Jump to content

Тируппукаль

Тируппугаж : ( тамильский : திருப்புகழ் , Тируппугаж , IPA/тамильский [ tiɾupːuɡaɻ] , что означает «Святая хвала» или «Божественная слава»), [1] иногда пишется Тируппугал тамильских религиозных песен 15-го века, , представляет собой антологию посвященную Муругану (Картикее), сыну Шивы , написанную поэтом-святым Арунагиринатаром (тамильский: அருணகிரிநாதர் , Арунакиринатар , [aɾuɳa ɡiɾɯn̪aːdaɾ] ). [2] Антология считается одним из центральных произведений средневековой тамильской литературы как по своим поэтическим и музыкальным качествам, так и по религиозному, моральному и философскому содержанию.

Продолжительность: 1 минута 14 секунд.
Тируппукал - Умбартару

Описание

[ редактировать ]

Исторических записей о жизни Арунагиринатара нет, а то, что мы знаем о составе Тируппугажа, во многом основано на устных традициях и легендах, записанных в комментариях к этому произведению. Согласно им, Арунагиринатар в молодости вел гедонистическую жизнь. Его отвращение к собственному поведению привело его к попытке самоубийства, спрыгнув с башни храма в Тируваннамалае . Его спас сам Муруган. [3] Арунагиринатар преобразился и начал долгое паломничество, посетив Арупадай Виду ( Шесть обителей Муругана ) , шесть храмов, наиболее священных для Муругана, и более 200 других святых святынь в Индии и Шри-Ланке . В каждом из них он сочинял песни во славу Муругана, которые собраны в Тируппугаже. [4] Большинство песен поются Муругану, но есть также несколько песен, в которых воспеваются деяния или аватары Вишну , Парвати а также сила Шивы . Почти все песни заканчиваются обращением к Муругану как к Перумалу , термину, который традиционно имел сильные ассоциации с тамильским вайшнавизмом . Однако буквальное значение слова Перумал на тамильском языке — «Великий Бог» или «Великий Человек».

Поклонение Муругану имеет прочные корни в Тамилнаде . Согласно тамильским легендам, Муруган был храбрым воином, победившим могущественного демона Сурападмана . [5] и считался воплощением молодости, сострадания и красоты. Песни Арунагиринатара основываются на этой традиции, восхваляя Муругана как источник всех знаний, который даже дал святой совет своему отцу Шиве. Муруган описывается как полный любви и сострадания. Арунагиринатар говорит, что в Тируппугаже песни, по милости Муругана, передадут жемчужины преданности и мудрости. [6] В песнях содержатся философские размышления о Боге, выраженные простыми словами, в которых особое внимание уделяется роли Божьей благодати или милости в помощи человеку справиться с бедами и недугами, от которых страдает человечество. В песнях также затрагиваются вопросы морали и добродетельной жизни на Земле, многие из них призывают людей искать истинное счастье в Боге.

Раннесредневековые тамильские религиозные стихи были написаны языком и стилем, которые следовали образцу классической тамильской литературы . Тируппугаж . , напротив, был написан на тамильском языке, который сильно отличался от чистого классического тамильского языка Его метры также более явно ритмичны, чем стилизованные классические метры. [ нужна ссылка ] .

«Тируппугаж» широко и сознательно использует образы, связанные с пятью пейзажами классической поэзии акам . Однако использование не является простым. В то время как поэзия акам использует образы в контексте светской, чувственной любви, Тируппугаж использует те же образы в контексте стремления человека к Богу. Образы, использованные в следующем стихе, иллюстрируют такое использование:

Я не желаю жить в этом иллюзорном теле,
построен из неба, воды, земли, воздуха, огня и желаний.
Просвети меня, чтобы я мог прославить славу святого имени Твоего.
на мудром, прекрасном тамильском языке,
О Господь небесных небес
который защищает женщину Курава от сладких, детских слов
который владеет копьем, разрушившим величественный холм
и носит гирлянду из алых цветов
где пчелы танцуют в поисках меда.
(Песня 1304)

Отсылка к Куравасу и холмам, а также образы пчел, собирающих мед из алых цветов чеккаи , характерны для пейзажа куриньчи . В светской поэзии образ пчел, входящих в цветы, символизирует тайный союз влюбленных, а фон холмов напоминает о необузданных силах природы. Однако союз, который Арунагиринатар использует для обозначения этого символа, — это союз души с Богом, и образы особенно напоминают легенду об ухаживании Муругана за Валли , дочерью вождя Курава. Это присвоение светских образов религиозным целям характерно для Тируппугажа : точно так же, как он призывает людей отвернуться от гедонистических удовольствий к жизни, сосредоточенной на Боге, он превращает язык, ранее использовавшийся для прославления плотской любви, в прославление Бога.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Бергундер, Майкл; Фрезе, Хайко; Шредер, Ульрике (2011). Ритуалы, касты и религия в колониальной Южной Индии . Книги Примуса. п. 107. ИСБН  978-93-80607-21-4 .
  2. ^ Раман, Шрилата (26 апреля 2022 г.). Трансформация тамильской религии: Рамалинга Свамигал (1823–1874) и современное дравидийское святое . Рутледж. п. 30. ISBN  978-1-317-74473-3 .
  3. ^ Клоти, Фред В. (2006). Ритуализация на границах: преемственность и инновации в тамильской диаспоре . Университет Южной Каролины Press. п. 202. ИСБН  978-1-57003-647-7 .
  4. ^ Фрэнсис, Эммануэль; Шмид, Шарлотта (2016). Археология бхакти II: королевская бхакти, местная бхакти . Французский институт Пондишери. п. 503. ИСБН  978-2-85539-221-9 .
  5. ^ Далал, Roshen (18 апреля 2014 г.). Индуизм: Алфавитный справочник . Пингвин Великобритания. п. 1190. ИСБН  978-81-8475-277-9 .
  6. ^ Журнал Института азиатских исследований . Институт азиатских исследований. 1984. с. 176.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b15a352715921555733b63c414795a97__1720391460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/97/b15a352715921555733b63c414795a97.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tiruppukal - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)