Тунчатту Эжутачан
Тунчату Рамануджан Эжутачан | |
---|---|
Рожденный | 1495 Триккандиёр (современный Тирур, район Малаппурам), Керала |
Занятия |
|
Эра |
|
Известный | Адхьятмарамаянам |
Движение |
|
Тунчатту Рамануджан Эжутачан ( Рамануджан Эуттаччан ( эт. 16 век) был религиозным поэтом, переводчиком и лингвистом на языке малаялам . [1] Он был одним из прачина кавитраям (старой триады) малаяламской литературы, двое других - Кунчан Намбиар и Черуссери . Его называли «отцом современной малаяламской литературы» и «первоначальным поэтом малаялама». [2] Он был одним из пионеров крупного сдвига в литературной культуре Кералы (одомашненных религиозных текстов, связанных с движением Бхакти ). [3] Его работы публикуются и читаются гораздо чаще, чем работы любого из его современников или предшественников в Керале. [4]
ТункаттуОн родился в месте под названием Тунчатту в современном Тируре в районе Малаппурам на севере Кералы, в традиционной индуистской семье. [5] [2] О его жизни мало что известно достоверно. [1] Он не принадлежал к брахманской общине, и брахманы Кералы долгое время не хотели его принимать. Его успех даже при его жизни, кажется, был огромным. [5] Позже он и его последователи переехали в деревню недалеко от Палаккада , дальше на восток, в Кералу, и основали там отшельник («ашрам Рамананды») и деревню брахманов . [4] В этом учреждении, вероятно, обучались как брахманы , так и шудры . литературные студенты [1] В конечном итоге школа стала пионером «движения Эжутачан», связанного с концепцией популярного бхакти , в Керале. [3] Идеи Эжутачана по-разному связывались учеными либо с философом Раманандой , основавшим секту Рамананди, либо с Рамануджей , единственным наиболее влиятельным мыслителем религиозного индуизма. [6]
За столетия до Эжутачана жители Кералы создавали литературные тексты на малаялам и письме Грантха . [2] Тем не менее, он известен как «Первоначальный поэт» или «Отец собственно малаялама» за его переработку на малаялам санскритского эпоса « Рамаяна » . [2] [1] Эта работа быстро распространилась в домах средней касты Кералы как популярный религиозный текст. [3] Можно сказать, что Ижутахан вывел неизвестную тогда санскритско - пураническую литературу на уровень обыденного понимания (одомашненной религиозной текстуальности). [5] Другим его важным вкладом стало внедрение современного алфавита малаялам . [5] [2]
Источники
[ редактировать ]Первым западным ученым, проявившим интерес к Эжутахану, был Артур К. Бернелл (1871 г.). [7]
Следующие два текста являются стандартными источниками по Эжутахану.
- « Элуттаккан и его век » (1940) К. Ачьюты Менона (Мадрас: Мадрасский университет). [1]
- «Адхьятма Рамаянам» (1969) под редакцией А. Д. Харишармы (Коттаям: Кооператив Сахитья Правартхака).
Исторический Эжутачан
[ редактировать ]Полностью достоверных исторических свидетельств об авторе Ижутахане не существует. [8]
Основные исторические источники об Ижутахане и его жизни:
- Квазиисторические стихи, относящиеся к Эжутахану (из Читтур Мадхом). [8]
- Институциональная линия мастеров или гуру, начинающаяся с одного Тунчатту Шри Гуру, упоминается в одном устном стихе из Читтур Мадхома. [8] Эту родословную можно подтвердить исторически. [8]
- Надпись, в которой подробно рассказывается об основании резиденции (аграхарам), отшельника (матом) и храмов в Читтуре. Это происходило под руководством Сурьянараянана Эжутахана (при поддержке местного вождя). [8] Это место может быть исторически подтверждено. [8]
Период
[ редактировать ]Принято считать, что Эжутахан жил примерно в шестнадцатом или семнадцатом веке. [9] [2]
- Артур К. Бернелл (1871) датирует Эжутахана семнадцатым веком. [9] Он обнаружил дату в документе о праве собственности (найденном в коллекции рукописей, сохранившейся в Читтуре ). [10] Этот акт относится к дате основания Гурумадхома Читтура. [10]
- Уильям Логан (1887) датирует Эзутахана семнадцатым веком (он поддерживает даты, данные Бернеллом ). [11]
- Герман Гундерт датирует Эзутахана семнадцатым веком. [12]
- Ковунни Недунгади датирует Эзутахан пятнадцатым веком. [12]
- Говинда Пиллаи датирует Эзутахана пятнадцатым или шестнадцатым веком. [12] Он цитирует хронограмму Кали «ayurarogyaa saukhyam», которая появляется в конце «Нараянеям» Мельпатура Нараяны Бхаттатири (возможно, старшего современника Эджутахана). [12]
- А. Р. Каттаятту Говиндра Менон цитирует хронограмму Кали «павитрампарам сукхьям» как ссылку на дату самадхи Эзутахана. [12]
- Власти Читтур -Гурумадхома также ссылаются на хронограмму «павитрампарам саукхьям» как ссылку на дату самадхи Эзутачана. [12] Слово «сурья» иногда добавляется к хронограмме. [12]
- Р. Нараяна Паниккар поддерживает дату Говинды Пиллая (пятнадцатый или шестнадцатый век). [12] Дата основана на современности Эджутахана Мельпатуру Нараяне Бхаттатири (которого он датирует ок. 1531 – ок. 1637 гг. нашей эры). [12] Он также упоминает некоего Нилакантана «Намбудири», возможного старшего современника Эжутахана (около 1565 г. и около 1601 г. н. э.). [12]
- П.К. Нараяна Пиллаи цитирует хронограмму Кали «накасянюнасаукхьям» или 1555 г. н.э. (из стиха, относящегося к основанию матхама Читтура) в день Ижутахана. [12] Он датирует Нилакантана, возможного хозяина Эжутахана, ок. 1502 год нашей эры. [12]
- Поэт, ставший историком Уллур С. Парамешвара Айер, утверждал, что Эжутачан родился в 1495 году нашей эры и жил до 1575 года нашей эры. [13]
- Временные рамки, аналогичные Уллуру, были предложены ученым К. Радхакришнаном . [13]
- Ученый Шелдон Поллок датирует Эзутахан шестнадцатым веком. [2]
- Рич Фримен датирует Эжутахана концом шестнадцатого — началом семнадцатого века. [14]
Жизнь и карьера
[ редактировать ]После этого [перевода Эжутахана] санкритская литература уже не была секретом, и, пожалуй, не было такой части Южной Индии, где бы она в восемнадцатом веке больше изучалась людьми многих каст.
- Артур К. Бернелл (1874), Элементы южно-индийской палеографии
Биография
[ редактировать ]О жизни Эжутахана мало что известно достоверно. [1]
Эжутачан родился в Триккандиёре , недалеко от современного города Тирур , на севере Кералы. [5] Известно, что домом его рода был Тунчатту. [4] Имена его родителей неизвестны, о его имени также ведутся споры. [1] Имя Эжутачан, что означает «Отец литературы», было общим титулом для любого деревенского школьного учителя в досовременной Керале. [3]
В детстве он, кажется, проявлял незаурядный интеллект. [15] Вероятно, его воспитывал старший брат (в начале жизни). [6] Считается, что после получения раннего образования он путешествовал по другим частям Индии (за пределами Кералы) и выучил санскрит и некоторые другие дравидийские языки . [15]
Считается, что Эжутахан на обратном пути из Тамилнада сделал остановку в Читтуре (в Палаккаде ) и со временем поселился в Текке Грамаме недалеко от Аниккоде со своими учениками. Им были основаны отшельник («ашрам Рамананды») и резиденция браминов (аграхарам) на месте, ныне известном как Читтур Гурумадхом (на участке земли, купленном у землевладельца Читтура ). [4] По бокам заведения располагались храмы богов Рамы и Шивы. [16] [17] Вероятно, здесь проживали ученики как брахманы, так и шудры. [1] На улице до сих пор сохранилось множество аграхар (куда переселились двенадцать семей брахманов вместе с Эжутачаном). [16] [17]
Эжутачан в конечном итоге был связан с институциональной линией мастеров (гуру). [4] Местонахождение и происхождение этих мастеров можно исторически подтвердить. [3] Он и его ученики, кажется, зажгли совершенно новое литературное движение в Керале. [1] Его стиль и содержание почти затмили раннюю санскритскую поэзию. [1] Считается, что он достиг самадхи в Гурумадхоме в Читтуре. [10] Стих, который поют аскеты Матома во время ежедневных молитв, отсылает к следующей линии мастеров. [18]
- Тунчатту Шри Гуру
- Шри Карунакаран
- Шри Сурьянараянан
- Шри Дева Гуру
- Шри Гопала Гуру
Мифы и легенды
[ редактировать ]- Легенды рассматривают Эжутачана как « гандхарву » (божественное существо), который в своем предыдущем рождении был свидетелем Великой войны в Махабхарате. [19]
- В детстве Эжутахан наказывал брахманов в храме Триккандиёр. [19]
- Брамины забеспокоились и дали мальчику поесть бананов, в результате чего мальчик потерял речь. [19] Чтобы противодействовать этому, отец Ежутахана дал ему пальмовый напиток, и у мальчика восстановилась речь. [19] Эжутачан по-прежнему пристрастился к одурманивающим веществам. [19]
- Считается, что Сарасвати , богиня обучения и искусств, помогла ему завершить Деви Махатмью. [19]
- Эжутахану приписывают наделение обезьяны даром речи. [19]
- Считается, что раджа Амбалаппужи попросил его расшифровать рукопись на телугу «Адхьятма Рамаянам». [19]
- Говорят также, что у Ежутахана была маленькая дочь, которая впервые скопировала его произведения. [20] [21] [22]
- Эжутахан или его последователь Сурьянараянан предсказали падение семьи Заморина (тогдашних правителей Каликута ). И заморин обратился к нему за помощью, чтобы провести Шактейя Пуджу . [23]
- Говорят, что Мелпатур Нараяна Бхаттатири просил совета у Эджутахана о том, как начать свою Нараянию . [13]
Взносы
[ редактировать ]Часть серии о |
индуизм |
---|
Эжутачана - хотя он жил примерно в шестнадцатом веке нашей эры - называли «отцом современного малаялама » или, альтернативно, «отцом малаяламской литературы». Его успех даже при его жизни, кажется, был огромным. [5] Ежутахану не приписывают никаких оригинальных композиций. [5] Его основные произведения в основном основаны на санскритских сочинениях. [5] Лингвисты единодушны в отнесении Адхьятмы Рамаянам и Шри Махабхаратам к Эжутачану. «Рамаянам» — самое популярное произведение — изображает героя Раму , идеальную фигуру и как человека, и как бога. [5] [1] [3] «Шри Махабхаратам» опускает все эпизоды, не имеющие прямого отношения к истории Пандавов , и обычно считается произведением большего литературного достоинства, чем «Рамаянам». [5] [1] Однако среди ученых нет единого мнения относительно авторства некоторых других работ, обычно приписываемых ему. [5] [3] К ним относятся «Брахманда Пуранам», «Уттара Рамаянам», «Деви Махатмьям» и «Харинама Киртанам». [24]
Другой важный вклад Эжутачана заключался во внедрении (нынешнего) малаяламского алфавита (полученного в основном из санскритского Грантха , или сценария Арья) в качестве замены старого Ваттехуту (тогдашнего 30-буквенного алфавита малаялам). [5] [2] Сценарий Арья разрешал свободное использование санскрита в письменности малаялам. [5]
Эжутачанское движение
[ редактировать ]Я бы ни в коем случае не исключал в сектантских учениях Элуттачана определенный уровень критики преобладающего религиозного порядка в обществе [Кералы], хотя и неявный и, конечно, не выраженный открыто в кастовых или классовых терминах. Вполне возможно, например, что Элуттаччан защищал религиозную силу своей литературной формы от тех, кто мог быть глух к ее посланию, не выделив тем самым брахманско-санскритские и жреческие религиозные формы для нападок.
Эжутачан начал движение за одомашнивание религиозных текстов в Керале. [3] Он был влиятельным голосом движения Бхакти на юге Индии. [3] Движение Бхакти представляло собой коллективную оппозицию брахманским излишествам и моральному и политическому упадку тогдашнего общества Кералы. [3] переход литературного производства в Керале в сторону преимущественно санскритской и пуранической религиозности. Этому движению приписывают [3] Школа Эжутачана продвигала популярную и небрахманскую ( бхакти ) литературную продукцию. [4] [3] Его работы также были общей оппозицией моральному упадку общества Кералы 16 века. [25] [3]
Отец современного малаялама
[ редактировать ]На смену среднему малаялам ( мадхьякала малаялам ) пришел современный малаялам ( адхуника малаялам ) к 15 веку нашей эры. [26] Поэма «Кришнагатха», написанная Черуссери Намбутири , который был придворным поэтом короля Удая Вармана Колатири (1446–1475) из Колатхунаду , написана на современном малаялам. [27] Язык, используемый в Кришнагатхе, представляет собой современную разговорную форму малаялама. [27] В XVI веке нашей эры Тунчатту Эжутачан из Королевства Танур и Пунтханам Намбудири из Королевства Валлуванад следовали в своих стихах новой тенденции, начатой Черуссери. Адхьятмарамаянам Килиппатту и Махабхаратхам Килиппатту, написанные Эжутачаном, и Джнянаппана, написанные Пунтханамом, также включены в самую раннюю форму современного малаялама. [27] Именно Тунчатту Эжутачану также приписывают развитие малаяламского письма до его нынешней формы путем смешения и модификации прежних сценариев Ваттелутту , Колежуту и Грантха , которые использовались для написания надписей и литературных произведений Древнего и Среднего Востока. Малаялам. [27] Далее он удалил лишние и ненужные буквы из измененного сценария. [27] Следовательно, Эжутачан также известен как Отец современного малаялама . [27] На развитие современного письма малаялам также сильно повлияло письмо Тигалари , которое использовалось для написания языка Тулу , из-за влияния брахманов Тулува в Керале. [27] Язык, используемый в произведениях араби-малаялам 16-17 веков нашей эры, представляет собой смесь современного малаялама и арабского языка . [27] Они следуют синтаксису современного малаялама, хотя и написаны модифицированной формой арабского письма , известного как арабское письмо малаялам . [27]
П. Шунгунни Менон приписывает авторство средневекового труда «Кералолпати» , описывающего легенду о Парашураме и отъезд последнего царя Черамана Перумала в Мекку , Тунчатту Рамануджану Эжутачану. [28]
Адхьятма Рамаянам
[ редактировать ]«Адхьятма Рамаянам» , написанная в стиле песни попугая , является основным произведением Эжутачана. [1] Это не адаптация оригинальной Валмики Рамаяны , а перевод Адхьятмы Рамаяны , санскритского текста, связанного с сектой Рамананди . [3] Стихотворение написано на почти современном малаялам. [3] Он изображает Раму , принца Айодхьи, как идеальную фигуру (и как человека, и как воплощение бога, в интерпретации Бхакти). [29] [1]
Текст с феноменальной популярностью распространился в домах средней касты Кералы как материал для домашнего молитвенного чтения. [3] На протяжении малаяламского месяца Карккидакам Адхьятму Рамаянам все еще читают – как религиозную практику – в домах средней касты Кералы. [30]
Но стоит прислушаться к тому, что более поздняя традиция отводит Элуттачану первостепенную роль. Это говорит нам кое-что оместо этого многообразного повествования, Рамаяны , в ядре литературной традиции; о непреходящей исторической важности момента, когда подчиненная социальная формация достигла той грамотности, которая в южноазиатском мире обусловила культурно значимый тип текстовости, который мы можем назвать литературой; и о литературе как требующей, в глазах многих читателей и слушателей, определенного языкового регистра, в данном случае сильно санскритизированного.
- Шелдон Поллок, Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии (2003).
По мнению критика К. Айяппы Паникера, те, кто рассматривает Адхьятму Рамаянам просто как религиозную работу, «принижают» Ижутачана. [30]
Стиль
[ редактировать ]Стиль песни попугая
[ редактировать ]- Известный на малаяламе как Килиппатту. жанр [14]
- Конвенция Эжутачан, адаптированная из древнетамильского языка . [1]
- Читает поэту попугай (кадр попугая-рассказчика). [14]
- Тематическая направленность: эпические или пуранические традиции. [14]
- Предназначен для чтения или пения. [14]
Лексикон и грамматика
- Сильно санскритская лексика со многими санскритскими именными окончаниями (лексические различия между стилями Маниправалам и Патту не видны). [14] [1]
- Никаких санскритских глагольных форм и длинных сложных слов. [14]
- Большая часть грамматических конструкций находится на малаяламе (каркас попугая-рассказчика и составляющие метры). [14]
- Собран в массив дравидских метров (в простых метрических куплетах). [14] [1]
Каста
[ редактировать ]Каста Тунчатту Эжутахана является спорной. Известно только, что он принадлежал к низшей касте (шудра или уровень шудр). [2] [3] [1]
Два наиболее популярных мнения - это Эжутачан и Наир, менее популярен Канияр. [31]
Эжутачан
[ редактировать ]Каста Эжутачан — социально-экономическая каста учителей сельских школ.
По словам Артура К. Бернелла , Тунчатту Эжутачан принадлежал к касте Эжутаханов или «школьных учителей». [32] То же самое сообщает и писатель К. Балакришна Куруп в своей книге «Вишвасатинте Канаппурангал» . [33] Е. П. Бхаскара Гуптан, писатель и независимый исследователь местной истории из Кадампажипурама ; поддерживает вывод Курупа. [34] Историк Велаюдхан Паниккасери высказывает такое же мнение. [35]
Наир
[ редактировать ]Каста Чаккала Наир имела право входить в брахманские храмы и участвовать в богослужениях.
Поэт и историк малаялам Уллур С. Парамешвара Айер соглашается с тем, что Эжутачан принадлежал к этой касте, и приходит к выводу, что он мог быть Ваттекатту Наиром, потому что он посещал брахманские храмы и занимался поклонением, что не разрешено для касты Эзутакан.
Уильям Логан , офицер государственной службы Мадраса при правительстве Английской Индийской компании, выражает аналогичное мнение в своем «Малабарском руководстве» и утверждает, что Тунчатту Эзутахан был «человеком касты шудр ( наяров )». [11] Коттаратил Шанкунни писал в своей «Айтихьямале» , что термин «Эжутачан» — это не что иное, как титул, присвоенный школьными учителями, принадлежащими к нескольким кастам. [36] в основном Наирсом из Северной Кералы, что указывает на то, что Эжутачан был Наиром.
Канияр
[ редактировать ]Некоторые источники считают его Канияром . [37] [38] [39] [40] Это сообщество традиционных астрологов хорошо разбиралось в санскрите и малаялам. [41] [42] В средневековый период среди каст небрахманов, традиционно изучавших санскрит, община Канияр занималась изучением санскрита как частью своего ремесла. Они были образованными людьми и обладали знаниями в астрологии , математике, мифологии и Аюрведе . [41] Обычно их назначали наставниками боевых искусств и грамотности. [39] [43]
Помимо общего титула Паникер , члены Канияра из Южного Траванкора и Малабарского региона были известны как Аасаан , Эжуту Асанс или Эжутачанс (Отец письменности), [43] в силу своей традиционной профессиональной функции учителей деревенских школ для учеников-небраминов. [39]
Наследие
[ редактировать ]Жанр песен попугаев, впервые разработанный Эжутачаном, положил начало созданию множества подобных произведений на малаялам. [14]
Высшая литературная награда, присуждаемая правительством Кералы, известна как « Эжутачан Пураскарам ». [44] Суранад Кунджан Пиллаи был первым лауреатом этой награды (1993 г.). [45] Университет Малаялам , основанный правительством Кералы в 2012 году, назван в честь Эжутачана.
Посвящение в письма
[ редактировать ]Песок с территории, где когда-то стоял дом Эжутахана, считается священным. [10] На севере Кералы существует традиция практиковать искусство письма сначала на песке первым пальцем. [10]
Памятники
[ редактировать ]- Эжутачан родился в Триккандиюре на севере Кералы. [5] Место его рождения теперь известно как Тунчан Парамбу . [13]
- Читтур Гурумадхом расположен недалеко от современного Палаккада . Мадхом окружен храмами богов Рамы и Шивы . На улице есть множество аграхар (где живут двенадцать семей браминов, мигрировавших вместе с Эжутачаном). [16]
- Самадхи Эжутачана также находится в Читтуре (в Палаккаде ). [13]
Реликвии
[ редактировать ]- Некоторые реликвии Эжутахана или его эпохи священно хранились в мадхоме Читтур. [5] Сюда входили оригинальные рукописи и используемые им сабо. [5] Эти артефакты были уничтожены во время пожара за 30 или 40 лет до Уильяма Логана. только « Бхагаватам» . Из огня спасся [5]
- Ученый А.С. Бернелл исследовал этот «Бхагаватам» (а также табурет, башмаки и посох) в конце 19 века. Эти предметы, вероятно, принадлежали одному из первых последователей Эжутахана. [5]
- Табурет, сабо и посох (увидел Бернелл) были уничтожены во время второго пожара. Этот пожар уничтожил и первоначальный «Бхагаватам» . [5]
- Копии шри-чакры и идолов, которым поклонялся Эжутачан, стилус , деревянные тапочки и несколько старых рукописей выставлены для посетителей в Читтур-мадхоме. [17]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Флуд, Гэвин, изд. (2003). «Литература индуизма на малаяламе». Блэквеллский спутник индуизма . Нью-Дели: Blackwell Publishing, Wiley India. стр. 173–74. дои : 10.1002/9780470998694 . ISBN 9780470998694 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Поллок, Шелдон (2003). "Введение". В Поллоке, Шелдон (ред.). Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. п. 20. ISBN 9780520228214 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. стр. 479–81. ISBN 9780520228214 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. п. 481. ИСБН 9780520228214 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с Логан, Уильям (2010) [1887]. Малабар . Том. I. Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги. стр. 92–94.
- ^ Перейти обратно: а б Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. п. 482. ИСБН 9780520228214 .
- ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. стр. 57–58.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. стр. 481–82. ISBN 9780520228214 .
- ^ Перейти обратно: а б Бернелл, Артур Кок (1874). Элементы южно-индийской палеографии . Лондон: Трубнер и Ко, стр. 35–36.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. п. 47.
- ^ Перейти обратно: а б Логан, Уильям (1951) [1887]. Малабар . Том. И. Мадрас: Правительственная пресса. п. 92.
Это была не что иное, как революция, когда в семнадцатом веке некто Тунджатта Элуттаччан, человек из касты шудр (наяров), смело создал алфавит — существующий малаяламский алфавит — происходящий главным образом от Грантхи — санскритских алфавитов тамилов, что позволило свободно использовать санскрит в письменной форме, и смело приступил к работе по переводу основных санскритских стихов на малаялам.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. стр. 61–64.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Times News Network (5 июля 2003 г.). «Эжутачан - отец литературной традиции малаялама» . The Times of India (изд. Мумбаи). Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 6 марта 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. п. 480. ИСБН 9780520228214 .
- ^ Перейти обратно: а б Менон, Челнат Ачьюта Менон (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. п. 49.
- ^ Перейти обратно: а б с Прабхакаран, Г. (14 июня 2011 г.). «Мемориал Тунчата Ижутахана испытывает нехватку средств» . Индуист (ред. Кералы). Палаккад. Архивировано из оригинала 8 марта 2018 года . Проверено 8 марта 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Прабхакаран, Г. (13 октября 2013 г.). «Обитель Эжутахана нуждается в опоре» . Индуист (ред. Кералы). Палаккад.
- ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. п. 55.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. стр. 45–46.
- ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. п. 47.
Согласно традиции, эта семья принадлежит жене Эзуттаккана. Была ли у Эзуттаккана жена или нет, до сих пор остается спорным вопросом.
- ^ Бернелл, Артур Кок (1874). Элементы южно-индийской палеографии . Лондон: Трубнер и Ко. с. 35.
Пересказы Тунджатты Элуттаччана, как говорят, были скопированы его дочерью.
- ^ Логан, Уильям (2010) [1887]. Малабар . Том. I. Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги. п. 92.
Говорят, что, лежа на смертном одре, Тунджатта Элуттаччан сказал своей дочери, что в определенный час, в определенный день, в определенный месяц и определенный год, которые он назвал, к его дому придет юноша.
- ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. п. 46.
Судя по всему, он [Тунчатту Эжутахан] предсказал, что семья Заморина потеряет свои правящие права в третьем поколении после этого. По мнению некоторых, именно Сурьянараянан предсказал падение Саморина.
- ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. стр. XIII.
- ^ Нарайанан, MG S (2017). Кералам: Чаритраважииле Величангал Огни исторического пути Кералы (на малаялам). Коттаям : Кооперативное общество Сахитья Правартхака. п. 106. ИСБН 978-93-87439-08-5 .
Благодаря чувственности поэзии писатель смог представить героинь рассказов Рамаяны Бхаратади неграмотным солдатам Наира так, как если бы они были соседями по земле. Он решительно внедрил религиозные ценности культуры Арья в сознание малайцев. Писатель смог поставить богиню Ситу в качестве образца для подражания в сообществе шудр, где процветал сексизм, и придать форму в языке понятиям отцовской преданности, братской любви, морального надругательства и т. д. Распространяя древние знания, которые были монополией брахманов среди небраминских общин, церковь Эжутаччана помогла Керале приобрести современный малаяламский язык и культуру, которые были продуктом арья-дравидийского синтеза. Попыткой писца было хранить копии эпосов Рамаянади из пальмовых листьев в каждом доме, назначать писцов и основывать мечети там, где было финансовое положение, тем самым положив начало народной грамотности в Керале. В результате культура, выросшая благодаря декламации и слушанию, дала Керале окно в индийскую культуру.
- ^ Шридхара Менон, А. (январь 2007 г.). Керала Чаритрам (изд. 2007 г.). Коттаям: Книги DC. п. 27. ISBN 978-81-264-1588-5 . Проверено 19 июля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Доктор К. Айяппа Паникер (2006). Краткая история литературы малаялам . Тируванантапурам: Департамент информации и связей с общественностью, Керала.
- ^ История Траванкора Шунгунни Менона, стр. 28
- ^ Флуд, Гэвин, изд. (2003). «Литература индуизма на малаяламе». Блэквеллский спутник индуизма . Нью-Дели: Blackwell Publishing, Wiley India. п. 173. дои : 10.1002/9780470998694 . ISBN 9780470998694 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Сантош, К. (14 июля 2014 г.). «Когда малаялам встал на ноги» . Индуист (изд. Кералы).
- ^ КС, Аравинд (9 сентября 2014 г.). « Каста бросает тень на наследие Эжутахана» . Новый Индийский Экспресс (изд. Кералы). Керала. Архивировано из оригинала 29 октября 2016 года . Проверено 6 июля 2020 г.
- ^ Бернелл, Артур Кок (1878). Элементы палеографии Южной Индии (2-е изд.). Ладгейт-Хилл , Лондон: Trubner & Co. 42.
Применение Арья-элутту к народному малаялам было работой человека из низшей касты, известного под именем Тунджатта Элуттаччан, уроженца Триккандиюра в нынешнем районе Малабара. Он жил в семнадцатом веке, но настоящее имя его забыто; Тунджатта - его «дом» или фамилия, а Элуттаччан (= школьный учитель) указывает на его касту.
- ^ Куруп, К. Балакришна (январь 2000 г.) [май 1998 г.]. Вишвасатинте Канаппурангал (2-е изд.). Публикации Матрубхуми. п. 24.
На малабарской стороне писцы возглавили просветительскую кампанию, а на траванкорской стороне эту задачу выполнили ганаки. Из-за популяризации Ваттежутчана писцами и того факта, что тексты Рамаянади на малаялам были написаны на Ваттежуте (Грантакшара), Тунджатежуттаччан считается отцом языка малаялам. Не случайно Каннасса, написавший «Рамаяну» под влиянием движения Бхакти, принадлежал к Ганакавамсе (Паникару), а Тунчан, написавший «Адхьятмарамаянам», принадлежал к клану Эжутаччан.
- ^ Гуптан, Э.П. Бхаскара (2013) [2004]. Дешаянам: Дешачаритракатхакал (2-е изд.). Кадампажипурам , Палаккад : Книги Самабхавини. п. 47.
Шри. К. Балакришна Куруп утверждает. В прошлом широко распространено мнение, что Ачарья принадлежал к секте Чакала Наир. Но даже в этом случае из этого не следует, что он генетически не является писателем-крутым парнем.
- ^ Санкунни, Коттаратил (1 августа 2009 г.). Эйтихьямала (на малаялам) (2-е изд.). Коттаям: Книги DC. ISBN 978-8126422906 .
- ^ Пиллаи, Говинда Кришна. Возникновение и развитие каст . стр. 103 и 162.
- ^ Садасиван, С.Н. Социальная история Индии . п. 371.
- ^ Перейти обратно: а б с Пиллэй, Колаппа; Пиллэй, Канака Сабхапати. Исследования по истории Индии: с особым упором на Тамил Наду . п. 103.
- ^ Пиллаи, ГК (1959). Индия без искажений: происхождение и развитие каст . Том. III. Аллахабад: Китаб Махал. п. 162.
- ^ Перейти обратно: а б Терстон, Эдгард; Рангачари, К. (2001). Касты и племена Южной Индии . Том. И. п. 186.
- ^ Бхаттачарья, Ранджит Кумар; Дас, Нава Кишор (1993). Антропологическое исследование Индии: антропология более слабых слоев . п. 590.
- ^ Перейти обратно: а б Раджа, Дилип. Г (2005). «О старой школе учителей» . Индус . Тируванантапурам. Архивировано из оригинала 15 октября 2014 года.
- ^ «МК Сану выигрывает премию Эжутачана» . Индуист (изд. Кочи). 2 ноября 2013 г.
- ^ United News of India (8 ноября 2011 г.). «Эжутачан Пураскарам для М.Т. Васудевана Наира» . Матрубхуми . Архивировано из оригинала 17 ноября 2011 года . Проверено 2 ноября 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- « Элуттаккан и его век » (1940) К. Ачьюты Менона (Мадрас: Мадрасский университет).
- «Адхьятма Рамаянам Килиппатту», «Шри Махабхаратам Килиппатту», Тюбингенский университет, Германия (рукопись 1870 г.)