Jump to content

Тунчатту Эжутачан

Тунчату Рамануджан Эжутачан
A modern (2013) representation of Ezhuthachan by artist R. G. V.
Рожденный 1495
Триккандиёр (современный Тирур, район Малаппурам), Керала
Занятия
  • Поэт
  • Лингвист
  • Переводчик
Эра
  • 16 век нашей эры
Известный Адхьятмарамаянам
Движение
  • Движение Бхакти
  • Эжутачанское движение
  • Кикиппатт

Тунчатту Рамануджан Эжутачан ( произношение Тункатту Рамануджан Эуттаччан ( эт. 16 век) был религиозным поэтом, переводчиком и лингвистом на языке малаялам . [1] Он был одним из прачина кавитраям (старой триады) малаяламской литературы, двое других - Кунчан Намбиар и Черуссери . Его называли «отцом современной малаяламской литературы» и «первоначальным поэтом малаялама». [2] Он был одним из пионеров крупного сдвига в литературной культуре Кералы (одомашненных религиозных текстов, связанных с движением Бхакти ). [3] Его работы публикуются и читаются гораздо чаще, чем работы любого из его современников или предшественников в Керале. [4]

Он родился в месте под названием Тунчатту в современном Тируре в районе Малаппурам на севере Кералы, в традиционной индуистской семье. [5] [2] О его жизни мало что известно достоверно. [1] Он не принадлежал к брахманской общине, и брахманы Кералы долгое время не хотели его принимать. Его успех даже при его жизни, кажется, был огромным. [5] Позже он и его последователи переехали в деревню недалеко от Палаккада , дальше на восток, в Кералу, и основали там отшельник («ашрам Рамананды») и деревню брахманов . [4] В этом учреждении, вероятно, обучались как брахманы , так и шудры . литературные студенты [1] В конечном итоге школа стала пионером «движения Эжутачан», связанного с концепцией популярного бхакти , в Керале. [3] Идеи Эжутачана по-разному связывались учеными либо с философом Раманандой , основавшим секту Рамананди, либо с Рамануджей , единственным наиболее влиятельным мыслителем религиозного индуизма. [6]

За столетия до Эжутачана жители Кералы создавали литературные тексты на малаялам и письме Грантха . [2] Тем не менее, он известен как «Первоначальный поэт» или «Отец собственно малаялама» за его переработку на малаялам санскритского эпоса « Рамаяна » . [2] [1] Эта работа быстро распространилась в домах средней касты Кералы как популярный религиозный текст. [3] Можно сказать, что Ижутахан вывел неизвестную тогда санскритско - пураническую литературу на уровень обыденного понимания (одомашненной религиозной текстуальности). [5] Другим его важным вкладом стало внедрение современного алфавита малаялам . [5] [2]

Источники

[ редактировать ]

Первым западным ученым, проявившим интерес к Эжутахану, был Артур К. Бернелл (1871 г.). [7]

Следующие два текста являются стандартными источниками по Эжутахану.

  • « Элуттаккан и его век » (1940) К. Ачьюты Менона (Мадрас: Мадрасский университет). [1]
  • «Адхьятма Рамаянам» (1969) под редакцией А. Д. Харишармы (Коттаям: Кооператив Сахитья Правартхака).

Исторический Эжутачан

[ редактировать ]

Полностью достоверных исторических свидетельств об авторе Ижутахане не существует. [8]

Основные исторические источники об Ижутахане и его жизни:

  • Квазиисторические стихи, относящиеся к Эжутахану (из Читтур Мадхом). [8]
  • Институциональная линия мастеров или гуру, начинающаяся с одного Тунчатту Шри Гуру, упоминается в одном устном стихе из Читтур Мадхома. [8] Эту родословную можно подтвердить исторически. [8]
  • Надпись, в которой подробно рассказывается об основании резиденции (аграхарам), отшельника (матом) и храмов в Читтуре. Это происходило под руководством Сурьянараянана Эжутахана (при поддержке местного вождя). [8] Это место может быть исторически подтверждено. [8]
Артур К. Бернелл был первым западным ученым, проявившим интерес к Эжутахану.

Принято считать, что Эжутахан жил примерно в шестнадцатом или семнадцатом веке. [9] [2]

  • Артур К. Бернелл (1871) датирует Эжутахана семнадцатым веком. [9] Он обнаружил дату в документе о праве собственности (найденном в коллекции рукописей, сохранившейся в Читтуре ). [10] Этот акт относится к дате основания Гурумадхома Читтура. [10]
  • Уильям Логан (1887) датирует Эзутахана семнадцатым веком (он поддерживает даты, данные Бернеллом ). [11]
  • Герман Гундерт датирует Эзутахана семнадцатым веком. [12]
  • Ковунни Недунгади датирует Эзутахан пятнадцатым веком. [12]
  • Говинда Пиллаи датирует Эзутахана пятнадцатым или шестнадцатым веком. [12] Он цитирует хронограмму Кали «ayurarogyaa saukhyam», которая появляется в конце «Нараянеям» Мельпатура Нараяны Бхаттатири (возможно, старшего современника Эджутахана). [12]
  • А. Р. Каттаятту Говиндра Менон цитирует хронограмму Кали «павитрампарам сукхьям» как ссылку на дату самадхи Эзутахана. [12]
  • Власти Читтур -Гурумадхома также ссылаются на хронограмму «павитрампарам саукхьям» как ссылку на дату самадхи Эзутачана. [12] Слово «сурья» иногда добавляется к хронограмме. [12]
  • Р. Нараяна Паниккар поддерживает дату Говинды Пиллая (пятнадцатый или шестнадцатый век). [12] Дата основана на современности Эджутахана Мельпатуру Нараяне Бхаттатири (которого он датирует ок. 1531 – ок. 1637 гг. нашей эры). [12] Он также упоминает некоего Нилакантана «Намбудири», возможного старшего современника Эжутахана (около 1565 г. и около 1601 г. н. э.). [12]
  • П.К. Нараяна Пиллаи цитирует хронограмму Кали «накасянюнасаукхьям» или 1555 г. н.э. (из стиха, относящегося к основанию матхама Читтура) в день Ижутахана. [12] Он датирует Нилакантана, возможного хозяина Эжутахана, ок. 1502 год нашей эры. [12]
  • Поэт, ставший историком Уллур С. Парамешвара Айер, утверждал, что Эжутачан родился в 1495 году нашей эры и жил до 1575 года нашей эры. [13]
  • Временные рамки, аналогичные Уллуру, были предложены ученым К. Радхакришнаном . [13]
  • Ученый Шелдон Поллок датирует Эзутахан шестнадцатым веком. [2]
  • Рич Фримен датирует Эжутахана концом шестнадцатого — началом семнадцатого века. [14]

Жизнь и карьера

[ редактировать ]
Входные (современные) ворота в Тунчан Парамбу, Тирур

После этого [перевода Эжутахана] санкритская литература уже не была секретом, и, пожалуй, не было такой части Южной Индии, где бы она в восемнадцатом веке больше изучалась людьми многих каст.

- Артур К. Бернелл (1874), Элементы южно-индийской палеографии
Мандапам (современный), Тунчан Парамбу

Биография

[ редактировать ]

О жизни Эжутахана мало что известно достоверно. [1]

Эжутачан родился в Триккандиёре , недалеко от современного города Тирур , на севере Кералы. [5] Известно, что домом его рода был Тунчатту. [4] Имена его родителей неизвестны, о его имени также ведутся споры. [1] Имя Эжутачан, что означает «Отец литературы», было общим титулом для любого деревенского школьного учителя в досовременной Керале. [3]

В детстве он, кажется, проявлял незаурядный интеллект. [15] Вероятно, его воспитывал старший брат (в начале жизни). [6] Считается, что после получения раннего образования он путешествовал по другим частям Индии (за пределами Кералы) и выучил санскрит и некоторые другие дравидийские языки . [15]

Считается, что Эжутахан на обратном пути из Тамилнада сделал остановку в Читтуре Палаккаде ) и со временем поселился в Текке Грамаме недалеко от Аниккоде со своими учениками. Им были основаны отшельник («ашрам Рамананды») и резиденция браминов (аграхарам) на месте, ныне известном как Читтур Гурумадхом (на участке земли, купленном у землевладельца Читтура ). [4] По бокам заведения располагались храмы богов Рамы и Шивы. [16] [17] Вероятно, здесь проживали ученики как брахманы, так и шудры. [1] На улице до сих пор сохранилось множество аграхар (куда переселились двенадцать семей брахманов вместе с Эжутачаном). [16] [17]

Эжутачан в конечном итоге был связан с институциональной линией мастеров (гуру). [4] Местонахождение и происхождение этих мастеров можно исторически подтвердить. [3] Он и его ученики, кажется, зажгли совершенно новое литературное движение в Керале. [1] Его стиль и содержание почти затмили раннюю санскритскую поэзию. [1] Считается, что он достиг самадхи в Гурумадхоме в Читтуре. [10] Стих, который поют аскеты Матома во время ежедневных молитв, отсылает к следующей линии мастеров. [18]

  • Тунчатту Шри Гуру
  • Шри Карунакаран
  • Шри Сурьянараянан
  • Шри Дева Гуру
  • Шри Гопала Гуру

Мифы и легенды

[ редактировать ]
  • Легенды рассматривают Эжутачана как « гандхарву » (божественное существо), который в своем предыдущем рождении был свидетелем Великой войны в Махабхарате. [19]
  • В детстве Эжутахан наказывал брахманов в храме Триккандиёр. [19]
  • Брамины забеспокоились и дали мальчику поесть бананов, в результате чего мальчик потерял речь. [19] Чтобы противодействовать этому, отец Ежутахана дал ему пальмовый напиток, и у мальчика восстановилась речь. [19] Эжутачан по-прежнему пристрастился к одурманивающим веществам. [19]
  • Считается, что Сарасвати , богиня обучения и искусств, помогла ему завершить Деви Махатмью. [19]
  • Эжутахану приписывают наделение обезьяны даром речи. [19]
  • Считается, что раджа Амбалаппужи попросил его расшифровать рукопись на телугу «Адхьятма Рамаянам». [19]
  • Говорят также, что у Ежутахана была маленькая дочь, которая впервые скопировала его произведения. [20] [21] [22]
  • Эжутахан или его последователь Сурьянараянан предсказали падение семьи Заморина (тогдашних правителей Каликута ). И заморин обратился к нему за помощью, чтобы провести Шактейя Пуджу . [23]
  • Говорят, что Мелпатур Нараяна Бхаттатири просил совета у Эджутахана о том, как начать свою Нараянию . [13]

Эжутачана - хотя он жил примерно в шестнадцатом веке нашей эры - называли «отцом современного малаялама » или, альтернативно, «отцом малаяламской литературы». Его успех даже при его жизни, кажется, был огромным. [5] Ежутахану не приписывают никаких оригинальных композиций. [5] Его основные произведения в основном основаны на санскритских сочинениях. [5] Лингвисты единодушны в отнесении Адхьятмы Рамаянам и Шри Махабхаратам к Эжутачану. «Рамаянам» — самое популярное произведение — изображает героя Раму , идеальную фигуру и как человека, и как бога. [5] [1] [3] «Шри Махабхаратам» опускает все эпизоды, не имеющие прямого отношения к истории Пандавов , и обычно считается произведением большего литературного достоинства, чем «Рамаянам». [5] [1] Однако среди ученых нет единого мнения относительно авторства некоторых других работ, обычно приписываемых ему. [5] [3] К ним относятся «Брахманда Пуранам», «Уттара Рамаянам», «Деви Махатмьям» и «Харинама Киртанам». [24]

Другой важный вклад Эжутачана заключался во внедрении (нынешнего) малаяламского алфавита (полученного в основном из санскритского Грантха , или сценария Арья) в качестве замены старого Ваттехуту (тогдашнего 30-буквенного алфавита малаялам). [5] [2] Сценарий Арья разрешал свободное использование санскрита в письменности малаялам. [5]

Эжутачанское движение

[ редактировать ]

Я бы ни в коем случае не исключал в сектантских учениях Элуттачана определенный уровень критики преобладающего религиозного порядка в обществе [Кералы], хотя и неявный и, конечно, не выраженный открыто в кастовых или классовых терминах. Вполне возможно, например, что Элуттаччан защищал религиозную силу своей литературной формы от тех, кто мог быть глух к ее посланию, не выделив тем самым брахманско-санскритские и жреческие религиозные формы для нападок.

Эжутачан начал движение за одомашнивание религиозных текстов в Керале. [3] Он был влиятельным голосом движения Бхакти на юге Индии. [3] Движение Бхакти представляло собой коллективную оппозицию брахманским излишествам и моральному и политическому упадку тогдашнего общества Кералы. [3] переход литературного производства в Керале в сторону преимущественно санскритской и пуранической религиозности. Этому движению приписывают [3] Школа Эжутачана продвигала популярную и небрахманскую ( бхакти ) литературную продукцию. [4] [3] Его работы также были общей оппозицией моральному упадку общества Кералы 16 века. [25] [3]

Отец современного малаялама

[ редактировать ]

На смену среднему малаялам ( мадхьякала малаялам ) пришел современный малаялам ( адхуника малаялам ) к 15 веку нашей эры. [26] Поэма «Кришнагатха», написанная Черуссери Намбутири , который был придворным поэтом короля Удая Вармана Колатири (1446–1475) из Колатхунаду , написана на современном малаялам. [27] Язык, используемый в Кришнагатхе, представляет собой современную разговорную форму малаялама. [27] В XVI веке нашей эры Тунчатту Эжутачан из Королевства Танур и Пунтханам Намбудири из Королевства Валлуванад следовали в своих стихах новой тенденции, начатой ​​Черуссери. Адхьятмарамаянам Килиппатту и Махабхаратхам Килиппатту, написанные Эжутачаном, и Джнянаппана, написанные Пунтханамом, также включены в самую раннюю форму современного малаялама. [27] Именно Тунчатту Эжутачану также приписывают развитие малаяламского письма до его нынешней формы путем смешения и модификации прежних сценариев Ваттелутту , Колежуту и ​​Грантха , которые использовались для написания надписей и литературных произведений Древнего и Среднего Востока. Малаялам. [27] Далее он удалил лишние и ненужные буквы из измененного сценария. [27] Следовательно, Эжутачан также известен как Отец современного малаялама . [27] На развитие современного письма малаялам также сильно повлияло письмо Тигалари , которое использовалось для написания языка Тулу , из-за влияния брахманов Тулува в Керале. [27] Язык, используемый в произведениях араби-малаялам 16-17 веков нашей эры, представляет собой смесь современного малаялама и арабского языка . [27] Они следуют синтаксису современного малаялама, хотя и написаны модифицированной формой арабского письма , известного как арабское письмо малаялам . [27]

П. Шунгунни Менон приписывает авторство средневекового труда «Кералолпати» , описывающего легенду о Парашураме и отъезд последнего царя Черамана Перумала в Мекку , Тунчатту Рамануджану Эжутачану. [28]

Адхьятма Рамаянам

[ редактировать ]
Современное изображение Эжутахана.
Эжутачана Копия пера и Адхьятмы Рамаянам, хранящаяся в Тунчан Парамбу, Тирур.

«Адхьятма Рамаянам» , написанная в стиле песни попугая , является основным произведением Эжутачана. [1] Это не адаптация оригинальной Валмики Рамаяны , а перевод Адхьятмы Рамаяны , санскритского текста, связанного с сектой Рамананди . [3] Стихотворение написано на почти современном малаялам. [3] Он изображает Раму , принца Айодхьи, как идеальную фигуру (и как человека, и как воплощение бога, в интерпретации Бхакти). [29] [1]

Текст с феноменальной популярностью распространился в домах средней касты Кералы как материал для домашнего молитвенного чтения. [3] На протяжении малаяламского месяца Карккидакам Адхьятму Рамаянам все еще читают – как религиозную практику – в домах средней касты Кералы. [30]

Но стоит прислушаться к тому, что более поздняя традиция отводит Элуттачану первостепенную роль. Это говорит нам кое-что оместо этого многообразного повествования, Рамаяны , в ядре литературной традиции; о непреходящей исторической важности момента, когда подчиненная социальная формация достигла той грамотности, которая в южноазиатском мире обусловила культурно значимый тип текстовости, который мы можем назвать литературой; и о литературе как требующей, в глазах многих читателей и слушателей, определенного языкового регистра, в данном случае сильно санскритизированного.

По мнению критика К. Айяппы Паникера, те, кто рассматривает Адхьятму Рамаянам просто как религиозную работу, «принижают» Ижутачана. [30]

Стиль песни попугая

[ редактировать ]
  • Известный на малаяламе как Килиппатту. жанр [14]
  • Конвенция Эжутачан, адаптированная из древнетамильского языка . [1]
  • Читает поэту попугай (кадр попугая-рассказчика). [14]
  • Тематическая направленность: эпические или пуранические традиции. [14]
  • Предназначен для чтения или пения. [14]

Лексикон и грамматика

  • Сильно санскритская лексика со многими санскритскими именными окончаниями (лексические различия между стилями Маниправалам и Патту не видны). [14] [1]
  • Никаких санскритских глагольных форм и длинных сложных слов. [14]
  • Большая часть грамматических конструкций находится на малаяламе (каркас попугая-рассказчика и составляющие метры). [14]
  • Собран в массив дравидских метров (в простых метрических куплетах). [14] [1]
    • «Кека» для Бала Кандхи и Араньи Кандхи. [30] [13]
    • «Какали» для Айодхьи, Кишкиндхи и Юддхи Кандхи. [30] [13]
    • «Калаканчи» для Сундара Кандхи [30] [13]

Каста Тунчатту Эжутахана является спорной. Известно только, что он принадлежал к низшей касте (шудра или уровень шудр). [2] [3] [1]

Два наиболее популярных мнения - это Эжутачан и Наир, менее популярен Канияр. [31]

Эжутачан

[ редактировать ]

Каста Эжутачан — социально-экономическая каста учителей сельских школ.

По словам Артура К. Бернелла , Тунчатту Эжутачан принадлежал к касте Эжутаханов или «школьных учителей». [32] То же самое сообщает и писатель К. Балакришна Куруп в своей книге «Вишвасатинте Канаппурангал» . [33] Е. П. Бхаскара Гуптан, писатель и независимый исследователь местной истории из Кадампажипурама ; поддерживает вывод Курупа. [34] Историк Велаюдхан Паниккасери высказывает такое же мнение. [35]

Каста Чаккала Наир имела право входить в брахманские храмы и участвовать в богослужениях.

Поэт и историк малаялам Уллур С. Парамешвара Айер соглашается с тем, что Эжутачан принадлежал к этой касте, и приходит к выводу, что он мог быть Ваттекатту Наиром, потому что он посещал брахманские храмы и занимался поклонением, что не разрешено для касты Эзутакан.

Уильям Логан , офицер государственной службы Мадраса при правительстве Английской Индийской компании, выражает аналогичное мнение в своем «Малабарском руководстве» и утверждает, что Тунчатту Эзутахан был «человеком касты шудр ( наяров )». [11] Коттаратил Шанкунни писал в своей «Айтихьямале» , что термин «Эжутачан» — это не что иное, как титул, присвоенный школьными учителями, принадлежащими к нескольким кастам. [36] в основном Наирсом из Северной Кералы, что указывает на то, что Эжутачан был Наиром.

Некоторые источники считают его Канияром . [37] [38] [39] [40] Это сообщество традиционных астрологов хорошо разбиралось в санскрите и малаялам. [41] [42] В средневековый период среди каст небрахманов, традиционно изучавших санскрит, община Канияр занималась изучением санскрита как частью своего ремесла. Они были образованными людьми и обладали знаниями в астрологии , математике, мифологии и Аюрведе . [41] Обычно их назначали наставниками боевых искусств и грамотности. [39] [43]

Помимо общего титула Паникер , члены Канияра из Южного Траванкора и Малабарского региона были известны как Аасаан , Эжуту Асанс или Эжутачанс (Отец письменности), [43] в силу своей традиционной профессиональной функции учителей деревенских школ для учеников-небраминов. [39]

Наследие

[ редактировать ]
Стрихниновое дерево в Тунчан Парамбу, Тирур

Жанр песен попугаев, впервые разработанный Эжутачаном, положил начало созданию множества подобных произведений на малаялам. [14]

Высшая литературная награда, присуждаемая правительством Кералы, известна как « Эжутачан Пураскарам ». [44] Суранад Кунджан Пиллаи был первым лауреатом этой награды (1993 г.). [45] Университет Малаялам , основанный правительством Кералы в 2012 году, назван в честь Эжутачана.

Посвящение в письма

[ редактировать ]

Песок с территории, где когда-то стоял дом Эжутахана, считается священным. [10] На севере Кералы существует традиция практиковать искусство письма сначала на песке первым пальцем. [10]

Памятники

[ редактировать ]
  • Эжутачан родился в Триккандиюре на севере Кералы. [5] Место его рождения теперь известно как Тунчан Парамбу . [13]
  • Читтур Гурумадхом расположен недалеко от современного Палаккада . Мадхом окружен храмами богов Рамы и Шивы . На улице есть множество аграхар (где живут двенадцать семей браминов, мигрировавших вместе с Эжутачаном). [16]
  • Самадхи Эжутачана также находится в Читтуре Палаккаде ). [13]

Реликвии

[ редактировать ]
  • Некоторые реликвии Эжутахана или его эпохи священно хранились в мадхоме Читтур. [5] Сюда входили оригинальные рукописи и используемые им сабо. [5] Эти артефакты были уничтожены во время пожара за 30 или 40 лет до Уильяма Логана. только « Бхагаватам» . Из огня спасся [5]
  • Ученый А.С. Бернелл исследовал этот «Бхагаватам» (а также табурет, башмаки и посох) в конце 19 века. Эти предметы, вероятно, принадлежали одному из первых последователей Эжутахана. [5]
  • Табурет, сабо и посох (увидел Бернелл) были уничтожены во время второго пожара. Этот пожар уничтожил и первоначальный «Бхагаватам» . [5]
  • Копии шри-чакры и идолов, которым поклонялся Эжутачан, стилус , деревянные тапочки и несколько старых рукописей выставлены для посетителей в Читтур-мадхоме. [17]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Флуд, Гэвин, изд. (2003). «Литература индуизма на малаяламе». Блэквеллский спутник индуизма . Нью-Дели: Blackwell Publishing, Wiley India. стр. 173–74. дои : 10.1002/9780470998694 . ISBN  9780470998694 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Поллок, Шелдон (2003). "Введение". В Поллоке, Шелдон (ред.). Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. п. 20. ISBN  9780520228214 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. стр. 479–81. ISBN  9780520228214 .
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. п. 481. ИСБН  9780520228214 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с Логан, Уильям (2010) [1887]. Малабар . Том. I. Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги. стр. 92–94.
  6. ^ Перейти обратно: а б Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. п. 482. ИСБН  9780520228214 .
  7. ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. стр. 57–58.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. стр. 481–82. ISBN  9780520228214 .
  9. ^ Перейти обратно: а б Бернелл, Артур Кок (1874). Элементы южно-индийской палеографии . Лондон: Трубнер и Ко, стр. 35–36.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. п. 47.
  11. ^ Перейти обратно: а б Логан, Уильям (1951) [1887]. Малабар . Том. И. Мадрас: Правительственная пресса. п. 92. Это была не что иное, как революция, когда в семнадцатом веке некто Тунджатта Элуттаччан, человек из касты шудр (наяров), смело создал алфавит — существующий малаяламский алфавит — происходящий главным образом от Грантхи — санскритских алфавитов тамилов, что позволило свободно использовать санскрит в письменной форме, и смело приступил к работе по переводу основных санскритских стихов на малаялам.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. стр. 61–64.
  13. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Times News Network (5 июля 2003 г.). «Эжутачан - отец литературной традиции малаялама» . The Times of India (изд. Мумбаи). Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 6 марта 2018 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. п. 480. ИСБН  9780520228214 .
  15. ^ Перейти обратно: а б Менон, Челнат Ачьюта Менон (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. п. 49.
  16. ^ Перейти обратно: а б с Прабхакаран, Г. (14 июня 2011 г.). «Мемориал Тунчата Ижутахана испытывает нехватку средств» . Индуист (ред. Кералы). Палаккад. Архивировано из оригинала 8 марта 2018 года . Проверено 8 марта 2018 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б с Прабхакаран, Г. (13 октября 2013 г.). «Обитель Эжутахана нуждается в опоре» . Индуист (ред. Кералы). Палаккад.
  18. ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. п. 55.
  19. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. стр. 45–46.
  20. ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. п. 47. Согласно традиции, эта семья принадлежит жене Эзуттаккана. Была ли у Эзуттаккана жена или нет, до сих пор остается спорным вопросом.
  21. ^ Бернелл, Артур Кок (1874). Элементы южно-индийской палеографии . Лондон: Трубнер и Ко. с. 35. Пересказы Тунджатты Элуттаччана, как говорят, были скопированы его дочерью.
  22. ^ Логан, Уильям (2010) [1887]. Малабар . Том. I. Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги. п. 92. Говорят, что, лежа на смертном одре, Тунджатта Элуттаччан сказал своей дочери, что в определенный час, в определенный день, в определенный месяц и определенный год, которые он назвал, к его дому придет юноша.
  23. ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. п. 46. ​​Судя по всему, он [Тунчатту Эжутахан] предсказал, что семья Заморина потеряет свои правящие права в третьем поколении после этого. По мнению некоторых, именно Сурьянараянан предсказал падение Саморина.
  24. ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. стр. XIII.
  25. ^ Нарайанан, MG S (2017). Кералам: Чаритраважииле Величангал Огни исторического пути Кералы (на малаялам). Коттаям : Кооперативное общество Сахитья Правартхака. п. 106. ИСБН  978-93-87439-08-5 . Благодаря чувственности поэзии писатель смог представить героинь рассказов Рамаяны Бхаратади неграмотным солдатам Наира так, как если бы они были соседями по земле. Он решительно внедрил религиозные ценности культуры Арья в сознание малайцев. Писатель смог поставить богиню Ситу в качестве образца для подражания в сообществе шудр, где процветал сексизм, и придать форму в языке понятиям отцовской преданности, братской любви, морального надругательства и т. д. Распространяя древние знания, которые были монополией брахманов среди небраминских общин, церковь Эжутаччана помогла Керале приобрести современный малаяламский язык и культуру, которые были продуктом арья-дравидийского синтеза. Попыткой писца было хранить копии эпосов Рамаянади из пальмовых листьев в каждом доме, назначать писцов и основывать мечети там, где было финансовое положение, тем самым положив начало народной грамотности в Керале. В результате культура, выросшая благодаря декламации и слушанию, дала Керале окно в индийскую культуру.
  26. ^ Шридхара Менон, А. (январь 2007 г.). Керала Чаритрам (изд. 2007 г.). Коттаям: Книги DC. п. 27. ISBN  978-81-264-1588-5 . Проверено 19 июля 2020 г.
  27. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Доктор К. Айяппа Паникер (2006). Краткая история литературы малаялам . Тируванантапурам: Департамент информации и связей с общественностью, Керала.
  28. ^ История Траванкора Шунгунни Менона, стр. 28
  29. ^ Флуд, Гэвин, изд. (2003). «Литература индуизма на малаяламе». Блэквеллский спутник индуизма . Нью-Дели: Blackwell Publishing, Wiley India. п. 173. дои : 10.1002/9780470998694 . ISBN  9780470998694 .
  30. ^ Перейти обратно: а б с д и Сантош, К. (14 июля 2014 г.). «Когда малаялам встал на ноги» . Индуист (изд. Кералы).
  31. ^ КС, Аравинд (9 сентября 2014 г.). « Каста бросает тень на наследие Эжутахана» . Новый Индийский Экспресс (изд. Кералы). Керала. Архивировано из оригинала 29 октября 2016 года . Проверено 6 июля 2020 г.
  32. ^ Бернелл, Артур Кок (1878). Элементы палеографии Южной Индии (2-е изд.). Ладгейт-Хилл , Лондон: Trubner & Co. 42. Применение Арья-элутту к народному малаялам было работой человека из низшей касты, известного под именем Тунджатта Элуттаччан, уроженца Триккандиюра в нынешнем районе Малабара. Он жил в семнадцатом веке, но настоящее имя его забыто; Тунджатта - его «дом» или фамилия, а Элуттаччан (= школьный учитель) указывает на его касту.
  33. ^ Куруп, К. Балакришна (январь 2000 г.) [май 1998 г.]. Вишвасатинте Канаппурангал (2-е изд.). Публикации Матрубхуми. п. 24. На малабарской стороне писцы возглавили просветительскую кампанию, а на траванкорской стороне эту задачу выполнили ганаки. Из-за популяризации Ваттежутчана писцами и того факта, что тексты Рамаянади на малаялам были написаны на Ваттежуте (Грантакшара), Тунджатежуттаччан считается отцом языка малаялам. Не случайно Каннасса, написавший «Рамаяну» под влиянием движения Бхакти, принадлежал к Ганакавамсе (Паникару), а Тунчан, написавший «Адхьятмарамаянам», принадлежал к клану Эжутаччан.
  34. ^ Гуптан, Э.П. Бхаскара (2013) [2004]. Дешаянам: Дешачаритракатхакал (2-е изд.). Кадампажипурам , Палаккад : Книги Самабхавини. п. 47. Шри. К. Балакришна Куруп утверждает. В прошлом широко распространено мнение, что Ачарья принадлежал к секте Чакала Наир. Но даже в этом случае из этого не следует, что он генетически не является писателем-крутым парнем.
  35. ^ Штатный репортер (3 января 2005 г.). «Эжутачан выступил против социального зла: Высахан» . Индуист (ред. Кералы). Триссур. Архивировано из оригинала 4 сентября 2018 года . Проверено 4 сентября 2018 г.
  36. ^ Санкунни, Коттаратил (1 августа 2009 г.). Эйтихьямала (на малаялам) (2-е изд.). Коттаям: Книги DC. ISBN  978-8126422906 .
  37. ^ Пиллаи, Говинда Кришна. Возникновение и развитие каст . стр. 103 и 162.
  38. ^ Садасиван, С.Н. Социальная история Индии . п. 371.
  39. ^ Перейти обратно: а б с Пиллэй, Колаппа; Пиллэй, Канака Сабхапати. Исследования по истории Индии: с особым упором на Тамил Наду . п. 103.
  40. ^ Пиллаи, ГК (1959). Индия без искажений: происхождение и развитие каст . Том. III. Аллахабад: Китаб Махал. п. 162.
  41. ^ Перейти обратно: а б Терстон, Эдгард; Рангачари, К. (2001). Касты и племена Южной Индии . Том. И. п. 186.
  42. ^ Бхаттачарья, Ранджит Кумар; Дас, Нава Кишор (1993). Антропологическое исследование Индии: антропология более слабых слоев . п. 590.
  43. ^ Перейти обратно: а б Раджа, Дилип. Г (2005). «О старой школе учителей» . Индус . Тируванантапурам. Архивировано из оригинала 15 октября 2014 года.
  44. ^ «МК Сану выигрывает премию Эжутачана» . Индуист (изд. Кочи). 2 ноября 2013 г.
  45. ^ United News of India (8 ноября 2011 г.). «Эжутачан Пураскарам для М.Т. Васудевана Наира» . Матрубхуми . Архивировано из оригинала 17 ноября 2011 года . Проверено 2 ноября 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 28b3c56a269e371f8ec4e393da8f02ef__1721457960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/28/ef/28b3c56a269e371f8ec4e393da8f02ef.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thunchaththu Ezhuthachan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)