Курал (поэтическая форма)

Курал — одна из важнейших форм классической тамильского языка поэзии . Это очень короткая поэтическая форма, представляющая собой независимое двустишие, состоящее из двух строк: первая строка состоит из 4 слов, а вторая строка - из 3. Как один из пяти типов строфы Венпы , она также должна соответствовать грамматике Венпы . , самая сложная и самая почитаемая из строфических структур классической тамильской литературы . Типичным примером является « Тируккурах» , Тируваллувара одно из величайших философских произведений на тамильском языке.
Структура
[ редактировать ]Просодический фон
[ редактировать ]Тамильская концепция метрической структуры включает элементы, которых нет ни в одной другой крупной просодической системе. [1] Это обсуждение представлено с точки зрения слогов, стоп и строк (хотя слоги явно не присутствуют в просодической теории тамильского языка).
Подобно классической латинской , греческой и санскритской просодии , слог считается длинным, если его гласная (1) длинная (включая дифтонги). [2] ) или (2), за которым следуют две или более согласные. [3] Обычно другие слоги короткие, хотя некоторые слоги считаются «слишком короткими» и игнорируются в метрической схеме. [4] в то время как со «слишком длинными» слогами обращаются по-разному. [5]
Метрическая структура
[ редактировать ]Венпа — это близкородственная семья очень строгих [6] Тамильские стихотворные формы. Они различаются главным образом количеством стандартных строк, которые встречаются перед последней короткой строкой. В kuṟaḷ-veṇpā (или просто «курал») за одной 4-футовой («стандартной») линией следует последняя 3-футовая («короткая») линия, в результате чего получается 7-футовый куплет. [7] Синтаксически каждая стопа обычно состоит только из одного слова, но может состоять и из двух слов, если они очень тесно связаны (например, в приложении ). [3] Метрически первые шесть футов идентичны и соответствуют следующей структуре:
(u)x (u)x (x)
- u = 1 короткий слог
- x = 1 короткий или 1 длинный слог ( anceps на западном языке)
- ( ) = прилагаемый слог необязателен
Эта очень гибкая структура генерирует 48 возможных слоговых шаблонов, но применяются два дополнительных ограничения: [8]
- Исходное (u)x не может быть реализовано только пользователем u .
- Конечный анцепс запрещен, если второй (u)x реализуется только u .
...оставляя 30 возможных слогов на фут, каждый из которых состоит из двух-пяти слогов:
– u – – (x) – uu (x) – u– (x) uu u uu – (x) uu uu (x) uu u– (x) u– u u– – (x) u– uu (x) u– u– (x)
- – = длинный слог
- (x) представляет 3 возможности: отсутствует, u (короткий) или – (длинный)
Последняя стопа курала, по сути, представляет собой сильно укороченную версию. Таким образом, структура всего куплета такова:
(u)x (u)x (x) | (u)x (u)x (x) | (u)x (u)x (x) | (u)x (u)x (x) (u)x (u)x (x) | (u)x (u)x (x) | (u)x
- | = разделение между стопами (и словами)
В реальной композиции слоговые модели ограничены еще больше, потому что каждая реализованная стопа накладывает ограничения на слоговую структуру следующей стопы , например: [9]
- Когда ПРИСУТСТВУЕТ конечный необязательный анцепс стопы, следующая стопа не должна начинаться с короткого слога.
- Когда последняя факультативная мышца стопы ОТСУТСТВУЕТ И…
- Средний необязательный краткий слог ПРИСУТСТВУЕТ, следующая стопа не должна начинаться с короткого слога.
- Средний необязательный краткий слог ОТСУТСТВУЕТ, следующая стопа должна начинаться с короткого слога.
Орнамент
[ редактировать ]Одной из декоративных особенностей тамильского стихосложения является этакай , что часто переводится как «рифма». [10] [11] хотя это отличается от типичной западной рифмы. В курале это происходит часто, но не обязательно. [12] В тамильской практике существуют различия, но в куплете курал этакай обычно более или менее эквивалентен точному повторению второго слога начальной строки в качестве второго слога последней строки . Пример (не в курале, а в четырехстрочной венпе ):
ва йерка гирмалка вапоруткуч сенсар
ка ши яр каанкууай канаркол каттух
и yiṉ muḻakkañci yirṅkavuḷ vēỻam
пи ши йи пушаттакаитта кай [13]
Иногда повторяются и дополнительные слоги, помимо второго. [11]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Никлас 1988 , с. 165.
- ^ Стоун 1992 , с. 42.
- ^ Перейти обратно: а б Папа 1886 , с. XXV.
- ^ Никлас 1988 , стр. 170, 194.
- ^ Никлас 1988 , стр. 193–194.
- ^ Никлас 1988 , с. 166.
- ^ Никлас 1988 , стр. 180–181.
- ^ Никлас 1988 , стр. 171.
- ^ Никлас 1988 , стр. 180, 175.
- ^ Никлас 1988 , стр. 178.
- ^ Перейти обратно: а б Папа 1886 , с. XXVI.
- ^ Никлас 1988 , стр. 181, 180.
- ^ Никлас 1988 , с. 201.
Ссылки
[ редактировать ]- Никлас, Ульрике (1988). «Введение в тамильскую просодию» (PDF) . Вестник Французской школы Дальнего Востока . 77 . Лондон: WH Allen & Co.: 165–227. дои : 10.3406/befeo.1988.1744 .
- Папа, Г.У. (1886). «Священный» Куррак Тируванхува-Наянара (PDF) . Лондон: WH Allen & Co.
- Раджам, В.С. (1992). Справочная грамматика классической тамильской поэзии (150 г. до н.э. — до пятого/шестого века нашей эры) . Филадельфия: Американское философское общество. ISBN 087169199X .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Тирувакувар и Сундарам, PS (1991). Курал . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Penguin Books. ISBN 978-0-14-400009-8
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Тируккурал Оли Патипу: Аудиокнига Тируккурал
- Онлайн-уроки Тируккурала
- "Бог благословил" . Тамильский Инкурал – Тамилин Курал. 22 октября 2007 года . Проверено 24 августа 2020 г.
- http://philosophyofkural.blogspot.in. Архивировано 28 апреля 2018 г. в Wayback Machine.