Jump to content

Акка Махадеви

Мурти . Акки Махадеви, освященное в храме на месте ее рождения, Удутади
Популярная вачана (стихотворение), написанная Аккой Махадеви.

Акка Махадеви ( Каннада : Каннада Махадеви, ок. 1130–1160) была одним из первых поэтов литературы каннада. [1] и видный член секты Лингаят Шайва в 12 веке. [2] Ее 430 вачан (форма спонтанных мистических стихов) и два коротких произведения под названием «Мантрогопья» и «Йогангатривидх» считаются ее известным вкладом в литературу каннада . [3] Термин Акка («старшая сестра» или «мать») был почетным обращением, данным ей такими святыми, как Басаванна , Сиддхарама и Алламапрабху, как указание на ее высокое место в духовных дискуссиях, проводимых в «Анубхава Мантапе». [4] Она считается важной женской фигурой в литературе каннада и в истории Карнатаки. Своим мужем она считала бога Шиву («Ченна Малликарджуна») (традиционно понимаемого как форма преданности «мадхура-бхава» или «мадхурья»). [ нужна ссылка ]

Биография

[ редактировать ]

Акка Махадеви родилась в Удутади , недалеко от Шивамогги в индийском штате Карнатака. [5] около 11:30. [6] Некоторые ученые предполагают, что она родилась у пары по имени Нирмалшетти и Сумати, которые оба были преданными Парамы Шивы . [7] Западные источники утверждают, что о ее жизни мало что известно, хотя она была предметом индийских агиографических , народных и мифологических утверждений, основанных на устных традициях и ее собственных стихах. Например, один из ее текстов, кажется, описывает ее опыт, когда она покинула место своего рождения и семью, чтобы преследовать Шиву . [5]

Тару и Лалита также документально подтверждают утверждение о том, что местный джайнский король по имени Кошика хотел жениться на ней, но она отвергла его, решив вместо этого выполнить требования преданности божеству Пара Шиве . [5] Однако средневековые источники, составляющие основу этого рассказа, неоднозначны и неубедительны. [8] Они включают ссылку на одно из ее стихотворений, или вачан , в котором она излагает три условия для замужества с королем, включая контроль над выбором проводить время в молитве или в беседах с другими учеными и религиозными деятелями, а не с король. [7] Средневековый ученый и поэт Харихара в своей биографии предполагает, что брак был чисто номинальным, в то время как другие сообщения из Камасары предполагают, что условия не были приняты и брак не состоялся. [7]

Далее в рассказе Харихары говорится, что, когда царь Каушика нарушил установленные ею условия, Акка Махадеви покинула дворец, отказавшись от всего своего имущества, включая одежду, и отправилась в Шрисайлам, дом бога Парамы Шивы . [7] Альтернативные версии предполагают, что акт отречения Акки Махадеви был ответом на угрозы короля после того, как она отказалась от его предложения. [9] Вполне вероятно, что по пути она посетила город Кальяна, где познакомилась с двумя другими поэтами и видными деятелями движения Лингаят , Алламой и Басавой . [5] Считается, что ближе к концу своей жизни она отправилась в горы Шрисайлам, где жила аскетом и в конце концов умерла. [5] Вачана , приписываемая Акке Махадеви, предполагает, что ближе к концу ее жизни король Кошика посетил ее там и попросил у нее прощения. [7]

Статуя Акки Махадеви установлена ​​на месте ее рождения, Удатхади.

Современные ученые считают ее выдающейся фигурой в области женской эмансипации. Имя, широко известное в Карнатаке, она писала, что была женщиной только по имени и что ее разум, тело и душа принадлежали Шиве . Во времена раздоров и политической нестабильности в XII веке она выбрала духовное просвещение и поддержала свой выбор. Она принимала участие в собраниях ученых, таких как Анубхавамантапа в Кальяне (ныне Басава Кальяна), чтобы обсуждать философию и просветление (или мокшу, которую она называла «ариву»). В поисках своей второй половинки Господа Шивы она сделала животных, цветы и птиц своими друзьями и спутниками, отказавшись от семейной жизни и мирских привязанностей.

Стремление Акки к просветлению отражено в стихах, написанных простым языком, но с интеллектуальной строгостью. Ее поэзия исследует отказ от смертной любви в пользу любви Бога. Ее вачаны также рассказывают о методах, которых требует от ищущего путь просветления, таких как убийство «я», победа над желаниями и чувствами и так далее.

Каусика принадлежал к джайнской общине, которая была богатой и негодовала остальной частью населения. Она отказалась от роскошной жизни и стала странствующим святым-поэтом, путешествуя по всему региону и воспевая хвалу своему Господу Шиве. Она отправилась на поиски товарищей-искателей или шаран, потому что считается, что компания святых или садджана санги ускоряет обучение. Она нашла компанию таких шаран в Басавакальяне и Бидарского района сочинила множество вачан в их честь. Ее нонконформистский образ жизни вызвал ужас в консервативном обществе того времени: даже ее гуру Аллама Прабху столкнулся с трудностями при включении ее в собрания в Анубхавамантапе.

Говорят, что Махадеви, будучи аскетом, отказывалась носить какую-либо одежду. Легенда гласит, что из-за ее истинной любви и преданности Богу все ее тело было защищено волосами.

Все шарны Анубхавамантапы, особенно Басаванна, Ченна Басаванна, Киннари Боммайя, Сиддхарама, Алламапрабху и Дасимайя приветствуют ее словом «Акка». Фактически, именно здесь она становится Лайком, пожилой сестрой. Аллама показывает ей дальнейший путь достижения трансцендентного блаженства союза с Господом Ченной Малликарджуной. Ас выходит из Кальяны со следующей вачаной:

Победив шесть страстей и став
Троица тела, мысли и речи;
Покончив с троицей и став двойкой – Я и Абсолют
Покончив с двойственностью и став единством
Это из-за благодати всех вас.
Приветствую Басаванну и всех собравшихся здесь.
Благословен я был Алламой, моим Учителем.
Благослови меня всех, чтобы я мог присоединиться к моему Ченне Малликарджуне.
До свидания! До свидания!

На первом этапе своей жизни она отказалась от мирских объектов и влечений; во втором она отказалась от всех объектно-ориентированных правил и положений. На третьем этапе она начала свое путешествие к Шришиле, месту расположения храма Ченны Малликарджуны и святому месту для преданных Шивы еще до XII века. Духовное путешествие Акки закончилось в Кадали, густом лесу Шришайлы (Шрисайлама), где она, как предполагается, испытала союз (айкья) с Ченнамалликарджуной.

Одна из ее знаменитых вачан переводится как:

Люди,
мужчина и женщина,
краснеть, когда ткань прикрывает их позор
высвобождается

Когда господин жизни
жизнь утонула без лица
в мире, как ты можешь быть скромным?

Когда весь мир станет оком Господа,
смотря повсюду, что ты можешь
прикрыть и скрыть?

Ее поэзия демонстрирует ее любовь к Ченне Малликарджуне, гармонию с природой и простую жизнь.

Она пела:

От голода в чаше для подаяния есть деревенский рис,
Для жажды есть резервуары, ручьи и колодцы.
Для сна хорошо подходят руины храма
Для душевной компании у меня есть ты, Ченна Малликарджуна.

Работает

[ редактировать ]

В произведениях Акки Махадеви, как и многих других поэтов движения Бхакти , можно проследить использование ее анкиты , или фирменного имени, под которым она обращалась к фигуре своей преданности. [10] В случае Акки Махадеви она использует имя Ченнамалликарджуна для обозначения бога Шивы . [10] Имя Ченнамалликарджуна можно переводить по-разному, но наиболее известный перевод принадлежит ученому и лингвисту А. К. Рамануджану , который интерпретирует его как «Господь, белый, как жасмин». [10] По мнению Тару и Лалиты, более буквальным переводом было бы «прекрасный Арджуна Маллики». [5]

На основании использования ее анкиты около 350 лирических стихотворений или вачан . Акке Махадеви приписывают [11] В ее работах часто используется метафора незаконной или прелюбодейной любви, чтобы описать ее преданность Ченнамалликарджуне ( Шиве ). [11] В текстах показано, как Акка Махадеви активно ищет отношений с Ченнамалликарджуной ( Шивой ), и затрагиваются темы заброшенности, плотской любви и разлуки. [11]

Прямые и откровенные тексты, написанные Аккой Махадеви, были описаны как воплощение «радикальной нелегитимности», которая пересматривает роль женщин как действующих лиц, обладающих волей и волей, ведущих себя вопреки устоявшимся социальным институтам и нравам. [11] Иногда она использует сильные сексуальные образы, чтобы представить союз между преданным и объектом преданности. [12] Ее работы бросают вызов общепринятым представлениям о сексуальной идентичности; например, в одной вачане она предполагает, что творение, или сила бога Шивы , имеет мужское начало, в то время как все творение, включая мужчин, представляет женское начало: «Я видела надменного мастера Малликарджуну, для которого мужчины, все мужчины, всего лишь женщины, жены». [8] В некоторых вачанах она описывает себя одновременно как женскую, так и мужскую. [8]

Произведения Акки Махадеви, как и многих других поэтесс- бхакти , затрагивают темы отчуждения: как от материального мира, так и от социальных ожиданий и нравов в отношении женщин. [8] Считая отношения со смертными мужчинами неудовлетворительными, Акка Махадеви описывает их как ненадежные шипы, скрывающиеся под гладкими листьями. О своем смертном муже она говорит: «Возьмите этих мужей, которые умирают, разлагаются – и скормите их в огонь на своей кухне!». В другом стихе она выражает напряжение жены и преданной как

Муж внутри, любовник снаружи.
Я не могу справиться с ними обоими.
Этот мир и тот другой не могут управлять ими обоими. [13]

Переводы и наследие

[ редактировать ]

А. К. Рамануджан первым популяризировал вачаны, переведя их в сборник под названием «Говоря о Шиве» . Постколониальный ученый Теджасвини Ниранджана раскритиковал эти переводы как превращение вачан в современную универсалистскую поэзию, готовую к употреблению Западом в Siting Translation (1992). [ нужна ссылка ] [14] Переводчик каннада Ванамала Вишванатха в настоящее время работает над новым английским переводом, который может быть опубликован как часть Классической библиотеки Мурти. [15]

Акка Махадеви продолжает занимать значительное место в культуре и памяти благодаря дорогам, [16] и университеты ее имени. [17] в Карнатаке был обнаружен барельеф, датируемый 13 веком В 2010 году недалеко от Хоспета , который, как полагают, представляет собой изображение Акки Махадеви.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Гиппараги, Абхиджит (30 июля 2013 г.). «Интересные факты о Карнатаке: впервые на каннаде» . Проверено 14 апреля 2018 г.
  2. ^ дебаты банаджиги «Осмысление дебатов лингаята против вирашайвы». [ постоянная мертвая ссылка ]
  3. ^ «Жизнеописание поэта-мистика» . Индус . 26 сентября 2006 г. Проверено 14 апреля 2018 г. - через www.thehindu.com.
  4. ^ Мудде, Рагги (23 сентября 2011 г.). «Воплощение феминизма – как Махадеви» . Карнатака.com . Получено 5 февраля.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Тару, Сьюзи Дж.; Лалита, Ке (1 января 1991 г.). Женщины, пишущие в Индии: с 600 г. до н.э. до начала двадцатого века . Феминистская пресса в CUNY. п. 78. ИСБН  9781558610279 .
  6. ^ «Приятный сюрприз для людей» . Индус . 22 марта 2006 г. Проверено 14 апреля 2018 г. - через www.thehindu.com.
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Мудальяр, Чандра Ю. (1 января 1991 г.). «Религиозный опыт индуистских женщин: исследование Акка Махадеви». Мистики Ежеквартально . 17 (3): 137–146. JSTOR   20717064 .
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Рамасвами, Виджая (1 января 1992 г.). «Повстанцы — конформисты? Женщины-святые в средневековой Южной Индии». Антропос . 87 (1/3): 133–146. JSTOR   40462578 .
  9. ^ Майкл, Р. Блейк (1 января 1983 г.). «Женщины Шуньясампадане: домохозяйки и святые в вирашиваизме». Журнал Американского восточного общества . 103 (2): 361–368. дои : 10.2307/601458 . JSTOR   601458 .
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Тару, Сьюзи Дж.; Лалита, Ке (1 января 1991 г.). Женщины, пишущие в Индии: с 600 г. до н.э. до начала двадцатого века . Феминистская пресса в CUNY. п. 58. ИСБН  9781558610279 .
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Тару, Сьюзи Дж.; Лалита, Ке (1 января 1991 г.). Женщины, пишущие в Индии: с 600 г. до н.э. до начала двадцатого века . Феминистская пресса в CUNY. п. 79. ИСБН  9781558610279 .
  12. ^ Рамасвами, Виджая (1 января 1996 г.). «Безумие, святость, поэзия: вачаны вирасайвитских женщин». Индийская литература . 39 (3 (173)): 147–155. JSTOR   23336165 .
  13. ^ Чакраварти, Ума (1989). «Мир бхактина в южноиндийских традициях - тело и за его пределами» (PDF) . Мануши . 50-51-52: 25. Архивировано из оригинала (PDF) 17 ноября 2015 года . Проверено 18 сентября 2015 г.
  14. ^ Перевод сайта . Проверено 14 апреля 2018 г.
  15. ^ «Оживленные дебаты ознаменовали запуск классической книги каннада в гарвардском сериале» . Декан Вестник . 17 января 2017 года . Проверено 31 марта 2017 г.
  16. ^ Штатный корреспондент. «Перекресток в Шивамогге имени Акка Махадеви » Индуистский ​Получено 31 марта.
  17. ^ «Женский университет переименован в Times of India» . Таймс оф Индия . Проверено 31 марта 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 46fc98d9fa9a4b1bd08e242591d286f3__1721746680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/f3/46fc98d9fa9a4b1bd08e242591d286f3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Akka Mahadevi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)