Jump to content

Лакшмиса

Ашвамедха парва из каннада-эпоса Лакшмиши «Джаймини Бхарата».

Лакшмиса (или Лакшмиша , каннада : ಲಕ್ಷ್ಮೀಶ ) был известным писателем на языке каннада , жившим в середине 16 или конце 17 века. Его самое важное произведение, «Джаймини Бхарата», представляет собой версию индуистского эпоса « Махабхарата» . В произведении основное внимание уделяется событиям, последовавшим за битвой при Индрапрастхе между Пандавами и Кауравами , с использованием Ашвамедхи («жертвоприношения лошади»), проведенного Юдхиштхирой, в качестве темы эпического повествования. Написание выполнено размером шатпади (гексаметр, шестистрочный стих) и было вдохновлено санскритским оригиналом , написанным мудрецом Джаимини . [1] [2]

Части эпосов каннада: «Махабхарата Лакшмиши. » Кумаравьясы и «Джаймини Бхарата»

Место, время и религиозная секта, к которой принадлежала Лакшмиса, были предметом споров среди историков. Некоторые историки полагают, что он был уроженцем Деванура в современном Кадур -Талук, округ Чиккамагалуру , штат Карнатака . Утверждается, что его семейным божеством был «Лакшмирамана» (форма индуистского бога Вишну ), которому он посвятил свои произведения. В своих произведениях Деванур назывался разными именами; Сурапура и Гирванапура. [3] Другие историки считают, что Сурапура расположена в бывшем регионе Хайдарабад . Некоторые историки полагают, что Лакшмиса был адвайтином или смартха -брамином (верующим монистической философии) секты Бхагавата, использовал имена индуистского бога Шивы , его супруги Парвати и сына Ганапати . потому что поэт в начале своего письма [3] Однако, несмотря на эти призывы, он мог быть Шривайшнавом (последователем философии Висиштадвайты , проповедуемой философом XII века Рамануджачарьей ). Существуют примеры других поэтов Шривайшнавов (писавших на каннаде), которые восхваляли Бога Шиву, Парвати и Ганапати в их сочинения. [4]

Также существуют разногласия относительно того, когда он написал «Джаймини Бхарату» . Ученые назвали ему различные даты, самая ранняя из которых - ок. 1415 , [4] но в целом середина 16 века, [5] [6] и конца 17 века. [1] [4] [7] Датировка XVI века или ранее основана на сходстве между Ченнабасава-пураной Вирупакши Пандита (1584 г. н.э.) и работой Лакшмисы. [8] в то время как датировка 17-го века основана на утверждении, что ни один автор, ни брамин, ни кто-либо другой, не ссылался на его сочинения и напрямую не упоминал его имя в какой-либо литературе в период с 15-го века по конец 17-го века. Принимая во внимание, что авторы, которые регулярно упоминают Лакшмису в своих произведениях, относятся к 18 веку. [4]

Отличная работа

[ редактировать ]
Джаимини Бхарата, Wesleyan Mission Press, Бангалор, 1852 г.

« Джаймини Бхарата» , одна из самых известных историй в литературе каннада, была написана в традициях мудреца Джаймини . Он оставался популярным на протяжении веков. В сочинении, полном сравнений и метафор , каламбуров и аллитераций , Лакшмиса создал человеческую историю из эпоса, за что получил почетные титулы «Упамалола» («Тот, кто упивается сравнениями и метафорами») и «Надалола» («Мастер мелодии»). "). [5] [6] В произведении основное внимание уделяется событиям, последовавшим за битвой, когда победоносные Пандавы провели Ашвамедха Яджну , чтобы искупить грех братоубийства . Написание полностью отличается от перевода Кумара Вьясы того же эпоса (называемого Карната Бхарата Катхаманджари ) ок. 1430, как по размеру, так и по содержанию. Кумара Вьяса использовал гибкий размер бхамини шатпади и следовал традиции Вьяса, тогда как Лакшмиса использовал размер вардхака шатпади , который хорошо подходит для фигур речи. [5] Однако работу подвергли критике за неспособность достичь того уровня преданности индуистскому богу Кришне , которого Кумара Вьяса достиг на различных этапах своей истории. [5]

Тем не менее, Лакшмиса считается успешным рассказчиком, способным рассказывать Упахьяны история в истории »), подробно описывать физическую красоту женщины и удерживать читателя своей богатой дикцией и риторикой на каннада. Это письмо считалось полезным как для просвещенного читателя, так и для не очень образованных. Лакшмиса написал несколько стихов, напоминающих поэзию Харидаса , но без такого же успеха. [5]

В 1852 году издательство Wesleyan Mission Press опубликовало « Джаймини Бхарату» с английским переводом Дэниела Сандерсона , уэслианского миссионера из Бангалорской Уэслианской Канарской миссии. [2]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Шастри (1955), с. 365
  2. ^ Jump up to: а б Сандерсон, Дэниел (1852). Джаймини Бхарата: знаменитая канарская поэма с переводами и примечаниями . Бангалор: Wesleyan Mission Press . Проверено 3 марта 2017 г.
  3. ^ Jump up to: а б Нарасимхачарья (1988), с. 58
  4. ^ Jump up to: а б с д Нарасимхачарья (1988), с. 59
  5. ^ Jump up to: а б с д и Шива Пракаш (1997), с. 210
  6. ^ Jump up to: а б Сахитья Академи (1988), с. 1182
  7. ^ Камат (2001), с. 230
  8. ^ Нарасимхачарья (1988), с. 60
  • Разное (1988) [1988]. Энциклопедия индийской литературы – том 2 . Сахитья Академия. ISBN  81-260-1194-7 .
  • Шива Пракаш, HS (1997). «Каннада». В Айяппапаникере (ред.). Средневековая индийская литература: Антология . Сахитья Академия. ISBN  81-260-0365-0 .
  • Шастри, К.А. Нилаканта (2002) [1955]. История Южной Индии от доисторических времен до падения Виджаянагара Нью-Дели: Индийское отделение, Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-560686-8 .
  • Нарасимхачарья, Р. (1988) [1988]. История литературы каннада . Нью-Дели, Мадрас: Азиатские образовательные услуги. ISBN  81-206-0303-6 .
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 065c6951889143bbb28090852db659cc__1720896660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/06/cc/065c6951889143bbb28090852db659cc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lakshmisa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)