Mozhi (transliteration)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2017 г. ) |
Можи . — популярная латинизация [1] Схема для сценария малаялам . [2] Он в основном используется для редакторов методов ввода для малаялама и частично основан на ITrans схеме для деванагари .
Инвентарь
[ редактировать ]Эта система не требует использования диакритических знаков; вместо этого используется различие регистра букв, чтобы указать разницу в длине гласных и различных группах согласных. Однако в Mozhi есть дополнительные сопоставления, позволяющие вводить только строчные буквы.
малаялам | латинский | Категория |
---|---|---|
А | а | гласные |
Что | аа | |
Э | я | |
Этот | ii | |
ты | в | |
Ой | он | |
А | и | |
А | Да, да | |
О | тот | |
ой | О, да | |
Ой | В | |
я | есть | |
Р | р, р | |
Хм | являюсь | Анусвара |
Ах | ах | Висарга |
് | ` | Чандраккала / Вирама |
К | тот | Велярные согласные |
Ха | горький | |
Га | га | |
Га | слушать | |
Хм | что | |
Ч | нет | Палатальные согласные |
Ч | чха | |
Дж | и | |
Джа | джа | |
Воскресенье | Хорошо | |
Т | Она, она | Ретрофлексные согласные |
че | Да, нет | |
Доктор | Да, дочь | |
Эх | Да, да | |
Нет | И, размер | |
че | Да | Стоматологические согласные |
че | это | |
дха | ||
Дх | дхха | |
Нет | уже | |
П | хорошо | Губные согласные |
Пт | фаза | |
б | нет | |
Бха | было | |
м | и | |
Да | из | Приблизительные согласные |
Р | день | |
Ла | тот | |
Вт | и | |
л | Нет, нет | |
Да | zha | |
Ш | Са, для | Фрикативные согласные |
Ш | напиток | |
С | на | |
Ха | ха | |
Р | Верно, верно | Трель |
Функции
[ редактировать ]Поскольку Mozhi предназначен для ввода, в нем есть функции, настроенные для этого: [1]
- Несколько латинских букв или последовательностей для одного символа малаялама . Пример: и « za », и « Sa » отображаются на « ശ ».
- Архаичные или научные персонажи определяются как усовершенствованные современные персонажи. Пример: «1#» генерирует собственную цифру «൧», где «#» является оператором «архаичного символа» для суффикса.
- Возможность избежать ввода малаялам, добавив префикс «\».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Можи - Детальная спецификация - Проект Вараможи» . сайты.google.com . Проверено 11 мая 2019 г.
- ^ «ЯЗЫКОВАЯ ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ НА ИНДИЙСКИХ ЯЗЫКАХ – ПОДХОД К РАЗРАБОТКЕ ЛЕКСИКОНА» (PDF) . Комиссия по университетским грантам, SWRO, Бангалор .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Girgit Online Indic на малаялам и наоборот Транслитерация веб-страниц Бенгальский (бенгали), хинди (деванагари), каннада (каннада), панджаби (ория), гуджарати ੀ (панджаби), தமிழ் (тамильский), తెలుగు (телугу), гуджарати (гуджара) ти ), Английский.