Джнанаппана

Джнанаппана — религиозное стихотворение, написанное малаяламским поэтом XVI века Пунтханамом . Это стихотворение, написанное как молитва Гурувайораппану, считается важным произведением в литературе малаялам. [1] Написанная на простом малаялам, «Джнанаппана» была выдающимся произведением Пунтханама и важным произведением литературы о бхакти из Кералы, почитаемым за свои поэтические достоинства и силу преданности. [2]
О
[ редактировать ]Джнанаппану можно рассматривать как гиту малаяльских Бхагавад - индуистов . Это даршаника кавьям или философское стихотворение, выраженное на простом малаялам для обычных людей. «Джнянаппана» известна своим литературным качеством, использованием простых фраз, философской силой и отражает глубокую бхакти Пунтханама к Гурувайораппану. Джнанаппана состоит из 360 строк стихов, написанных панаметром малаяламской поэзии. [3] Джнянаппана известна использованием противоположных образов, с помощью которых Пунтханам выявляет космические деяния Кришны через паутину кармы. [4]
В «Джнанаппане» Пунтханам Намбутири , пылкий преданный Шри Гуруваюраппана , превращает свою невыносимую печаль из-за смерти маленького сына в йогавишешам . Он использовал этот печальный опыт, чтобы построить свою Бхакти- судхаму, или дом преданности, и открыл его для всех преданных на все времена. Строка « унникришнан манасил каликумбол, унникал матту венамо маккалай » («Когда в уме играет младенец Кришна , нужны ли собственные дети?») выражает горе поэта по поводу смерти своего ребенка и его глубокую преданность Гуруваюраппану даже в этом горе. -потрясенное состояние. Несмотря на то, что язык очень прост, Джнянаппана, или песня мудрости, раскрывает в нем суть Шримад Бхагаватам , Бхагавад Гиты, Бхаджаговиндама, Вивека Чудамани и Нараянеям . [5] Согласно легенде, смирение и непоколебимая преданность Пунтханама побудили Гурувайураппана предпочесть это стихотворение «Нараянеям» современника Пунтханама и литературного соперника Мельпатура Нараяны Бхаттатири.
Преданный гимн « Канду Кандангириккум Джанангале » взят из «Джнанаппаны». [5]
Джнанаппана была переведена на английский язык поэтом и писателем доктором Гопи Коттором , книга «Гимны Пунтханама Гинапана - Фонтан Бога» опубликована писательской мастерской в Калькутте. [6]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Средневековая индийская литература: Антология К. Айяппапаникера
- ^ «Гирлянда раг» . Индус . 11 декабря 2009 г.
- ^ «Английский перевод Джнянаппаны выпущен в Эрнакуламе» . Индус . 24 июля 2012 г.
- ^ «К стихам или к худшему» . Индус . 4 октября 2009 г.
- ^ Jump up to: а б «Любителям Кришны, на тамильском языке» . Индус . 20 июля 2012 г.
- ^ «Трансоздание Пунтханама» . Индус . Август 2002 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2014 г. Проверено 25 августа 2007 г.