Jump to content

Адхьятма Рамаянам Килиппатту

(Перенаправлено с Адхьятмарамаянам )
Рама и Сита , Хануман и три брата Рамы: Лакшмана , Бхарата и Шатругна .

Адхьятма Рамаянам Килиппатту — самая популярная малаяламская версия индуистского эпоса Рамаяна . Считается, что оно было написано Тунчатту Рамануджаном Эжутачаном в начале 17 века. [1] и считается классиком малаяламской литературы и важным текстом в истории языка малаялам. Это пересказ санскритского произведения «Адхьятма Рамаяна» в формате «Килиппатту » (песня птиц). [2] [3] Эжутачан использовал малаяламское письмо, основанное на Грантхе, для написания своей Рамаяны , хотя система письма Ваттелутту была традиционной системой письма Кералы в то время. [4] Чтение Адхьятмы Рамаянам Килиппатту очень важно в индуистских семьях Кералы. Месяц Каркитакам в календаре малаялам отмечается как месяц чтения Рамаяны, и Рамаяну читают в индуистских домах и храмах по всей Керале. [5]

Дата и авторство

[ редактировать ]
Страница из копии «Адхьятмы Рамаянам Килиппатту», написанной в 1870-х годах.

Традиция приписывает авторство санскритской «Адхьятма Рамаяны» Рамананде , поскольку она считается неотъемлемой частью « Брахманда-пураны» . [ нужна ссылка ] Однако некоторые ученые относят его к периоду 14-15 веков нашей эры, а автор неизвестен. Адхьятма Рамаяна представляет собой изображение разговора между богом Шивой и его женой Парвати , о котором бог Брахма сообщил мудрецу Нараде . Именно эта работа вдохновила Туласидаса на создание его бессмертного произведения « Рамачаритаманаса» . [6] Это то же самое произведение, которое Тунчату Эжутачан перевел на малаялам в форме килиппатту, южноиндийского жанра, в котором попугай декламирует текст поэту. [7]

Отклонение от Валмики Рамаяны

[ редактировать ]
  1. В Адхьятма Рамаяне все восхваляют и поют гимн Раме, начиная с Вамадевы , Валмики , Бхарадваджи , Нарады , Вирадхи , реки Сарабанги , Сутикшны, Агастьи , Вишвамитры , Васишты , Джатаю , Кабханды , Сабари , Сваямпрабхи, Парашурамы , Вибхишаны и Ханумана . Этого нет у Валмики. [6]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Датта, Амареш (1988). Энциклопедия индийской литературы: от Девраджа до Джьоти . Академия Сахитья. п. 1251.ISBN  9788126011940 .
  2. ^ Мукерджи, Суджит (1998). Словарь индийской литературы: начало 1850 г. Ориент Блэксван. п. 5. ISBN  9788125014539 .
  3. ^ Ричман, Паула (2008). Истории Рамаяны в современной Южной Индии: Антология . Издательство Университета Индианы. п. 17. ISBN  9780253219534 .
  4. ^ Руководство Уильяма Логана по Малабару: новое издание с комментариями . Департамент географических справочников Кералы, 2000. стр. 90–92. ISBN  9788185499376 .
  5. ^ Чандран, Мини (1 октября 2013 г.). «Беглый читатель: чтение Адхьятмарамаянам на протяжении веков». Обзор Южной Азии . 34 (2): 123–138. дои : 10.1080/02759527.2013.11932933 . ISSN   0275-9527 . S2CID   187073132 .
  6. ^ Перейти обратно: а б Т. Н. Сетумадхаван. «Адхьятма Рамаяна, духовная версия истории Шри Рамы» . Эсамскрити . Эсамскрити . Проверено 23 октября 2015 г.
  7. ^ Ричман, Паула (2008). Истории Рамаяны в современной Южной Индии: Антология . Издательство Университета Индианы. п. 17. ISBN  9780253219534 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 57aaefb5af2eee8a5576c760e7ab6eee__1720740720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/57/ee/57aaefb5af2eee8a5576c760e7ab6eee.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Adhyatma Ramayanam Kilippattu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)