Арабы Понну
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2019 г. ) |
![]() | |
Автор | МТ Васудеван Наир НП Мохаммед |
---|---|
Оригинальное название | арабский |
Переводчик | ПК Равендранат |
Язык | малаялам |
Жанр | Роман |
Издатель | Книги округа Колумбия |
Дата публикации | 1960 |
Место публикации | Индия |
Опубликовано на английском языке | 1993 |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 440 |
ISBN | 978-81-713-0516-2 |
«Араби Понну» — на языке малаялам, роман написанный совместно М.Т. Васудеваном Наиром и Н.П. Мохаммедом . Темой является контрабанда золота из арабских стран, особенно арабских государств Персидского залива , в ее ранний период.
Фон
[ редактировать ]Роман уникален тем, что написан совместно двумя писателями — М.Т. Васудеваном Наиром и Н.П. Мохаммедом. Эти двое поддерживали очень близкие личные отношения с момента их первой встречи в 1954 году. В то время Н.П. было 25 лет, но он уже был признанным писателем, в то время как М.Т. был еще начинающим писателем, опубликовав несколько рассказов. О встрече М.Т. сказал в интервью The Hindu : «До этого момента я восхищался им только на расстоянии. Я был взволнован, когда он сказал, что также читал некоторые из моих рассказов. В тот вечер мы вместе пили чай». Позже, в 1956 году, М.Т. переехали в Каликут, где проживал Н.П., и они стали очень близкими друзьями. М.Т. позже вспоминал, что именно Н.П. всегда первым читал черновики своих романов. [1]
Идея соавторства романа пришла в голову писателям после того, как они наткнулись на «Гадкий американец» роман , написанный Юджином Бёрдиком и Уильямом Дж. Ледерером . [2] Для написания «Arabi Ponnu» дуэт остановился в арендованном доме в деревне Каруваракунду, Малаппурам, примерно на две недели. [3]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Арабы прибыли на своих дау , нагруженных финиками, в Каликут , Порт Истины, и через финики переправили золото. Порт Истины стал Портом Предательства. Коя, главный герой, видел, как его руки испачканы вонью арабского золота, опиума, контрабандного спиртного и женщин. Он видел их, он жил с ними. Он погрузил опиум на китайское судно, стоящее на якоре у Бейпура . Но он вышел новым человеком из мира предательства и грабежа, обмана и предательства.
Планируемая экранизация
[ редактировать ]Харихаран хотел экранизировать роман. После успеха «Ору Вадаккан Вирагата» , МТ и Харихаран обратились к Падмараджану с просьбой написать сценарий, но Падмараджан был занят работой над фильмом «Иннале» . Проект так и не получил успеха. [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Р. Мадхаван Наир (4 января 2003 г.). «НП и МТ — уникальная связь» . Индус . Проверено 10 сентября 2017 г.
- ^ "НП Мохаммед вспомнил" . Индус . 4 января 2005 г. Проверено 10 сентября 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Премкумар, Э.К. « Арабскому пони» исполняется 60 лет» . manoramaonline.com . Манорама. Архивировано из оригинала 12 сентября 2020 года . Проверено 28 сентября 2020 г.