изображена , начиная с изгнания Ситы и Рамы в джунгли Дандаки . Спектакль воспроизводит появление Золотого Оленя, похищение Ситы Раваной , битву Раваны и Джатаю , поиски Ситы Хануманом и завершается битвой между Рамой и Раваной. Исполнители кечака поют и поют в соответствии с настроением и обстановкой истории.

Танцевальные представления кекак на Бали обычно проходят ежедневно вечером (в 18:00 по балийскому времени) в балийских индуистских храмах, таких как храм Улувату и Танах Лот . Есть также танцевальные площадки, используемые исключительно для выступлений кечака в Убуде , Гаруда Вишну Кенчане , Бату Булане, на пляже Пандава и в других местах Бали. Представления Кечака проводятся и в других случаях, например, в рамках культурных и развлекательных мероприятий. Танцоры обычно приезжают из местных жителей района, где проводится представление; у них обычно есть другая основная работа, кроме танцев, которую они заканчивают перед исполнением танца кечак . Доход танцоров от танцев обычно поступает от продажи билетов зрителям. Самым популярным местом танцевальных представлений кечак является храм Улувату . [8]

Танцоры Кечака поют, глядя на танцора, играющего роль Раваны .

Танцоры делятся на два типа: певцы - кечаки и главные танцоры Рамаяны , которые играют роли Ситы, Рамы, Лакшмана , Раваны, Ханумана, Джатаю и т. д. Некоторые певцы - кечак , которые поют чак-чак-чак имеют свои собственные задачи во время выступления. Один человек отвечает за поддержание ритма пения, повторяя « по-по-по-по ». Другой мужчина выступает в роли руководителя хора, приказывая им прекратить или начать пение, выкрикивая командные вокалы, такие как « Диих! », « Чиааат! » и т. д. Еще есть человек, чья работа - петь во время пения; он поет мелодичным или ритмичным тоном в зависимости от ситуации танца, используя такие вокализации, как « Шийир-ян-нггер-ян-нггур-ян-нггер ». Другой мужчина, известный как даланг , рассказывает историю во время танца, обычно на балийском и санскрите . Мужчины, выбранные для этих задач, обычно являются старшими танцорами. Остальные певчие поют « чак-чак-чак непрерывно и одновременно гармонично ».

Танцоры, которые представляют основных персонажей Рамаяны, считаются неотъемлемой частью танца. Раму, Ситу, Лакшману и Золотого Оленя, чьи движения нежны и плавны, иногда играют танцовщицы, обученные таким стилям движений. Мужчины играют мускулистых персонажей, таких как Раван , Хануман , Сугрив и др.

Трансовые ритуалы часто сопровождают определенные части танца кечак , например, во время изображения сожжения Ханумана. Здесь танцор, играющий Ханумана, благословляется священником и входит в состояние транса для последующего танца с пинками огня. Танцор не чувствует никакой боли от огня, поскольку находится в состоянии транса.

[ редактировать ]

Отрывки кечака можно услышать в саундтреках к следующим фильмам:

Сцены, в том числе танец кечак, можно увидеть в:

Кечак присутствует в нескольких видеоиграх:

  • Звуки гамелана и песнопения кекак были включены в саундтрек видеоигры 1993 года Secret of Mana / Seiken Densetsu II в треке под названием «The Oracle».
  • Образец пения кечак , смешанного с балийским гамеланом, можно услышать в SNK Neo Geo аркадной видеоигре The King of Fighters '97 , когда в игровом процессе показана сцена на арене Бали. Арена также включает фоновую анимацию певцов кечак с правой стороны, танца Баронг в центре и исполнителей гамелана с многолюдной публикой с левой стороны.
  • Визуальное представление танца можно увидеть на уровне Ritual Passion в Tetris Effect , бьющемся в такт действиям игрока.
  • В Dota 2 звуки кечака создают звуковой эффект для максимальной способности Monkey King.

...и в популярной музыке:

Звук кечака вдохновил других артистов:

  • В опере Джона Адамса «Цветущее дерево » (2006) Кумудха и нищие менестрели представлены во втором акте, основанном на кечаке . [11]
  • Кетжак - это стихотворение Рона Силлимана длиной в книгу, опубликованное в 1978 году и переизданное в «Эпохе хижин» (2007), в котором автор дает название «Кетжак» обширному продолжающемуся циклу произведений, в который входят «Тянтинг» (1980) и «Алфавит». (2008).
  • Devaraalan aattam, песня, написанная А. Р. Рахманом для Ponniyin Selvan 1 , тамильского фильма 2022 года режиссера Мани Ратнама .

См. также

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Кечак с Бали . Продюсер Дэвид Льюистон, 1990. Один компакт-диск (продолжительность 44:53) с нотами и либретто Фреда Б. Эйсмана и Дэвида Льюистона. [12]
  • И Ваян Дибия, Кечак: голосовое пение Бали . Денпасар: Hartanto Art Books, 1996. vi + 83 стр. ISBN   979-95045-4-6 .

Источники

[ редактировать ]
  1. ^ «Культурная свобода в центре внимания женщин-драматургов». Архивировано 4 октября 2012 г. в Wayback Machine , Jakarta Post , 3 декабря 2006 г., по состоянию на 13 августа 2010 г.
  2. ^ «Танец Кечак — Путешествие в Индонезию» . www.indonesia.travel . Проверено 26 сентября 2022 г.
  3. ^ Jump up to: а б Мишель Пикард (апрель 1990 г.). « Культурный туризм» на Бали: культурные мероприятия как туристическая достопримечательность, Индонезия » (изд. Том 49). Публикации программы Юго-Восточной Азии, Корнельский университет: 37–74. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  4. ^ Джеймс Клиффорд , Затруднительное положение культуры: этнография, литература и искусство двадцатого века (Кембридж и Лондон: издательство Гарвардского университета , 1988), стр. 223. Цитируется по Yamashita (1999), стр. 178.
  5. ^ Синдзи Ямасита. «Обзор: Мишель Пикард, Бали: культурный туризм и туристическая культура », Индонезия , Том. 67 (апрель 1999 г.), стр. 177–182. Публикации программы Юго-Восточной Азии, Корнельский университет.
  6. ^ Дэвид В. Хьюз, «Обзор: Кечак: Вокальное пение Бали, автор И Вайан Дибиа», Британский журнал этномузыкологии, Vol. 6, (1997), стр. 195–195. Британский форум этномузыкологии.
  7. ^ «Культурный Бали — полюбуйтесь эпическими ритуальными танцевальными формами Кечака — Today’s Traveler — Новости путешествий и туризма, Отели и отдых» . 20 мая 2022 г.
  8. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : «Танец Кечак в храме Улувату, Бали» . YouTube .
  9. ^ «Впсф1987» . Архивировано из оригинала 23 марта 2009 г. Проверено 21 ноября 2015 г.
  10. ^ «18-й Всемирный фестиваль популярной песни в Токио '87 - Музыкальный фонд Yamaha» .
  11. Оперы Цинциннати с Джоном Адамсом, 30 июня 2011 г. Интервью перед выступлением
  12. ^ Обзор: [без названия]. Автор(ы): Дэвид Харниш. Рецензируемые работы: «Кечак с Бали» Дэвида Льюистона. Этномузыкология, Vol. 35, № 2 (Весна – Лето, 1991), стр. 302–304. Опубликовано: University of Illinois Press от имени Общества этномузыкологии.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e9cc665c14bd9a05585674f586eaef51__1721549400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e9/51/e9cc665c14bd9a05585674f586eaef51.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kecak - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)