Акка Махадеви

Акка Махадеви ( Каннада : Каннада Махадеви, ок. 1130–1160) была одним из первых поэтов литературы каннада. [1] и видный член секты Лингаят Шайва в 12 веке. [2] Ее 430 вачан (форма спонтанных мистических стихов) и два коротких произведения под названием «Мантрогопья» и «Йогангатривидх» считаются ее известным вкладом в литературу каннада . [3] Термин Акка («старшая сестра» или «мать») был почетным обращением, данным ей такими святыми, как Басаванна , Сиддхарама и Алламапрабху, как указание на ее высокое место в духовных дискуссиях, проводимых в «Анубхава Мантапе». [4] Она считается важной женской фигурой в литературе каннада и в истории Карнатаки. Своим мужем она считала бога Шиву («Ченна Малликарджуна») (традиционно понимаемого как форма преданности «мадхура-бхава» или «мадхурья»). [ нужна ссылка ]
Биография
[ редактировать ]Акка Махадеви родилась в Удутади , недалеко от Шивамогги в индийском штате Карнатака. [5] около 11:30. [6] Некоторые ученые предполагают, что она родилась у пары по имени Нирмалшетти и Сумати, которые оба были преданными Парамы Шивы . [7] Западные источники утверждают, что о ее жизни мало что известно, хотя она была предметом индийских агиографических , народных и мифологических утверждений, основанных на устных традициях и ее собственных стихах. Например, один из ее текстов, кажется, описывает ее опыт, когда она покинула место своего рождения и семью, чтобы преследовать Шиву . [5]
Тару и Лалита также документально подтверждают утверждение о том, что местный джайнский король по имени Кошика хотел жениться на ней, но она отвергла его, решив вместо этого выполнить требования преданности божеству Пара Шиве . [5] Однако средневековые источники, составляющие основу этого рассказа, неоднозначны и неубедительны. [8] Они включают ссылку на одно из ее стихотворений, или вачан , в котором она излагает три условия для замужества с королем, включая контроль над выбором проводить время в молитве или в беседах с другими учеными и религиозными деятелями, а не с король. [7] Средневековый ученый и поэт Харихара в своей биографии предполагает, что брак был чисто номинальным, в то время как другие сообщения из Камасары предполагают, что условия не были приняты и брак не состоялся. [7]
Далее в рассказе Харихары говорится, что, когда царь Каушика нарушил установленные ею условия, Акка Махадеви покинула дворец, отказавшись от всего своего имущества, включая одежду, и отправилась в Шрисайлам, дом бога Парамы Шивы . [7] Альтернативные версии предполагают, что акт отречения Акки Махадеви был ответом на угрозы короля после того, как она отказалась от его предложения. [9] Вполне вероятно, что по пути она посетила город Кальяна, где познакомилась с двумя другими поэтами и видными деятелями движения Лингаят , Алламой и Басавой . [5] Считается, что ближе к концу своей жизни она отправилась в горы Шрисайлам, где жила аскетом и в конце концов умерла. [5] Вачана , приписываемая Акке Махадеви, предполагает, что ближе к концу ее жизни король Кошика посетил ее там и попросил у нее прощения. [7]
История
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Август 2015 г. ) |
Современные ученые считают ее выдающейся фигурой в области женской эмансипации. Имя, широко известное в Карнатаке, она писала, что была женщиной только по имени и что ее разум, тело и душа принадлежали Шиве . Во времена раздоров и политической нестабильности в XII веке она выбрала духовное просвещение и поддержала свой выбор. Она принимала участие в собраниях ученых, таких как Анубхавамантапа в Кальяне (ныне Басава Кальяна), чтобы обсуждать философию и просветление (или мокшу, которую она называла «ариву»). В поисках своей второй половинки Господа Шивы она сделала животных, цветы и птиц своими друзьями и спутниками, отказавшись от семейной жизни и мирских привязанностей.
Стремление Акки к просветлению отражено в стихах, написанных простым языком, но с интеллектуальной строгостью. Ее поэзия исследует отказ от смертной любви в пользу любви Бога. Ее вачаны также рассказывают о методах, которых требует от ищущего путь просветления, таких как убийство «я», победа над желаниями и чувствами и так далее.
Каусика принадлежал к джайнской общине, которая была богатой и негодовала остальной частью населения. Она отказалась от роскошной жизни и стала странствующим святым-поэтом, путешествуя по всему региону и воспевая хвалу своему Господу Шиве. Она отправилась на поиски товарищей-искателей или шаран, потому что считается, что компания святых или садджана санги ускоряет обучение. Она нашла компанию таких шаран в Басавакальяне и Бидарского района сочинила множество вачан в их честь. Ее нонконформистский образ жизни вызвал ужас в консервативном обществе того времени: даже ее гуру Аллама Прабху столкнулся с трудностями при включении ее в собрания в Анубхавамантапе.
Говорят, что Махадеви, будучи аскетом, отказывалась носить какую-либо одежду. Легенда гласит, что из-за ее истинной любви и преданности Богу все ее тело было защищено волосами.
Все шарны Анубхавамантапы, особенно Басаванна, Ченна Басаванна, Киннари Боммайя, Сиддхарама, Алламапрабху и Дасимайя приветствуют ее словом «Акка». Фактически, именно здесь она становится Лайком, пожилой сестрой. Аллама показывает ей дальнейший путь достижения трансцендентного блаженства союза с Господом Ченной Малликарджуной. Ас выходит из Кальяны со следующей вачаной:
Победив шесть страстей и став
Троица тела, мысли и речи;
Покончив с троицей и став двойкой – Я и Абсолют
Покончив с двойственностью и став единством
Это из-за благодати всех вас.
Приветствую Басаванну и всех собравшихся здесь.
Благословен я был Алламой, моим Учителем.
Благослови меня всех, чтобы я мог присоединиться к моему Ченне Малликарджуне.
До свидания! До свидания!
На первом этапе своей жизни она отказалась от мирских объектов и влечений; во втором она отказалась от всех объектно-ориентированных правил и положений. На третьем этапе она начала свое путешествие к Шришиле, месту расположения храма Ченны Малликарджуны и святому месту для преданных Шивы еще до XII века. Духовное путешествие Акки закончилось в Кадали, густом лесу Шришайлы (Шрисайлама), где она, как предполагается, испытала союз (айкья) с Ченнамалликарджуной.
Одна из ее знаменитых вачан переводится как:
Люди,
мужчина и женщина,
краснеть, когда ткань прикрывает их позор
высвобождается
Когда господин жизни
жизнь утонула без лица
в мире, как ты можешь быть скромным?
Когда весь мир станет оком Господа,
смотря повсюду, что ты можешь
прикрыть и скрыть?
Ее поэзия демонстрирует ее любовь к Ченне Малликарджуне, гармонию с природой и простую жизнь.
Она пела:
От голода в чаше для подаяния есть деревенский рис,
Для жажды есть резервуары, ручьи и колодцы.
Для сна хорошо подходят руины храма
Для душевной компании у меня есть ты, Ченна Малликарджуна.
Работает
[ редактировать ]В произведениях Акки Махадеви, как и многих других поэтов движения Бхакти , можно проследить использование ее анкиты , или фирменного имени, под которым она обращалась к фигуре своей преданности. [10] В случае Акки Махадеви она использует имя Ченнамалликарджуна для обозначения бога Шивы . [10] Имя Ченнамалликарджуна можно переводить по-разному, но наиболее известный перевод принадлежит ученому и лингвисту А. К. Рамануджану , который интерпретирует его как «Господь, белый, как жасмин». [10] По мнению Тару и Лалиты, более буквальным переводом было бы «прекрасный Арджуна Маллики». [5]
На основании использования ее анкиты около 350 лирических стихотворений или вачан . Акке Махадеви приписывают [11] В ее работах часто используется метафора незаконной или прелюбодейной любви, чтобы описать ее преданность Ченнамалликарджуне ( Шиве ). [11] В текстах показано, как Акка Махадеви активно ищет отношений с Ченнамалликарджуной ( Шивой ), и затрагиваются темы заброшенности, плотской любви и разлуки. [11]
Прямые и откровенные тексты, написанные Аккой Махадеви, были описаны как воплощение «радикальной нелегитимности», которая пересматривает роль женщин как действующих лиц, обладающих волей и волей, ведущих себя вопреки устоявшимся социальным институтам и нравам. [11] Иногда она использует сильные сексуальные образы, чтобы представить союз между преданным и объектом преданности. [12] Ее работы бросают вызов общепринятым представлениям о сексуальной идентичности; например, в одной вачане она предполагает, что творение, или сила бога Шивы , имеет мужское начало, в то время как все творение, включая мужчин, представляет женское начало: «Я видела надменного мастера Малликарджуну, для которого мужчины, все мужчины, всего лишь женщины, жены». [8] В некоторых вачанах она описывает себя одновременно как женскую, так и мужскую. [8]
Произведения Акки Махадеви, как и многих других поэтесс- бхакти , затрагивают темы отчуждения: как от материального мира, так и от социальных ожиданий и нравов в отношении женщин. [8] Считая отношения со смертными мужчинами неудовлетворительными, Акка Махадеви описывает их как ненадежные шипы, скрывающиеся под гладкими листьями. О своем смертном муже она говорит: «Возьмите этих мужей, которые умирают, разлагаются – и скормите их в огонь на своей кухне!». В другом стихе она выражает напряжение жены и преданной как
Муж внутри, любовник снаружи.
Я не могу справиться с ними обоими.
Этот мир и тот другой не могут управлять ими обоими. [13]
Переводы и наследие
[ редактировать ]А. К. Рамануджан первым популяризировал вачаны, переведя их в сборник под названием «Говоря о Шиве» . Постколониальный ученый Теджасвини Ниранджана раскритиковал эти переводы как превращение вачан в современную универсалистскую поэзию, готовую к употреблению Западом в Siting Translation (1992). [ нужна ссылка ] [14] Переводчик каннада Ванамала Вишванатха в настоящее время работает над новым английским переводом, который может быть опубликован как часть Классической библиотеки Мурти. [15]
Акка Махадеви продолжает занимать значительное место в культуре и памяти благодаря дорогам, [16] и университеты ее имени. [17] в Карнатаке был обнаружен барельеф, датируемый 13 веком В 2010 году недалеко от Хоспета , который, как полагают, представляет собой изображение Акки Махадеви.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гиппараги, Абхиджит (30 июля 2013 г.). «Интересные факты о Карнатаке: впервые на каннаде» . Проверено 14 апреля 2018 г.
- ^ дебаты банаджиги «Осмысление дебатов лингаята против вирашайвы». [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Жизнеописание поэта-мистика» . Индус . 26 сентября 2006 г. Проверено 14 апреля 2018 г. - через www.thehindu.com.
- ^ Мудде, Рагги (23 сентября 2011 г.). «Воплощение феминизма – как Махадеви» . Карнатака.com . Получено 5 февраля.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Тару, Сьюзи Дж.; Лалита, Ке (1 января 1991 г.). Женщины, пишущие в Индии: с 600 г. до н.э. до начала двадцатого века . Феминистская пресса в CUNY. п. 78. ИСБН 9781558610279 .
- ^ «Приятный сюрприз для людей» . Индус . 22 марта 2006 г. Проверено 14 апреля 2018 г. - через www.thehindu.com.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Мудальяр, Чандра Ю. (1 января 1991 г.). «Религиозный опыт индуистских женщин: исследование Акка Махадеви». Мистики Ежеквартально . 17 (3): 137–146. JSTOR 20717064 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Рамасвами, Виджая (1 января 1992 г.). «Повстанцы — конформисты? Женщины-святые в средневековой Южной Индии». Антропос . 87 (1/3): 133–146. JSTOR 40462578 .
- ^ Майкл, Р. Блейк (1 января 1983 г.). «Женщины Шуньясампадане: домохозяйки и святые в вирашиваизме». Журнал Американского восточного общества . 103 (2): 361–368. дои : 10.2307/601458 . JSTOR 601458 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Тару, Сьюзи Дж.; Лалита, Ке (1 января 1991 г.). Женщины, пишущие в Индии: с 600 г. до н.э. до начала двадцатого века . Феминистская пресса в CUNY. п. 58. ИСБН 9781558610279 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Тару, Сьюзи Дж.; Лалита, Ке (1 января 1991 г.). Женщины, пишущие в Индии: с 600 г. до н.э. до начала двадцатого века . Феминистская пресса в CUNY. п. 79. ИСБН 9781558610279 .
- ^ Рамасвами, Виджая (1 января 1996 г.). «Безумие, святость, поэзия: вачаны вирасайвитских женщин». Индийская литература . 39 (3 (173)): 147–155. JSTOR 23336165 .
- ^ Чакраварти, Ума (1989). «Мир бхактина в южноиндийских традициях - тело и за его пределами» (PDF) . Мануши . 50-51-52: 25. Архивировано из оригинала (PDF) 17 ноября 2015 года . Проверено 18 сентября 2015 г.
- ^ Перевод сайта . Проверено 14 апреля 2018 г.
- ^ «Оживленные дебаты ознаменовали запуск классической книги каннада в гарвардском сериале» . Декан Вестник . 17 января 2017 года . Проверено 31 марта 2017 г.
- ^ Штатный корреспондент. «Перекресток в Шивамогге имени Акка Махадеви » Индуистский Получено 31 марта.
- ^ «Женский университет переименован в Times of India» . Таймс оф Индия . Проверено 31 марта 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- «Песни Шивы Акка Махадеви» в переводе Виная Чайтаньи
- Лингаятизм
- История Карнатаки
- Лингаятские поэты
- Поэты каннада
- Индийские женщины-поэты
- Женщины-писательницы XII века
- Рождение в 12 веке
- Смерти в 12 веке
- Индийские философы XII века
- Индийские женщины-философы
- Движение Бхакти
- Люди из Симоги
- Каннада люди
- Индуистские религиозные лидеры-женщины
- Индийские поэты XII века
- Поэты из Карнатаки
- Женщины-писатели из Карнатаки
- Писатели, говорящие на языке каннада
- Индийские женщины XII века
- Лингаятские святые
- Ученые из Карнатаки
- Женщины-мистики