Jump to content

Аадудживитхам

(Перенаправлено из «Дней козла »)

Аадудживитхам
Первое издание (малаялам)
Автор Бенджамин
Оригинальное название Аадудживитхам
Переводчик Джозеф Койиппалли [1]
Художник обложки К. Шериф
Язык малаялам
Жанр Роман, Выживание, Основано на реальных событиях
Издатель Книги Пингвинов (английский) [2]
Зеленые книги (малаялам)
Дата публикации
15 июля 2008 г.
Место публикации Индия
Опубликовано на английском языке
1 июля 2012 г. [3]
Страницы 255
ISBN 978-01-4341-633-3 (английский) , 978-81-8423-117-5 (малаялам)
Предшественник Змея (малаялам)  
С последующим Манджавейил Маранангал (малаялам)  

«Аадудживитхам» на малаялам роман индийского писателя Беньямина 2008 года . Речь идет о подвергшемся насилию малаяли, рабочем-мигранте- нанятом в Саудовской Аравии пастухом против своей воли. [4] [5]

Роман основан на реальных событиях и стал бестселлером в Керале . [6] По сообщениям СМИ, Беньямин стал «сенсацией в одночасье» после публикации этой «поразительной истории» и в настоящее время является одним из самых продаваемых произведений на малаялам. [2] Оригинальная малаяламская версия Goat Days выдержала более 100 переизданий. [7]

В романе рассказывается о жизни Наджиба Мухаммеда, индийского эмигранта, пропавшего без вести в Саудовской Аравии . Мечтой Наджиба было работать в странах Персидского залива и заработать достаточно денег, чтобы отправить их домой. Но он достигает своей мечты только для того, чтобы из-за ряда инцидентов его привело к рабскому существованию, пасущему коз посреди саудовской пустыни. В конце концов, Наджиб придумывает опасный план побега из своей тюрьмы в пустыне. В предисловии издательства Penguin Books India роман описывается как «странная и горькая комедия жизни Наджиба в пустыне» и «универсальная история одиночества и отчуждения». [1] [8]

Английский перевод романа появился в длинном списке Азиатской литературной премии Man 2012 и в шорт-листе Премии DSC по южноазиатской литературе 2013 года. Беньямин также получил премию Керальской литературной академии в 2009 году. [9]


Краткое содержание

[ редактировать ]

Книга разделена на четыре части ( Тюрьма , Пустыня , Побег и Убежище ).

Наджиб Мухаммад, молодой человек из Араттупужи в Харипаде штата Керала , недавно женился и мечтает о лучшей работе в любом из государств Персидского залива . После нескольких усилий он наконец получает возможность работать в Саудовской Аравии . Однако в имени короля Халида международном аэропорту в Эр-Рияде он не знает, что делать дальше, и его забирает араб, которого он считает своим Арбабом . Арбаб отвозит его на животноводческую ферму посреди пустыни, подтверждая худший кошмар Наджиба. Арбаб передает Наджиба начальнику фермы.

Затем Наджиба используют в качестве раба и пастуха, и ему поручают пасти коз, овец и верблюдов почти в течение почти всего времени. 3 + 1 года в отдаленных пустынях Саудовской Аравии. Его заставляют выполнять изнурительную работу, держат полуголодным, ему не дают воды для умывания, и он невообразимо страдает. Жестокий начальник фермы держит Наджиба под контролем с помощью пистолета и бинокля и часто бьет его ремнем. И теперь Наджибу пришлось справляться с этой новой судьбой без самого необходимого человеческого.

В стране, где он не знает языка, мест и людей, он далек от любого человеческого общения. Наджиб постепенно начинает отождествлять себя с козлами. Он считает себя одним из них. Его мечты, желания, месть и надежды начинают угасать, поскольку его мышление теперь стало похоже на мышление козлов. Он разговаривает с ними, ест с ними, спит с ними и практически живет жизнью козла. Хотя он неоднократно пытался скрыться, начальник каждый раз ловил его и наказывал, отказывая в еде и воде. Он перестает скрываться, когда находит закопанный в песке скелет предыдущего пастуха, который, как он думал, сбежал. Даже тогда он сохраняет луч надежды, который когда-нибудь принесет свободу и положит конец его страданиям.

Наконец однажды ночью с помощью Ибрагима Хадири, сомалийского рабочего с соседней фермы, Наджиб Мухаммед и его друг Хаким сбегают из ужасной жизни на свободу. Но троица несколько дней бродит по пустыне, и юный Хаким умирает от жажды и усталости. Но Ибрагим Хадири и Наджиб продолжают двигаться дальше и натыкаются на оазис, где им удается отдохнуть несколько дней. В тот день, когда они планировали снова начать движение, Ибрагим исчезает, оставляя Наджиба одного. Поначалу опустошенный, Наджиб каким-то образом умудряется добраться до ближайшего шоссе, где после целого дня попыток добрый араб останавливается для него и отвозит его в Аль-Батаа .

Там он встречает Кунджикку, малаяльца, который помогает беженцам. Кунджикка вылечивает его и наконец перезванивает в его родной город. Как только Наджиб начал чувствовать себя лучше, его арестовала гражданская полиция , чтобы его депортировали в Индию вместе с Хамидом, с которым он познакомился, будучи с Кунджиккой. Наджиба заключают в тюрьму Сумеси, куда арбабы могут навещать и забирать всех сбежавших заключенных, которые работали на них, обратно в свою компанию. Первоначально Наджиб и Хамид боялись появления своих арбабов, но их держали под стражей несколько месяцев без каких-либо проблем, пока не появился арбаб Хамида и не забрал Хамида с собой. Вскоре вошел арбаб Наджиба, но, что удивительно, он не взял Наджиба с собой. С облегчением Наджиб думает, что арбаб не узнал его, пока дружелюбный надзиратель не сказал ему, что у арбаба не было визы Наджиба, иначе он бы затащил Наджиба обратно на животноводческую ферму. Наджиб понимает, что его похитили в аэропорту и использовали в качестве раба, в то время как виза была для какой-то другой работы в какой-то другой компании.

Через несколько недель он узнает, что депортируют власти Саудовской Аравии его в Индию. В экстазе он прощается со своими сокамерниками и, садясь в самолет с несколькими депортированными, понимает, что всех загоняют в самолет, как пару коз, и как он прожил козлиную жизнь.

Главные герои

[ редактировать ]
Продолжительность: 58 секунд.
Беньямин о своем романе « Козьи дни»
  • Наджиб Мухаммед (заключенный номер 13858 в тюрьме Сумеси, Саудовская Аравия ), главный герой романа, провел 3 + 1 года (4 апреля 1992 г. – 13 августа 1995 г.) на отдаленной ферме в пустыне Саудовской Аравии. Первоначально добытчик песка из Араттупужи в Харипаде . [10] дал ему визу друг из Каруватты за фунтов стерлингов 30 000 (что эквивалентно 230 000 фунтов стерлингов или 2800 долларов США в 2023 году) в качестве помощника в строительной компании в Саудовской Аравии . Наджиб Мухаммед — реальный персонаж.
  • Хаким - молодой человек, который попал в ловушку другого араба и живет жизнью, похожей на жизнь Наджиба. Он присоединяется к Наджибу, чтобы сбежать из пустыни, однако сдается перед смертью из-за голода и жажды в их опасном путешествии по Аравийской пустыне .
  • Ибрагим Хадири
  • Арабский владелец
  • Хамид
  • Пароль
  • Сайна

Вдохновение

[ редактировать ]

Рассказывая о своей встрече с реальным Наджибом, Беньямин вспоминает:

Но когда я услышал его историю, я понял, что это та история, которую я хотел рассказать миру, и я знал, что ее нужно рассказать. Обычно мы слышим только об историях успеха стран Персидского залива. Но я хотел поговорить о многих, кто ведет жизнь, полную страданий и боли.

Упрямого Наджиба, который хотел забыть свое прошлое, пришлось уговорить рассказать свою историю. [2]

Переводы

[ редактировать ]

Оригинальная книга была опубликована издательством Green Books Private Limited, Триссур , 15 июля 2008 года. Английский перевод романа для Penguin Books был выполнен Джозефом Койиппалли, профессором литературы Центрального университета Кералы. [2] [11] [12]

Другие переводы
Язык Заголовок Переводчик Год Издатель ISBN
арабский Козьи дни
Айяму л-маиз
Сухайль Вафи 2015 Библиотека Афак 9789996659812
непальский Арбуз
Хабуджа
Динеш Каафле 2015 Книги FinePrint 9789937893169
Одия День выпаса
Чхехи Цареибара дина
Гурахари Дас 2015 Публикация друга 9789937893169
тайский козёл
Манут пха
Навара 2012 Борисат Сансакрит Чамкат 9786167356501
тамильский Козья жизнь
Ааду Дживитам
Виласини 2020 Этир Велииду 9788194734055

переводы на каннада и хинди . Скоро будут выпущены [4]

Экранизация

[ редактировать ]

Режиссер Блесси объявил, что будет снимать фильм по книге под названием «Аадудживитам» . Однако автор отметил: «Мы все еще находимся на стадии обсуждения. Наши планы относительно фильма пришлось отложить, когда мы поняли, что стоимость его производства будет неосуществима для фильма на малаялам. Теперь мы планируем что-то в более широком масштабе и Притхвирадж Сукумаран сыграет роль Наджиба». [2] Однако в конце 2017 года Блесси подтвердил, что одноименная экранизация книги будет малаяламским фильмом . После нескольких месяцев спекуляций в январе 2018 года композитор А.Р. Рахман подтвердил на пресс-конференции, что он возвращается в малаяламское кино в качестве композитора с этим фильмом. [13] [14] Фильм вышел 28 марта 2024 года.

Тамильская экранизация

Говорят, что индийский фильм 2013 года на тамильском языке «Марьян в главной роли » с Дханушем был вдохновлен Аадудживитамом . [13]

  1. ^ Перейти обратно: а б AllTimeBooks.com или Indianbooks.co.in. «Дни козла» Беньямина (перевод Джозефа Койипалли) — подержанные книги — с сайтов AllTimeBooks.com или Indianbooks.co.in и» . Библиотека.co.uk . Проверено 26 июля 2012 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и Сарасвати Нагараджан (12 сентября 2012 г.). «Искусство/Книги: «Я пишу для своего удовольствия» » . Индус . Ченнаи, Индия . Проверено 18 октября 2012 г.
  3. ^ «Козьи дни» . Караванжурнал.in. Архивировано из оригинала 6 августа 2012 года . Проверено 26 июля 2012 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Анандан, С. (6 декабря 2012 г.). «Три малаяльца в длинном списке мужчин-азиатов» . Индус . Ченнаи, Индия.
  5. ^ «аадудживитам» . Индулекха.com .
  6. ^ «Слова в миграции» . OutlookIndia.com. 17 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 11 октября 2011 года . Проверено 26 июля 2012 г.
  7. ^ Гошал, Сомак (27 января 2013 г.). «Звериные сказки: Разговор с Вениамином» . livemint.com . Проверено 9 апреля 2018 г.
  8. ^ «Козьи дни» . Книги Пингвинов Индия. 15 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 22 августа 2012 года . Проверено 18 октября 2012 г.
  9. ^ «Литературная премия» . Правительство Кералы. Архивировано из оригинала 1 июля 2014 года . Проверено 18 августа 2014 г.
  10. ^ «От саудовского раба к вдохновению: познакомьтесь с Наджибом, реальным героем «Аадудживитама» » . thenewsmine.com . 13 января 2018 года . Проверено 9 апреля 2018 г.
  11. ^ «Рецензия на книгу: Дни козла – Образ жизни – ДНК» . Ежедневные новости и анализ . Проверено 18 октября 2012 г.
  12. ^ «Беньямин Койиппалли, умное произведение перевода - IBN Live» . ibnlive.in.com. 14 августа 2012 года. Архивировано из оригинала 26 января 2013 года . Проверено 26 октября 2012 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б «Спустя 25 лет А.Р. Рахман вернется в киноиндустрию малаялам с фильмом Притхвираджа «Аадудживитам»» . indianexpress.com . 17 января 2018 года . Проверено 9 апреля 2018 г.
  14. ^ «Подтверждено! А. Р. Рахман будет сочинять музыку для Аадудживитама» . newindianexpress.com . Проверено 9 апреля 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ba8ca179134f2d927237abcaf2b26c4e__1722083040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/4e/ba8ca179134f2d927237abcaf2b26c4e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aadujeevitham - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)